Afterthought -
Joji
,
BENEE
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
I've
been
slippin'
away
from
you
In
letzter
Zeit
drifte
ich
von
dir
weg
Can
you
tell
me,
does
it
hurt
today?
Kannst
du
mir
sagen,
ob
es
heute
weh
tut?
Yeah,
there's
no
way,
yeah
Ja,
es
gibt
keinen
Weg,
ja
To
burn,
there's
no
flames,
yeah
Zu
brennen,
da
sind
keine
Flammen,
ja
Praying
9 to
5 like
a
saint
for
you
Bete
von
9 bis
5 wie
ein
Heiliger
für
dich
Can
you
tell
me
how
it
turned
this
way?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
es
so
weit
kam?
Yeah,
things
have
changed,
yeah
Ja,
Dinge
haben
sich
geändert,
ja
Yeah,
filled
with
rage,
yeah
Ja,
voller
Wut,
ja
So
lost
in
these
diamonds
So
verloren
in
diesen
Diamanten
So
lost
in
this
paradise
So
verloren
in
diesem
Paradies
Don't
speed
on
that
highway
Fahr
nicht
zu
schnell
auf
dieser
Autobahn
We
need
you
to
shine
bright
Wir
brauchen
dich,
um
hell
zu
leuchten
When
life
gets
too
complicated
Wenn
das
Leben
zu
kompliziert
wird
Please,
stand
with
me
after
dark
Bitte,
steh
mir
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
bei
I'll
stay
in
the
limelight
Ich
bleibe
im
Rampenlicht
Like
a
beautiful
afterthought
Wie
ein
schöner
Nachgedanke
Like
a
beautiful
afterthought
Wie
ein
schöner
Nachgedanke
Sometimes,
you'd
ask
me
for
something
different
Manchmal
hast
du
mich
um
etwas
anderes
gebeten
Hated
when
you
did
it,
I
wish
that
you
didn't
Ich
hasste
es,
wenn
du
das
tatest,
ich
wünschte,
du
hättest
es
nicht
getan
I
would
do
things
and
you'd
get
annoyed
Ich
tat
Dinge,
und
du
warst
genervt
I
should've
never
done
them,
I
wish
I
was
different
Ich
hätte
sie
niemals
tun
sollen,
ich
wünschte,
ich
wäre
anders
Why
do
we
have
to
step
away
now?
Warum
müssen
wir
uns
jetzt
trennen?
It's
been
a
year,
been
a
couple
days
now
Es
ist
ein
Jahr
her,
ein
paar
Tage
her
Since
you
called
me
sayin'
you're
worried
Seit
du
mich
angerufen
hast
und
sagtest,
du
machst
dir
Sorgen
Been
hard
for
me
dealin'
with
this
space
now
Es
war
schwer
für
mich,
mit
diesem
Abstand
umzugehen
No
company,
wishin'
we
could
sit
down
Keine
Gesellschaft,
ich
wünschte,
wir
könnten
uns
zusammensetzen
'Cause
I'm
sorry,
but
you
don't
want
me
Weil
es
mir
leid
tut,
aber
du
willst
mich
nicht
So
lost
in
these
diamonds
So
verloren
in
diesen
Diamanten
So
lost
in
this
paradise
So
verloren
in
diesem
Paradies
Don't
speed
on
that
highway
Fahr
nicht
zu
schnell
auf
dieser
Autobahn
We
need
you
to
shine
bright
Wir
brauchen
dich,
um
hell
zu
leuchten
When
life
gets
too
complicated
Wenn
das
Leben
zu
kompliziert
wird
Please,
stand
with
me
after
dark
Bitte,
steh
mir
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
bei
I'll
stay
in
the
limelight
Ich
bleibe
im
Rampenlicht
Like
a
beautiful
afterthought
Wie
ein
schöner
Nachgedanke
Like
a
beautiful
afterthought
Wie
ein
schöner
Nachgedanke
I
don't
wanna
forget
about
you
Ich
will
dich
nicht
vergessen
I
don't
wanna
forget
about
you,
oh
Ich
will
dich
nicht
vergessen,
oh
I
don't
wanna
forget
about
you
Ich
will
dich
nicht
vergessen
I
don't
wanna
think
about
it
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken
Think
about
it
Denk
darüber
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Wilson, George Miller, Isaac Sleator, Stella Bennett
Альбом
Nectar
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.