Johnyboy - Route 66 - перевод текста песни на немецкий

Route 66 - Johnyboyперевод на немецкий




Route 66
Route 66
Жирный бас
Fetter Bass
Hands on the wheel, hands on the wheel, ха, yeah
Hände am Lenkrad, Hände am Lenkrad, ha, yeah
Let's go!
Let's go!
Orbit (руки на руле, руки на руле), yeah
Orbit (Hände am Steuer, Hände am Steuer), yeah
Жирный бас, еду в никуда к той, кто не предаст
Fetter Bass, fahre ins Nirgendwo zu derjenigen, die nicht verrät
Не беда, коль не быть в рядах лучших не судьба (бр-р)
Kein Problem, wenn es nicht bestimmt ist, zu den Besten zu gehören nicht Schicksal (brr)
Передай нашим opp'ам, брат, что им всем пизда
Sag unseren Opps, Bruder, dass sie alle am Arsch sind
Так мощно, но подними ещё volume
So krass, aber dreh das Volume noch auf
Жирный бас, еду в никуда к той, кто не предаст
Fetter Bass, fahre ins Nirgendwo zu derjenigen, die nicht verrät
Не беда, коль не быть в рядах лучших не судьба
Kein Problem, wenn es nicht bestimmt ist, zu den Besten zu gehören nicht Schicksal
Передай нашим opp'ам, брат, что им всем пизда
Sag unseren Opps, Bruder, dass sie alle am Arsch sind
Так точно, мы выпустили в тебя пули, ага (lets go)
Genau so, wir haben Kugeln auf dich abgefeuert, aha (lets go)
Бой с тенью, помню, когда было ноль денег (ноль-ноль)
Schattenboxen, ich erinnere mich, als null Geld da war (null-null)
Теперь попиваю свой Henny (ха, yeah)
Jetzt schlürfe ich meinen Henny (ha, yeah)
Я пахал как сволочь, не нужна, бля, помощь
Ich habe geschuftet wie ein Dreckskerl, brauche keine, verdammt, Hilfe
Те-те-теперь забираю свой credit, yeah (деньги)
Je-je-jetzt hole ich mir meinen Credit, yeah (Geld)
Нет, мы не устали, это просто стресс (стресс)
Nein, wir sind nicht müde, das ist nur Stress (Stress)
Нет между строк тайны, это просто текст (текст)
Kein Geheimnis zwischen den Zeilen, das ist nur Text (Text)
Я не куплю цацки, не ношу маски
Ich kaufe keinen Schnickschnack, trage keine Masken
Я не люблю бабки, это просто секс
Ich liebe kein Geld, das ist einfach Sex
Жирный бас, еду в никуда к той, кто не предаст (lets go)
Fetter Bass, fahre ins Nirgendwo zu derjenigen, die nicht verrät (lets go)
Не беда, коль не быть в рядах лучших не судьба
Kein Problem, wenn es nicht bestimmt ist, zu den Besten zu gehören nicht Schicksal
Передай нашим opp'ам, брат, что им всем пизда
Sag unseren Opps, Bruder, dass sie alle am Arsch sind
Так мощно (yeah), но подними ещё volume
So krass (yeah), aber dreh das Volume noch auf
Жирный бас, еду в никуда к той, кто не предаст
Fetter Bass, fahre ins Nirgendwo zu derjenigen, die nicht verrät
Не беда, коль не быть в рядах лучших не судьба
Kein Problem, wenn es nicht bestimmt ist, zu den Besten zu gehören nicht Schicksal
Передай нашим opp'ам, брат, что им всем пизда
Sag unseren Opps, Bruder, dass sie alle am Arsch sind
Так точно (yeah), мы выпустили в тебя пули, ага
Genau so (yeah), wir haben Kugeln auf dich abgefeuert, aha
Никаких narcotics, двигаем на спорте
Keine Narcotics, wir sind sportlich unterwegs
Я возьму свой trophy, хоть и не саппортят
Ich hole mir meine Trophy, auch wenn sie nicht supporten
Я въебу как в тотик, если ты напротив лицо)
Ich hau dir eine rein, als wärst du 'ne Torte, wenn du gegenüberstehst (ins Gesicht)
Лишь допью свой кофе в своём рижском лофте (yeah)
Trinke nur meinen Kaffee in meinem Rigaer Loft aus (yeah)
Пру который год, бля, ты, в натуре, месяц (yeah)
Ich mach das schon seit Jahren, verdammt, du, echt, erst seit einem Monat (yeah)
Ты домой как opp, я to the moon как Space X
Du gehst nach Hause wie ein Opp, ich zum Mond wie SpaceX
Ты меня затестил, я втопил как racing (racing)
Du hast mich getestet, ich gab Gas wie im Racing (Racing)
Тупо полный ход на самом лютом бензе (врум-врум)
Einfach Vollgas auf dem krassesten Benzin (wrumm-wrumm)
Сука, мы варим бабос, я забираю awards
Schlampe, wir machen Kohle, ich hole mir Awards
Не подчиняюсь, я босс, и утираю вам нос, любой решаю вопрос (вопрос)
Ich gehorche nicht, ich bin Boss, und zeig euch, wo's langgeht, löse jedes Problem (Problem)
Восемь лет не юзал ничего (yeah), даже шишки, где моя медаль за детокс?
Acht Jahre nichts genommen (yeah), nicht mal Gras, wo ist meine Medaille für Detox?
Если предатель I'm lost, сразу сжигаю тот мост
Wenn Verräter I'm lost, verbrenne sofort diese Brücke
A-a-adios, amigos! Обида? На вынос
A-a-adios, Amigos! Groll? Zum Mitnehmen
Arriva, I'm winning, как Weeknd, как Beatles (yeah)
Arriva, I'm winning, wie Weeknd, wie Beatles (yeah)
Как синий, бля, ghini из клипа Rakhim'а
Wie der blaue, verdammt, Lambo aus Rakhims Clip
На speed'е, на стиле, ты вскрикнешь как Витас (чё-чё-чё?)
Auf Speed, mit Stil, du schreist auf wie Vitas (was-was-was?)
Жирный бас, еду в никуда к той, кто не предаст (lets go)
Fetter Bass, fahre ins Nirgendwo zu derjenigen, die nicht verrät (lets go)
Не беда, коль не быть в рядах лучших не судьба
Kein Problem, wenn es nicht bestimmt ist, zu den Besten zu gehören nicht Schicksal
Передай нашим opp'ам, брат, что им всем пизда
Sag unseren Opps, Bruder, dass sie alle am Arsch sind
Так мощно (yeah), но подними ещё volume
So krass (yeah), aber dreh das Volume noch auf
Жирный бас, еду в никуда к той, кто не предаст
Fetter Bass, fahre ins Nirgendwo zu derjenigen, die nicht verrät
Не беда, коль не быть в рядах лучших не судьба
Kein Problem, wenn es nicht bestimmt ist, zu den Besten zu gehören nicht Schicksal
Передай нашим opp'ам, брат, что им всем пизда
Sag unseren Opps, Bruder, dass sie alle am Arsch sind
Так точно (yeah), мы выпустили в тебя пули, ага
Genau so (yeah), wir haben Kugeln auf dich abgefeuert, aha
Let's go! Okay
Let's go! Okay





Авторы: Denis Olegovich Vasilenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.