Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy
like
a
Brinks
truck
Schwer
wie
ein
Geldtransporter
Looking
like
I'm
tip-top
Sehe
aus,
als
wäre
ich
topfit
Shining
like
a
wristwatch
Glänzend
wie
eine
Armbanduhr
Time
will
grab
your
wrist
Die
Zeit
wird
dein
Handgelenk
packen
Lock
it
down
'til
the
thing
pop
Es
festhalten,
bis
das
Ding
knallt
Can
you
stick
around
for
a
minute
'til
the
ring
stop?
Kannst
du
für
eine
Minute
hierbleiben,
bis
der
Ring
stoppt?
Heavy
like
a
Brinks
truck
Schwer
wie
ein
Geldtransporter
Looking
like
I'm
tip-top
Sehe
aus,
als
wäre
ich
topfit
Shining
like
a
wristwatch
Glänzend
wie
eine
Armbanduhr
Time
will
grab
your
wrist
Die
Zeit
wird
dein
Handgelenk
packen
Lock
it
down
'til
the
thing
pop
Es
festhalten,
bis
das
Ding
knallt
Can
you
stick
around
for
a
minute
'til
the
ring
stop?
Kannst
du
für
eine
Minute
hierbleiben,
bis
der
Ring
stoppt?
As
time
keeps
slipping
away
(slipping
away)
Während
die
Zeit
verrinnt
(verrinnt)
Girl,
don't
start
feeling
a
way
(feeling
a
way)
Mädchen,
fang
nicht
an,
dich
komisch
zu
fühlen
(dich
komisch
zu
fühlen)
You
and
I,
we
are
one
in
the
same
Du
und
ich,
wir
sind
eins
Loving
in
pain,
loving
in
(loving
in
pain)
Lieben
im
Schmerz,
lieben
im
(lieben
im
Schmerz)
As
time
keeps
slipping
away
(slipping
away)
Während
die
Zeit
verrinnt
(verrinnt)
Girl,
don't
start
feeling
a
way
(feeling
a
way)
Mädchen,
fang
nicht
an,
dich
komisch
zu
fühlen
(dich
komisch
zu
fühlen)
You
and
I,
we
are
one
in
the
same
Du
und
ich,
wir
sind
eins
Loving
in
pain,
loving
in
Lieben
im
Schmerz,
lieben
im
Gimme,
gimme
big
bucks
Gib
mir,
gib
mir
viel
Geld
That
is
all
I
do,
girl
Das
ist
alles,
was
ich
tue,
Mädchen
I
just
hit
the
jackpot
Ich
habe
gerade
den
Jackpot
geknackt
I
wish
you
were
here
with
me
now
so
I
could
feel
some
Ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
bei
mir,
damit
ich
etwas
fühlen
könnte
I
wish
you
were
here
to
hold
me
down
like
a
real
one,
real
one
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
mich
festzuhalten,
wie
eine
Wahre,
Wahre
Wanna
be
a
big
shot
Will
ein
großer
Star
sein
Should've
stayed
away
but
always
had
a
weak
spot
Hätte
mich
fernhalten
sollen,
hatte
aber
immer
eine
Schwachstelle
I've
been
on
the
road,
and
I'm
sorry
for
the
mix-up
Ich
war
unterwegs
und
es
tut
mir
leid
für
das
Durcheinander
If
you
still
love
me,
can
you
see
me
during
liftoff?
(Liftoff)
Wenn
du
mich
noch
liebst,
kannst
du
mich
beim
Abheben
sehen?
(Abheben)
As
time
keeps
slipping
away
(slipping
away)
Während
die
Zeit
verrinnt
(verrinnt)
Girl,
don't
start
feeling
a
way
(feeling
a
way)
Mädchen,
fang
nicht
an,
dich
komisch
zu
fühlen
(dich
komisch
zu
fühlen)
You
and
I,
we
are
one
in
the
same
Du
und
ich,
wir
sind
eins
Loving
in
pain,
loving
in
(loving
in
pain)
Lieben
im
Schmerz,
lieben
im
(lieben
im
Schmerz)
As
time
keeps
slipping
away
(slipping
away)
Während
die
Zeit
verrinnt
(verrinnt)
Girl,
don't
start
feeling
a
way
(feeling
a
way)
Mädchen,
fang
nicht
an,
dich
komisch
zu
fühlen
(dich
komisch
zu
fühlen)
You
and
I,
we
are
one
in
the
same
Du
und
ich,
wir
sind
eins
Loving
in
pain,
loving
in
Lieben
im
Schmerz,
lieben
im
With
my
hands
in
the
ocean
Mit
meinen
Händen
im
Ozean
With
my
hands
in
the
ocean
Mit
meinen
Händen
im
Ozean
With
my
hands
in
the
ocean,
I
pay
Mit
meinen
Händen
im
Ozean,
bezahle
ich
I
pray,
ooh,
I
pray
Ich
bete,
ooh,
ich
bete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Miller, Lawrence Jung
Альбом
Nectar
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.