Johnyboy - Дайвинг - перевод текста песни на немецкий

Дайвинг - Johnyboyперевод на немецкий




Дайвинг
Tauchen
Я предложил тебе нырнуть за мной в начале года
Ich schlug dir vor, mir zu Beginn des Jahres nachzutauchen
Пройти весь этот путь со мной в нейтральных водах
Diesen ganzen Weg mit mir in neutralen Gewässern zu gehen
Почувствуй, просто тут покой, не ставь рекорды
Fühle, hier ist einfach Ruhe, stell keine Rekorde auf
Пройди проверку глубиной
Bestehe die Prüfung der Tiefe
Тридцать первое декабря, мы не стали ещё никем
Einunddreißigster Dezember, wir sind noch niemand geworden
А в резервах нет CO2, обитаем на том же дне
Und in den Reserven gibt es kein CO2, wir leben am selben Grund
И зачем эта глубина? Весь наш дайвинг сошёл на нет
Und wozu diese Tiefe? Unser ganzes Tauchen lief ins Leere
Если там лишь стена из льда, то зачем ты плывёшь наверх?
Wenn dort nur eine Eiswand ist, warum schwimmst du dann nach oben?
Зачем быстро так? Мне бы отдышаться
Warum so schnell? Ich muss verschnaufen
Скажи, нормально тебе ли плывётся?
Sag, geht es dir gut beim Schwimmen?
Я слышал вчера про шведское счастье, малыш
Ich habe gestern vom schwedischen Glück gehört, Kleines
Когда ты счастлив в стране, где нет солнца
Wenn du glücklich bist in einem Land, wo es keine Sonne gibt
И хоть на песке мы с тобою
Und obwohl wir beide auf dem Sand sind
Но мы ползём, словно по лезвию
Aber wir kriechen, als ob auf einer Messerschneide
Когда-то мы заболели любовью
Einst erkrankten wir an Liebe
Но она стала кессонной болезнью
Aber sie wurde zur Taucherkrankheit
Тридцать первое декабря, мы не стали ещё никем
Einunddreißigster Dezember, wir sind noch niemand geworden
А в резервах нет CO2, обитаем на том же дне
Und in den Reserven gibt es kein CO2, wir leben am selben Grund
И зачем эта глубина? Весь наш дайвинг сошёл на нет
Und wozu diese Tiefe? Unser ganzes Tauchen lief ins Leere
Если там лишь стена из льда, то зачем ты плывёшь наверх?
Wenn dort nur eine Eiswand ist, warum schwimmst du dann nach oben?
Задыхаюсь, не понимаю
Ich ersticke, ich verstehe nicht
Отчего тяжесть небесами нависает?
Warum diese himmlische Schwere über uns hängt?
Не социальны, оторвались мы от стаи
Nicht sozial, wir haben uns von der Gruppe gelöst
Ты отпускаешь, ты отпускаешь
Du lässt los, du lässt los
Я задыхаюсь, не понимаю
Ich ersticke, ich verstehe nicht
Отчего тяжесть небесами нависает?
Warum diese himmlische Schwere über uns hängt?
Не социальны, оторвались мы от стаи
Nicht sozial, wir haben uns von der Gruppe gelöst
Ты отпускаешь, и я тоже отпускаю!
Du lässt los, und ich lasse auch los!
Тридцать первое декабря, мы не стали ещё никем
Einunddreißigster Dezember, wir sind noch niemand geworden
А в резервах нет CO2, обитаем на том же дне
Und in den Reserven gibt es kein CO2, wir leben am selben Grund
И зачем эта глубина? Весь наш дайвинг сошёл на нет
Und wozu diese Tiefe? Unser ganzes Tauchen lief ins Leere
Если там лишь стена из льда, то зачем ты плывёшь наверх?
Wenn dort nur eine Eiswand ist, warum schwimmst du dann nach oben?
Зачем ты плывёшь наверх?
Warum schwimmst du nach oben?
То, зачем ты плывёшь наверх
Der Grund, warum du nach oben schwimmst
Зачем ты плывешь наверх?
Warum schwimmst du nach oben?
То, зачем ты плывёшь наверх
Der Grund, warum du nach oben schwimmst





Авторы: Denis Olegovich Vasilenko, василенко денис олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.