Jok'air - C'est la guerre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jok'air - C'est la guerre




C'est la guerre
It's War
Hey, hey
Hey, hey
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Bébé dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside
Offre-moi ton entrecuisse
Offer me your thighs
J'en ai marre de souffrir
I'm tired of suffering
À part mon cœur, ma patience, ma kush, ma langue et ma pine, j'n'ai rien d'autre à t'offrir
Besides my heart, my patience, my kush, my tongue and my dick, I have nothing else to offer you
Ne dis pas qu'tu m'aimes si tu n'le penses pas
Don't say you love me if you don't mean it
Ça m'évitera d'cogiter, d'faire les cent pas
It'll save me from overthinking, from pacing back and forth
Ne m'dis pas qu'tu fais partie de celles qui viennent percuter les cœurs et qui partent sans faire de constat
Don't tell me you're one of those who come and crash into hearts and leave without a trace
Et je chante comme Jacques Brel: "ne m'quitte pas"
And I sing like Jacques Brel: "don't leave me"
Jusqu'où est-ce que tu m'soutiendras?
How far will you support me?
J'n'ai pas encore de quoi t'mettre la bague au doigt
I don't have enough to put a ring on your finger yet
J'y vais fort pour ma mif', mon squad et toi
I'm going hard for my family, my squad and you
Toutes ces années passées ensemble, tu t'rends compte?
All these years we've spent together, do you realize?
Tout c'qu'on a vécu depuis notre rencontre
Everything we've been through since we met
Laisse-moi te suivre partout comme ton ombre
Let me follow you everywhere like your shadow
Protège-moi des tentations qui essayent de m'corrompre
Protect me from the temptations that try to corrupt me
Bébé dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside
Avec tout c'qu'on a vécu, ne me dit pas que tu vas les laisser faire
With everything we've been through, don't tell me you're going to let them do this
Il n'y a qu'une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire
There's only one letter that changes between the word solitary and solidary
Si j'franchis cette porte, j'vais tout droit dans l'royaume de Lucifer
If I cross this door, I'm going straight to Lucifer's realm
Oh non, mon bébé, retiens-moi
Oh no, baby, hold me back
Oh non bébé, dehors c'est la guerre
Oh no baby, it's war outside
Avec tout c'qu'on a vécu, ne me dit pas que tu vas les laisser faire
With everything we've been through, don't tell me you're going to let them do this
Il n'y a qu'une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire
There's only one letter that changes between the word solitary and solidary
Si j'franchis cette porte, j'vais tout droit dans l'royaume de Lucifer
If I cross this door, I'm going straight to Lucifer's realm
Oh non, mon bébé, retiens-moi
Oh no, baby, hold me back
Oh non bébé, dehors c'est la guerre
Oh no baby, it's war outside
Bébé dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside
Bébé dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside
Bébé dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside
Bébé dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside
Bébé dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside
Bébé, mes ennemis ne m'impressionnent guère
Baby, my enemies don't impress me much
Je ne risque rien à part les balles d'un traître
I don't risk anything except the bullets of a traitor
J'protège nos intérêts, toi protège mes arrières
I protect our interests, you protect my back
Bébé dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside
Bébé, mes ennemis ne m'impressionnent guère
Baby, my enemies don't impress me much
Je ne risque rien à part les balles d'un traître
I don't risk anything except the bullets of a traitor
J'protège nos intérêts, toi protège mes arrières
I protect our interests, you protect my back
Bébé dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside
Avec tout c'qu'on a vécu, ne me dit pas que tu vas les laisser faire
With everything we've been through, don't tell me you're going to let them do this
Il n'y a qu'une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire
There's only one letter that changes between the word solitary and solidary
Si j'franchis cette porte, j'vais tout droit dans l'royaume de Lucifer
If I cross this door, I'm going straight to Lucifer's realm
Oh non, mon bébé, retiens-moi
Oh no, baby, hold me back
Oh non bébé, dehors c'est la guerre
Oh no baby, it's war outside
Avec tout c'qu'on a vécu, ne me dit pas que tu vas les laisser faire
With everything we've been through, don't tell me you're going to let them do this
Il n'y a qu'une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire
There's only one letter that changes between the word solitary and solidary
Si j'franchis cette porte, j'vais tout droit dans l'royaume de Lucifer
If I cross this door, I'm going straight to Lucifer's realm
Oh non, mon bébé, retiens-moi
Oh no, baby, hold me back
Oh non bébé, dehors c'est la guerre
Oh no baby, it's war outside
Avec tout c'qu'on a vécu, ne me dit pas que tu vas les laisser faire
With everything we've been through, don't tell me you're going to let them do this
Il n'y a qu'une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire
There's only one letter that changes between the word solitary and solidary
Si j'franchis cette porte, j'vais tout droit dans l'royaume de Lucifer
If I cross this door, I'm going straight to Lucifer's realm
Oh non, mon bébé, retiens-moi
Oh no, baby, hold me back
Oh non bébé, dehors c'est la guerre
Oh no baby, it's war outside
Avec tout c'qu'on a vécu, ne me dit pas que tu vas les laisser faire
With everything we've been through, don't tell me you're going to let them do this
Il n'y a qu'une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire
There's only one letter that changes between the word solitary and solidary
Si j'franchis cette porte, j'vais tout droit dans l'royaume de Lucifer
If I cross this door, I'm going straight to Lucifer's realm
Oh non, mon bébé, retiens-moi
Oh no, baby, hold me back
Oh non bébé, dehors c'est la guerre
Oh no baby, it's war outside
Bébé, dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside
Bébé, dehors c'est la guerre
Baby, it's war outside





Авторы: Melvin Aka, Kevin Andrianasitera, Ly Zainabou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.