Johnyboy - Любой ценой - перевод текста песни на немецкий

Любой ценой - Johnyboyперевод на немецкий




Любой ценой
Um jeden Preis
Мой принцип простой: ты первый или никто ты
Mein Prinzip ist einfach: Du bist der Erste oder niemand
Хоть мои тексты и стали сплошной гиперболой и литотой
Auch wenn meine Texte nur noch aus Hyperbeln und Litotes bestehen
На своей плите надгробной оставлю вам fuck и смайл
Auf meinem Grabstein hinterlasse ich euch ein Fuck und ein Smiley
Я вечно синяя звезда, как флаг Израиля
Ich bin ein ewig blauer Stern, wie die Flagge Israels
Бог знал я не создатель GTA
Gott weiß, ich bin nicht der Schöpfer von GTA
Чтобы назваться рок-звездой, ха, Rock Star
Um mich Rockstar zu nennen, ha, Rock Star
Выбрал речитатив, было проще слечь и уйти
Ich wählte den Sprechgesang, es wäre einfacher gewesen, aufzugeben und zu gehen
Я был замечен меньше меньшего, был вечно один
Ich wurde weniger als das Geringste bemerkt, war immer allein
Лицемерие, лесть я видел всё
Heuchelei, Schmeichelei ich habe alles gesehen
Скоро, как Дрейк, скажу, что начинал с низов, а теперь я здесь
Bald werde ich wie Drake sagen, dass ich ganz unten angefangen habe und jetzt hier bin
Хотя, кто знает, по факту быть всё тут может
Obwohl, wer weiß, tatsächlich kann alles passieren
И завтра моим портретом станет Весёлый Роджер
Und morgen wird mein Porträt zum Jolly Roger
Wu это ноль, Johnyboy это ноль
Wu ist eine Null, Johnyboy ist eine Null
Но каждый русский рэпер уже знает, кто я такой
Aber jeder russische Rapper weiß bereits, wer ich bin
Дорога моя всю жизнь была тернистой, дайте виски
Mein Weg war mein ganzes Leben lang dornig, gib mir Whiskey
Выпью и буду рвать их киски ради близких
Ich werde trinken und ihre Fotzen zerfetzen, für meine Liebsten
Любой ценой, полмира испепеляя
Um jeden Preis, die halbe Welt verbrennend
Любой ценой противников убираю
Um jeden Preis, meine Gegner beseitigend
Если раньше сомневался, то, слышишь, теперь я знаю
Wenn ich früher gezweifelt habe, dann, hörst du, jetzt weiß ich es
Что любой ценой пробью закрытые двери рая
Dass ich um jeden Preis die verschlossenen Türen des Paradieses durchbrechen werde
В заложниках у собственных бздыков, собственных принципов
Als Geisel meiner eigenen Macken, meiner eigenen Prinzipien
Хоть это риск, но быть как вы низко просто немыслимо
Auch wenn es ein Risiko ist, aber so tief zu sein wie ihr, ist einfach undenkbar
Если раньше сомневался, то, слышишь, теперь я знаю
Wenn ich früher gezweifelt habe, dann, hörst du, jetzt weiß ich es
Что любой ценой пробью закрытые двери рая
Dass ich um jeden Preis die verschlossenen Türen des Paradieses durchbrechen werde
Табу на искренность, сплошное палево
Tabu auf Aufrichtigkeit, alles ist offensichtlich
Акулы бизнеса большой аквариум
Haie des Geschäfts ein großes Aquarium
Взглянул я искоса, на что я ставил там?
Ich schaute schräg, worauf habe ich da gesetzt?
Что буду признанным обжорой с наликом?
Dass ich ein anerkannter Vielfraß mit Bargeld werde?
Мне не говорили в детстве, что бабки решают всё
Mir wurde in der Kindheit nicht gesagt, dass Geld alles entscheidet
Что цель людская многомиллионый оффшорный в Швейцарии счёт
Dass das Ziel der Menschen ein millionenschweres Offshore-Konto in der Schweiz ist
Все дружно сбежали, я ушлый мерзавец
Alle sind zusammen weggelaufen, ich bin ein schlauer Schurke
Я не чистокровный, видите ли, мне нужен диализ
Ich bin nicht reinrassig, seht ihr, ich brauche Dialyse
Быть может, то случайность, быть может, то злой рок
Vielleicht ist es Zufall, vielleicht ist es böses Schicksal
Но я всю жизнь сражаюсь, и всё же, ты свой рот
Aber ich kämpfe mein ganzes Leben lang, und trotzdem, halt deinen Mund
Кретин, заткни-ка. А я не тот, кто ловит пробку
Du Idiot. Und ich bin nicht der, der im Stau steht
Дай мне час, и я достигну пика. Жизнь книга Кинга
Gib mir eine Stunde, und ich erreiche den Gipfel. Das Leben ist ein Buch von King
Никто не знает, чем кончится эпопея
Niemand weiß, wie das Epos enden wird
Ведь пока в моём кармане лишь 80 копеек
Denn im Moment habe ich nur 80 Kopeken in meiner Tasche
И всем, кто ко мне в други просится, я не верю
Und allen, die sich mir als Freunde anbieten, glaube ich nicht
Я чувствую себя Везувием, что бросился на Помпеи
Ich fühle mich wie der Vesuv, der sich auf Pompeji stürzt
Русские boyband'ы, местные Backstreet Boys
Russische Boybands, lokale Backstreet Boys
Я ни вижу в них таланта, честно, я не слепой
Ich sehe kein Talent in ihnen, ehrlich, ich bin nicht blind
Как у Касты, вокруг шум, он как правило не стихает
Wie bei Kasta, Lärm um mich herum, der in der Regel nicht nachlässt
