Joje - columbia freestyle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joje - columbia freestyle




columbia freestyle
Фристайл Колумбия
Ey, ja, ja, ey
Эй, да, да, эй
Ey, ja, ja, ey
Эй, да, да, эй
Ey, ja, ja, ey, ey, ey
Эй, да, да, эй, эй, эй
Ich will nach Afrika zu mein' Cousin
Хочу в Африку к своему кузену
Doch bin in der Heimatstadt, denk nur an Bands
Но я в родном городе, думаю только о деньгах
Lass es zerplatzen, die Dolce, sie hängt
Пусть всё лопается, Dolce на мне висит
Mein Bro holt mich ab in 'nem Mansory Range
Мой братан забирает меня на Mansory Range
Wir sind im Range Rover, goddamn
Мы в Range Rover, чёрт возьми
Die finden uns cocky, war aus Verseh'n
Они считают нас дерзкими, это случайно вышло
Bravo Smarts, MHD
Bravo Smarts, MHD
Ja, ich trink Mud, ich hab viel erlebt
Да, я пью грязь, я многое пережил
Mein Bruder, ich kann ihn hier nicht mehr erwähn'n
Мой брат, я не могу его здесь больше упоминать
Ja, er hat viel zu viel geseh'n
Да, он слишком много видел
D&G-Sonnenbrille umgedreht
Солнечные очки D&G перевернуты
Was willst du mir erzähl'n? Ist nicht mein Problem
Что ты хочешь мне рассказать? Это не моя проблема
Sie reden zu viel, ich kann sie nicht versteh'n
Они слишком много болтают, я их не понимаю
Packs in meiner Unterhose, Ralph Lauren
Пачки в моих трусах, Ralph Lauren
Mein Bro ist im Trainingsanzug von Marseille
Мой братан в спортивном костюме от Marseille
Wenn wir an Ecke von Gneisenau steh'n
Когда мы стоим на углу Гнейзенау
Mein Vater war 17, er kam aus Afrique
Моему отцу было 17, он приехал из Африки
Er hatte gar nichts, doch jetzt ist sein Ältester shoppen in Prada-Boutique
У него не было ничего, но теперь его старший сын делает покупки в бутике Prada
Danach hitt ich Stu' mit mei'm Bro
Потом я загляну в студию со своим братаном
Popp eine Benzo und dann sind wir geeked
Выпьем по таблетке бензо и будем улётно
Ey, ich chill mit Bro in 'nem Q7, früher in U7, jetzt in 'nem SUV
Эй, я тусуюсь с братом в Q7, раньше в U7, теперь в SUV
2017 war'n damals schon'n Team (war'n damals schon'n Team)
В 2017-м мы уже были командой (уже были командой)
3661, bin im Galaxy-Tee
3661, я в футболке Galaxy
Ey, ich bin 612, Scheine in mein'n Jeans
Эй, я 612, купюры в моих джинсах
Ja, ich bin all smoked up, mein Team
Да, я весь прокуренный, моя команда
Mein Bruder hat Designer-Jeans auf'm Backseat
У моего брата на заднем сиденье дизайнерские джинсы
Ich will keine Liebe, ich will nur ein'n Beat
Мне не нужна любовь, мне нужен только бит
Ich will nur ein'n Beat und ein'n Jeep und ein Freak auf'm Passenger-Seat
Мне нужен только бит, джип и красотка на пассажирском сиденье
Henny mit Crackern, das mit mein'n Gs
Хеннесси с крекерами, вот это по мне
Ja, ich bin aus 36, ich vergess das nie, nein (ich vergesse das nie, ja)
Да, я из 36-го, я никогда этого не забуду, нет никогда этого не забуду, да)





Авторы: Jonael Hopf, Sebastian Koenig Salom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.