Текст и перевод песни Jok'air - C'est la guerre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Bébé
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Offre-moi
ton
entrecuisse
Offer
me
your
thighs
J'en
ai
marre
de
souffrir
I'm
tired
of
suffering
À
part
mon
cœur,
ma
patience,
ma
kush,
ma
langue
et
ma
pine,
j'n'ai
rien
d'autre
à
t'offrir
Besides
my
heart,
my
patience,
my
kush,
my
tongue
and
my
dick,
I
have
nothing
else
to
offer
you
Ne
dis
pas
qu'tu
m'aimes
si
tu
n'le
penses
pas
Don't
say
you
love
me
if
you
don't
mean
it
Ça
m'évitera
d'cogiter,
d'faire
les
cent
pas
It'll
save
me
from
overthinking,
from
pacing
back
and
forth
Ne
m'dis
pas
qu'tu
fais
partie
de
celles
qui
viennent
percuter
les
cœurs
et
qui
partent
sans
faire
de
constat
Don't
tell
me
you're
one
of
those
who
come
and
crash
into
hearts
and
leave
without
a
trace
Et
je
chante
comme
Jacques
Brel:
"ne
m'quitte
pas"
And
I
sing
like
Jacques
Brel:
"don't
leave
me"
Jusqu'où
est-ce
que
tu
m'soutiendras?
How
far
will
you
support
me?
J'n'ai
pas
encore
de
quoi
t'mettre
la
bague
au
doigt
I
don't
have
enough
to
put
a
ring
on
your
finger
yet
J'y
vais
fort
pour
ma
mif',
mon
squad
et
toi
I'm
going
hard
for
my
family,
my
squad
and
you
Toutes
ces
années
passées
ensemble,
tu
t'rends
compte?
All
these
years
we've
spent
together,
do
you
realize?
Tout
c'qu'on
a
vécu
depuis
notre
rencontre
Everything
we've
been
through
since
we
met
Laisse-moi
te
suivre
partout
comme
ton
ombre
Let
me
follow
you
everywhere
like
your
shadow
Protège-moi
des
tentations
qui
essayent
de
m'corrompre
Protect
me
from
the
temptations
that
try
to
corrupt
me
Bébé
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Avec
tout
c'qu'on
a
vécu,
ne
me
dit
pas
que
tu
vas
les
laisser
faire
With
everything
we've
been
through,
don't
tell
me
you're
going
to
let
them
do
this
Il
n'y
a
qu'une
lettre
qui
change
entre
le
mot
solitaire
et
solidaire
There's
only
one
letter
that
changes
between
the
word
solitary
and
solidary
Si
j'franchis
cette
porte,
j'vais
tout
droit
dans
l'royaume
de
Lucifer
If
I
cross
this
door,
I'm
going
straight
to
Lucifer's
realm
Oh
non,
mon
bébé,
retiens-moi
Oh
no,
baby,
hold
me
back
Oh
non
bébé,
dehors
c'est
la
guerre
Oh
no
baby,
it's
war
outside
Avec
tout
c'qu'on
a
vécu,
ne
me
dit
pas
que
tu
vas
les
laisser
faire
With
everything
we've
been
through,
don't
tell
me
you're
going
to
let
them
do
this
Il
n'y
a
qu'une
lettre
qui
change
entre
le
mot
solitaire
et
solidaire
There's
only
one
letter
that
changes
between
the
word
solitary
and
solidary
Si
j'franchis
cette
porte,
j'vais
tout
droit
dans
l'royaume
de
Lucifer
If
I
cross
this
door,
I'm
going
straight
to
Lucifer's
realm
Oh
non,
mon
bébé,
retiens-moi
Oh
no,
baby,
hold
me
back
Oh
non
bébé,
dehors
c'est
la
guerre
Oh
no
baby,
it's
war
outside
Bébé
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Bébé
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Bébé
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Bébé
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Bébé
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Bébé,
mes
ennemis
ne
m'impressionnent
guère
