Текст и перевод песни Jok'air - Crois en toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crois en toi
Believe in yourself
J′suis
dans
le
métro,
dans
le
tram,
I'm
on
the
subway,
on
the
tram,
Dans
le
bus,
le
ventre
vide
sous
mon
sweat
à
capuche
On
the
bus,
with
an
empty
stomach
under
my
hoodie
Rien
dans
les
poches
mais
là
j'prépare
un
Nothing
in
the
pockets
but
here
I
am
preparing
a
Tube
et
j′y
crois
fort,
toi
fait
gaffe
à
ta
pute
Tube
and
I
really
believe
it,
you
watch
out
for
your
whore
J'essaye
de
travailler
sur
mes
lacunes
I'm
trying
to
work
on
my
shortcomings
Jusqu'au
clair
de
lune,
jusqu′à
qu′j'en
ai
aucune
Until
the
moonlight,
until
I
have
none
Fans
mais
les
putes
se
cachent
où
y
a
d′la
thune,
Fans
but
the
whores
are
hiding
where
there
is
money,
Fait
gaffe
à
ta
pute,
j'risque
de
baiser
ta
pute
Watch
out
for
your
whore,
I
might
fuck
your
whore
J′suis
dans
le
métro,
dans
le
tram,
I'm
on
the
subway,
on
the
tram,
Dans
le
bus,
le
ventre
vide
sous
mon
sweat
à
capuche
On
the
bus,
with
an
empty
stomach
under
my
hoodie
Rien
dans
les
poches
mais
là
j'prépare
un
Nothing
in
the
pockets
but
here
I
am
preparing
a
Tube
et
j′y
crois
fort,
toi
fait
gaffe
à
ta
pute
Tube
and
I
really
believe
it,
you
watch
out
for
your
whore
J'essaye
de
travailler
sur
mes
lacunes
I'm
trying
to
work
on
my
shortcomings
Jusqu'au
clair
de
lune,
jusqu′à
qu′j'en
ai
aucune
Until
the
moonlight,
until
I
have
none
Fans
mais
les
putes
se
cachent
où
y
a
d′la
thune,
Fans
but
the
whores
are
hiding
where
there
is
money,
Fait
gaffe
à
ta
pute,
j'risque
de
baiser
ta
pute
Watch
out
for
your
whore,
I
might
fuck
your
whore
Si
je,
si
je
crois
pas
en
moi
qui
le
fera?
If
I,
if
I
don't
believe
in
myself
who
will?
Si
tu,
si
tu
crois
pas
en
toi
qui
le
fera?
If
you,
if
you
don't
believe
in
yourself
who
will?
Si
je,
si
je
crois
pas
en
moi
qui
le
fera?
If
I,
if
I
don't
believe
in
myself
who
will?
Si
tu,
si
tu
crois
pas
en
toi
qui
le
fera?
If
you,
if
you
don't
believe
in
yourself
who
will?
Si
j′croise
la
chance
dans
sa
robe
toute
If
I
cross
the
chance
in
her
dress
all
Noire,
je
l'enlèverais
comme
ça,
juste
pour
voir
Black,
I
would
take
it
off
like
that,
just
to
see
Si
j′croise
la
chance
dans
sa
robe
If
I
cross
the
chance
in
her
dress
Toute
noire,
je
l'enlèverais
comme
ça
All
black,
I
would
take
it
off
like
this
D'son
vivant
Douk
Saga
disait
(D′son
vivant
Douk
Saga
Disait):
During
his
lifetime
Douk
Saga
said
(During
his
lifetime
Douk
Saga
Said):
"Seul
le
travail
paye"
(seul
le
travail
paye)
"Only
work
pays"
(only
work
pays)
J′me
pose
pas
d'questions,
I
don't
ask
myself
any
questions,
Moi
j′y
vais
(j'me
pose
pas
d′questions,
moi
j'y
vais)
I'm
going
(I'm
not
asking
myself
any
questions,
I'm
going)
Qu′l'Yorobo
repose
en
paix
(Qu'l′Yorobo
repose
en
paix)
May
the
Yorobo
rest
in
peace
(May
the
Yorobo
rest
in
peace)
Eux
c′est
ceux
qui
te
méprisaient,
reviendront
pour
s'excuser
They
are
the
ones
who
despised
you,
will
come
back
to
apologize
Tous
ces
gens
qui
t′insultaient,
ramperont
pour
te
sucer
All
those
people
who
insulted
you,
will
crawl
to
suck
you
J'peux
plus
mettre
baskets
usées,
sur
l′banc
des
accusés
I
can
no
longer
put
worn
sneakers
on
the
dock
Avoir
affaire
aux
huissiers,
de
cette
vie,
j'suis
épuisé
Dealing
with
the
bailiffs,
