ГДЕ ТЫ ЛЕТАЕШЬ
WO DU FLIEGST
Я
думал,
что
тебя
позабыл,
пока
не
услышал
нашу
песню
вновь
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
vergessen,
bis
ich
unser
Lied
wieder
hörte
Ведь
ты
так
любила
её
петь
со
мной,
но
мы
расстались
Denn
du
hast
es
so
geliebt,
es
mit
mir
zu
singen,
aber
wir
haben
uns
getrennt
Я
думал,
что
тебя
позабыл,
пока
не
услышал
нашу
песню
вновь
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
vergessen,
bis
ich
unser
Lied
wieder
hörte
Даже
не
знаю,
кто
теперь
с
тобой,
и
где
ты
летаешь,
а-а
Ich
weiß
nicht
einmal,
wer
jetzt
bei
dir
ist,
und
wo
du
fliegst,
ah-ah
Где
ты
летаешь?
Рэйвы
Германии?
(Эй)
Wo
du
fliegst?
Raves
in
Deutschland?
(Hey)
Или
завтрак
с
кем-то
где-то
в
Италии?
Oder
Frühstück
mit
jemandem
irgendwo
in
Italien?
Может,
ты
страдаешь
от
проблемок
ментальных?
Vielleicht
leidest
du
an
mentalen
Problemen?
И
может,
до
сих
пор
ничего
не
понимаешь?
Und
vielleicht
verstehst
du
immer
noch
nichts?
Ты
так
любила
полосы,
дороги,
let's
go
Du
hast
die
Streifen,
die
Straßen
so
geliebt,
let's
go
От
этих
лютых
трипов
ты
в
тревоге
без
снов
Von
diesen
krassen
Trips
bist
du
voller
Angst,
ohne
Schlaf
Но
я
приходил,
брал
тебя
снова
без
слов
Aber
ich
kam,
nahm
dich
wieder
ohne
Worte
Только
ночь
и
любовь
(Эй)
Nur
die
Nacht
und
die
Liebe
(Hey)
И
песня
в
этом
баре
возвращает
туда
Und
das
Lied
in
dieser
Bar
bringt
mich
dorthin
zurück
И
снова
проживаю
это
через
года
Und
wieder
erlebe
ich
das
nach
Jahren
В
очках
Channel
ты
прячешь
снова
свои
глаза
In
der
Chanel-Brille
versteckst
du
wieder
deine
Augen
И
я
словно
с
тобой,
словно
с
тобой,
да
Und
ich
bin
wie
bei
dir,
wie
bei
dir,
ja
Я
думал,
что
тебя
позабыл,
пока
не
услышал
нашу
песню
вновь
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
vergessen,
bis
ich
unser
Lied
wieder
hörte
Ведь
ты
так
любила
её
петь
со
мной,
но
мы
расстались
Denn
du
hast
es
so
geliebt,
es
mit
mir
zu
singen,
aber
wir
haben
uns
getrennt
Я
думал,
что
тебя
позабыл,
пока
не
услышал
нашу
песню
вновь
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
vergessen,
bis
ich
unser
Lied
wieder
hörte
Даже
не
знаю,
кто
теперь
с
тобой,
и
где
ты
летаешь,
а-а
Ich
weiß
nicht
einmal,
wer
jetzt
bei
dir
ist,
und
wo
du
fliegst,
ah-ah
Где
ты
летаешь?
Бали,
Дубай?
Не
Wo
du
fliegst?
Bali,
Dubai?
Nein
Ты
не
любишь
этот
рай,
эти
пальмы
Du
liebst
dieses
Paradies
nicht,
diese
Palmen
Ты
любишь
ощущение,
что
всегда
умираешь
Du
liebst
das
Gefühl,
dass
du
immer
stirbst
Но
я
спасаю,
спасаю
тебя
Aber
ich
rette,
rette
dich
Искать
тебя
где-то,
где
ты
летаешь
Dich
irgendwo
suchen,
wo
du
fliegst
Зачем
же
мне
это,
я
не
понимаю?
Wozu
brauche
ich
das,
ich
verstehe
es
nicht?
Обычная
песня
и
воспоминания
Ein
gewöhnliches
Lied
und
Erinnerungen
Но
тёмная
тайна,
а-а,
у-у
Aber
ein
dunkles
Geheimnis,
ah-ah,
uh-uh
У
меня
девять
пропущенных
за
прошлую
ночь
Ich
habe
neun
verpasste
Anrufe
von
letzter
Nacht
Возможно,
это
ты
вновь
меня
просишь
помочь
Vielleicht
bist
du
es,
die
mich
wieder
um
Hilfe
bittet
Я
перезвоню
— несуществующий
номер
Ich
rufe
zurück
– nicht
existierende
Nummer
За
окном
только
дождь,
только
дождь
Draußen
nur
Regen,
nur
Regen
Я
думал,
что
тебя
позабыл,
пока
не
услышал
нашу
песню
вновь
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
vergessen,
bis
ich
unser
Lied
wieder
hörte
Ведь
ты
так
любила
её
петь
со
мной,
но
мы
расстались,
расстались
Denn
du
hast
es
so
geliebt,
es
mit
mir
zu
singen,
aber
wir
haben
uns
getrennt,
getrennt
Я
думал,
что
тебя
позабыл,
пока
не
услышал
нашу
песню
вновь
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
vergessen,
bis
ich
unser
Lied
wieder
hörte
Даже
не
знаю,
кто
теперь
с
тобой,
и
где
ты
летаешь,
а-а
Ich
weiß
nicht
einmal,
wer
jetzt
bei
dir
ist,
und
wo
du
fliegst,
ah-ah
Где
ты
летаешь?
Эй
Wo
du
fliegst?
Hey
Где
ты
летаешь?
А-а
Wo
du
fliegst?
Ah-ah
Где
ты
летаешь?
Е
Wo
du
fliegst?
Yeah
Did
it
again
Did
it
again
Где
ты
летаешь?
Wo
du
fliegst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Wagmi
дата релиза
12-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.