Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will He (Ryan Hemsworth Remix)
Wird er (Ryan Hemsworth Remix)
I
got
knots
all
up
in
my
chest
(Up
in
my
chest,
up
in
my
chest)
Ich
habe
Knoten
in
meiner
Brust
(In
meiner
Brust,
in
meiner
Brust)
Just
know,
I'm
trying
my
best
(I'm
trying
my
best)
Wisse
nur,
ich
gebe
mein
Bestes
(Ich
gebe
mein
Bestes)
'Cause
when
you
look
(When
you
look)
Denn
wenn
du
schaust
(Wenn
du
schaust)
When
you
laugh
(When
you
laugh)
Wenn
du
lachst
(Wenn
du
lachst)
When
you
smile
(When
you
smile)
Wenn
du
lächelst
(Wenn
du
lächelst)
I'll
bring
you
back
(Bring
you
back)
Bringe
ich
dich
zurück
(Bringe
dich
zurück)
And
now
I'm
sad
(Now
I'm
sad)
Und
jetzt
bin
ich
traurig
(Jetzt
bin
ich
traurig)
And
I'm
a
mess
(And
I'm
a
mess)
Und
ich
bin
ein
Chaos
(Und
ich
bin
ein
Chaos)
And
now
we
high
(Now
we
high)
Und
jetzt
sind
wir
high
(Jetzt
sind
wir
high)
That's
why
I
left
(Why
I
left)
Deshalb
bin
ich
gegangen
(Deshalb
bin
ich
gegangen)
That's
why
I
left
(Woo)
Deshalb
bin
ich
gegangen
(Woo)
Will
your
tongue
still
remember
the
taste
of
my
lips?
Wird
deine
Zunge
sich
noch
an
den
Geschmack
meiner
Lippen
erinnern?
(My
lips,
my
lips,
my
lips)
(Meiner
Lippen,
meiner
Lippen,
meiner
Lippen)
Will
your
shadow
remember
the
swing
Wird
dein
Schatten
sich
noch
an
den
Schwung
meiner
Hüften
erinnern?
Of
my
hips?
(My
hips,
my
hips,
my
hips)
(Meiner
Hüften,
meiner
Hüften,
meiner
Hüften)
Will
your
lover
caress
you
the
way,
that
I
did?
(I
did,
I
did,
I
did)
Wird
dein
Liebhaber
dich
so
streicheln,
wie
ich
es
tat?
(Ich
tat,
ich
tat,
ich
tat)
Will
you
notice
my
charm,
if
he
slips
up
one
bit?
(One
bit)
Wirst
du
meinen
Charme
bemerken,
wenn
er
nur
ein
bisschen
nachlässt?
(Ein
bisschen)
'Cause
I
don't
need
to
know
Denn
ich
muss
es
nicht
wissen
I
just
wanna
make
sure
you're
okay
(Okay)
Ich
will
nur
sichergehen,
dass
es
dir
gut
geht
(Gut
geht)
I
don't
need
to
know
Ich
muss
es
nicht
wissen
I
just
wanna
make
sure
you're
all
safe
Ich
will
nur
sichergehen,
dass
du
in
Sicherheit
bist
All
safe,
all
safe
In
Sicherheit,
in
Sicherheit
Will
he
play
you
those
songs
just
the
Wird
er
dir
diese
Lieder
genauso
vorspielen,
Way
that
I
did?
(I
did,
I
did,
I
did)
wie
ich
es
tat?
(Ich
tat,
ich
tat,
ich
tat)
Will
he
play
you
so
strong
just
the
way
that
I
did?
(I
did)
Wird
er
dich
so
stark
bespielen,
wie
ich
es
tat?
(Ich
tat)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Will
he
treat
you
like
shit
just
the
Wird
er
dich
wie
Scheiße
behandeln,
Way
that
I
did?
(I
did,
I
did,
I
did)
so
wie
ich
es
tat?
(Ich
tat,
ich
tat,
ich
tat)
'Cause
I
don't
blame
ya
Denn
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
'Cause
I
don't
need
to
know
Denn
ich
muss
es
nicht
wissen
I
just
want
to
make
sure
you're
okay
(Okay)
Ich
will
nur
sichergehen,
dass
es
dir
gut
geht
(Gut
geht)
I
don't
need
to
know
Ich
muss
es
nicht
wissen
I
just
want
to
make
sure
you're
all
safe
Ich
will
nur
sichergehen,
dass
du
in
Sicherheit
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Miller, Lawrence Jung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.