Baby,
my
enemies
don't
impress
me
much
Je
ne
risque
rien
à
part
les
balles
d'un
traître
I
don't
risk
anything
except
the
bullets
of
a
traitor
J'protège
nos
intérêts,
toi
protège
mes
arrières
I
protect
our
interests,
you
protect
my
back
Bébé
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Bébé,
mes
ennemis
ne
m'impressionnent
guère
Baby,
my
enemies
don't
impress
me
much
Je
ne
risque
rien
à
part
les
balles
d'un
traître
I
don't
risk
anything
except
the
bullets
of
a
traitor
J'protège
nos
intérêts,
toi
protège
mes
arrières
I
protect
our
interests,
you
protect
my
back
Bébé
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Avec
tout
c'qu'on
a
vécu,
ne
me
dit
pas
que
tu
vas
les
laisser
faire
With
everything
we've
been
through,
don't
tell
me
you're
going
to
let
them
do
this
Il
n'y
a
qu'une
lettre
qui
change
entre
le
mot
solitaire
et
solidaire
There's
only
one
letter
that
changes
between
the
word
solitary
and
solidary
Si
j'franchis
cette
porte,
j'vais
tout
droit
dans
l'royaume
de
Lucifer
If
I
cross
this
door,
I'm
going
straight
to
Lucifer's
realm
Oh
non,
mon
bébé,
retiens-moi
Oh
no,
baby,
hold
me
back
Oh
non
bébé,
dehors
c'est
la
guerre
Oh
no
baby,
it's
war
outside
Avec
tout
c'qu'on
a
vécu,
ne
me
dit
pas
que
tu
vas
les
laisser
faire
With
everything
we've
been
through,
don't
tell
me
you're
going
to
let
them
do
this
Il
n'y
a
qu'une
lettre
qui
change
entre
le
mot
solitaire
et
solidaire
There's
only
one
letter
that
changes
between
the
word
solitary
and
solidary
Si
j'franchis
cette
porte,
j'vais
tout
droit
dans
l'royaume
de
Lucifer
If
I
cross
this
door,
I'm
going
straight
to
Lucifer's
realm
Oh
non,
mon
bébé,
retiens-moi
Oh
no,
baby,
hold
me
back
Oh
non
bébé,
dehors
c'est
la
guerre
Oh
no
baby,
it's
war
outside
Avec
tout
c'qu'on
a
vécu,
ne
me
dit
pas
que
tu
vas
les
laisser
faire
With
everything
we've
been
through,
don't
tell
me
you're
going
to
let
them
do
this
Il
n'y
a
qu'une
lettre
qui
change
entre
le
mot
solitaire
et
solidaire
There's
only
one
letter
that
changes
between
the
word
solitary
and
solidary
Si
j'franchis
cette
porte,
j'vais
tout
droit
dans
l'royaume
de
Lucifer
If
I
cross
this
door,
I'm
going
straight
to
Lucifer's
realm
Oh
non,
mon
bébé,
retiens-moi
Oh
no,
baby,
hold
me
back
Oh
non
bébé,
dehors
c'est
la
guerre
Oh
no
baby,
it's
war
outside
Avec
tout
c'qu'on
a
vécu,
ne
me
dit
pas
que
tu
vas
les
laisser
faire
With
everything
we've
been
through,
don't
tell
me
you're
going
to
let
them
do
this
Il
n'y
a
qu'une
lettre
qui
change
entre
le
mot
solitaire
et
solidaire
There's
only
one
letter
that
changes
between
the
word
solitary
and
solidary
Si
j'franchis
cette
porte,
j'vais
tout
droit
dans
l'royaume
de
Lucifer
If
I
cross
this
door,
I'm
going
straight
to
Lucifer's
realm
Oh
non,
mon
bébé,
retiens-moi
Oh
no,
baby,
hold
me
back
Oh
non
bébé,
dehors
c'est
la
guerre
Oh
no
baby,
it's
war
outside
Bébé,
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Bébé,
dehors
c'est
la
guerre
Baby,
it's
war
outside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Aka, Kevin Andrianasitera, Ly Zainabou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.