В свои 40 буду там, где Лепс, Ваенга и Михайлов
Mit 40 werde ich dort sein, wo Leps, Vaenga und Mikhailov sind
Слали клипы в телик, нам твердили: Извините, мат
Wir haben Clips ins Fernsehen geschickt, sie sagten uns: Entschuldigung, Schimpfwörter
Эти дауны не знали, что я создан изменить формат
Diese Idioten wussten nicht, dass ich geschaffen wurde, um das Format zu ändern
Окей, поиграем в коммерцию и попсу
Okay, spielen wir Kommerz und Pop
Но как получу в их мире вес я на них нассу
Aber sobald ich in ihrer Welt Gewicht habe werde ich auf sie pissen
Любой ценой, полмира испепеляя
Um jeden Preis, die halbe Welt verbrennend
Любой ценой противников убираю
Um jeden Preis, meine Gegner beseitigend
Если раньше сомневался, то, слышишь, теперь я знаю
Wenn ich früher gezweifelt habe, dann, hörst du, jetzt weiß ich es
Что любой ценой пробью закрытые двери рая
Dass ich um jeden Preis die verschlossenen Türen des Paradieses durchbrechen werde
В заложниках у собственных бздыков, собственных принципов
Als Geisel meiner eigenen Macken, meiner eigenen Prinzipien
Хоть это риск, но быть как вы низко просто немыслимо
Auch wenn es ein Risiko ist, aber so tief zu sein wie ihr, ist einfach undenkbar
Если раньше сомневался, то, слышишь, теперь я знаю
Wenn ich früher gezweifelt habe, dann, hörst du, jetzt weiß ich es
Что любой ценой пробью закрытые двери рая
Dass ich um jeden Preis die verschlossenen Türen des Paradieses durchbrechen werde
Время как-то проходит мимо меня вновь
Die Zeit vergeht irgendwie wieder an mir vorbei
Я не мало терпел, но и причинял боль
Ich habe viel ertragen, aber auch Schmerz zugefügt
Сука, как же устал я от ручек, листов
Verdammt, wie müde ich von Stiften und Blättern bin
Развалюсь по частям так, мне нужен пит-стоп
Ich werde in Stücke zerfallen, ich brauche einen Boxenstopp
Это всё зря было, конец пылающей киноленты
Das war alles umsonst, das Ende des flammenden Films
Я вижу лицо дьявола в огне тающей сигареты
Ich sehe das Gesicht des Teufels im Feuer der schmelzenden Zigarette
И, может, он меня никем в преисподнюю заберёт
Und vielleicht nimmt er mich als Niemand in die Unterwelt mit
Вчера я сделал шаг назад, сегодня два вперёд
Gestern habe ich einen Schritt zurück gemacht, heute zwei nach vorne
Пусть это будет мне технически непросто
Auch wenn es für mich technisch nicht einfach sein wird
Но, когда сдохну, дам концерт через спиритическую доску
Aber wenn ich sterbe, gebe ich ein Konzert über ein Ouija-Brett
Жизнь шутер и квест, жизнь шутка небес
Das Leben ist ein Shooter und eine Quest, das Leben ist ein Scherz des Himmels
Лишь бы не словить инфаркт, пока пишу этот текст
Hauptsache, ich bekomme keinen Herzinfarkt, während ich diesen Text schreibe
Шанс, что доживу до старости, космически мал
Die Chance, dass ich alt werde, ist verschwindend gering
Но внезапная смерть моя всего лишь логичный финал
Aber mein plötzlicher Tod ist nur ein logisches Ende
Но пока я жив, клянусь, я буду всем вам щекотать нервы
Aber solange ich lebe, schwöre ich, werde ich euch allen an den Nerven kitzeln
Умру я вместе с вами, но буду точно умирать первым
Ich werde mit euch sterben, aber ich werde definitiv als Erster sterben
Любой ценой, полмира испепеляя
Um jeden Preis, die halbe Welt verbrennend
Любой ценой противников убираю
Um jeden Preis, meine Gegner beseitigend
Если раньше сомневался, то, слышишь, теперь я знаю
Wenn ich früher gezweifelt habe, dann, hörst du, jetzt weiß ich es
Что любой ценой пробью закрытые двери рая
Dass ich um jeden Preis die verschlossenen Türen des Paradieses durchbrechen werde
В заложниках у собственных бздыков, собственных принципов
Als Geisel meiner eigenen Macken, meiner eigenen Prinzipien
Хоть это риск, но быть как вы низко просто немыслимо
Auch wenn es ein Risiko ist, aber so tief zu sein wie ihr, ist einfach undenkbar
Если раньше сомневался, то, слышишь, теперь я знаю
Wenn ich früher gezweifelt habe, dann, hörst du, jetzt weiß ich es
Что любой ценой пробью закрытые двери рая
Dass ich um jeden Preis die verschlossenen Türen des Paradieses durchbrechen werde
Закрытые двери рая
Verschlossene Türen des Paradieses
Закрытые двери рая
Verschlossene Türen des Paradieses
Закрытые двери рая
Verschlossene Türen des Paradieses
Закрытые двери рая
Verschlossene Türen des Paradieses
Закрытые двери рая
Verschlossene Türen des Paradieses
Закрытые двери рая
Verschlossene Türen des Paradieses
Любой ценой пробью закрытые двери рая
Um jeden Preis werde ich die verschlossenen Türen des Paradieses durchbrechen





Авторы: денис олегович василенко, олегович василенко денис


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.