of
this
life,
I
am
exhausted
Seul
dans
mon
lit,
j′y
pense
tous
les
soirs,
Alone
in
my
bed,
I
think
about
it
every
night,
J'n'ai
pas
d′plan
B,
pas
d′chance,
j'n′ai
pas
l'choix
I
don't
have
a
plan
B,
no
luck,
I
don't
have
a
choice
J′peux
pas
flancher,
j'peux
pas,
I
can't
flinch,
I
can't,
J′n'ai
pas
l'droit,
même
d′y
songer
car
j′vis,
j'meurs
pour
ça
I
don't
have
the
right
to
even
think
about
it
because
I
live,
I
die
for
it
Cinq
bagues
aux
doigts,
j′suis
Kobe
Bryant,
on
la
gagne
au
Money
Time
Five
rings
on
my
fingers,
I'm
Kobe
Bryant,
we
win
it
at
Money
Time
J'me
baigne
dans
douche
de
champagne,
petit
haineux
tout
seul
I'm
bathing
in
a
champagne
shower,
little
hater
all
alone
Pue
tout
comme
l′haleine
du
gendarme,
Stinks
just
like
the
policeman's
breath,
Tous
les
gens
clashent
cette
maille
que
j'brasse
All
the
people
clash
this
mesh
that
I
brew
J′me
rapproche
de
son
genre
de
gar'
mais
I'm
getting
closer
to
his
kind
of
guy,
but
Cette
meuf
à
des
goûts
chics
du
genre
Prada,
Gucci
This
girl
has
chic
tastes
like
Prada,
Gucci
Elle
veut
qu'on
dîne
à
L′Ambroisie
et
qu′on
sort
à
Shoefiti
She
wants
us
to
have
dinner
at
Ambrosia
and
go
out
to
Shoefiti
String
Givenchy,
elle
m'prend
pour
un
Rotschild,
Givenchy
thong,
she
thinks
I'm
a
Rotschild,
Elle
m′tient
par
le
bre-chi,
elle
s'en
fout
d′savoir
qui
j'suis
She
holds
me
by
the
bre-chi,
she
doesn't
care
who
I
am
C′qui
l'intéresse
c'est
tout
c′que
j′ai,
What
interests
him
is
all
I
have,
Comme
j'ai
tout
c′qui
l'intéresse,
son
processus
est
enclenché
As
I
have
everything
that
interests
him,
his
process
is
started
J′ai
bossé
toute
la
nuit
et
cette
salope
ne
veut
qu'voir
danger
I've
been
working
all
night
and
this
bitch
only
wants
to
see
danger
Quitte
à
me
faire
plonger
dans
ma
triste
vie
d′négro
fauché,
hey
Even
if
it
means
making
me
dive
into
my
sad
life
as
a
broke
nigga,
hey
J'suis
dans
le
métro,
dans
le
tram,
I'm
on
the
subway,
on
the
tram,
Dans
le
bus,
le
ventre
vide
sous
mon
sweat
à
capuche
On
the
bus,
with
an
empty
stomach
under
my
hoodie
Rien
dans
les
poches
mais
là
j'prépare
un
Nothing
in
the
pockets
but
here
I
am
preparing
a
Tube
et
j′y
crois
fort,
toi
fait
gaffe
à
ta
pute
Tube
and
I
really
believe
it,
you
watch
out
for
your
whore
J′essaye
de
travailler
sur
mes
lacunes
I'm
trying
to
work
on
my
shortcomings
Jusqu'au
clair
de
lune,
jusqu′à
qu'j′en
ai
aucune
Until
the
moonlight,
until
I
have
none
Fans
mais
les
putes
se
cachent
où
y
a
d'la
thune,
Fans
but
the
whores
are
hiding
where
there
is
money,
Fait
gaffe
à
ta
pute,
j′risque
de
baiser
ta
pute
Watch
out
for
your
whore,
I
might
fuck
your
whore
J'suis
dans
le
métro,
dans
le
tram,
I'm
on
the
subway,
on
the
tram,
Dans
le
bus,
le
ventre
vide
sous
mon
sweat
à
capuche
On
the
bus,
with
an
empty
stomach
under
my
hoodie
Rien
dans
les
poches
mais
là
j'prépare
un
Nothing
in
the
pockets
but
here
I
am
preparing
a
Tube
et
j′y
crois
fort,
toi
fait
gaffe
à
ta
pute
Tube
and
I
really
believe
it,
you
watch
out
for
your
whore
J′essaye
de
travailler
sur
mes
lacunes
I'm
trying
to
work
on
my
shortcomings
Jusqu'au
clair
de
lune,
jusqu′à
qu'j′en
ai
aucune
Until
the
moonlight,
until
I
have
none
Fans
mais
les
putes
se
cachent
où
y
a
d'la
thune,
Fans
but
the
whores
are
hiding
where
there
is
money,
Fait
gaffe
à
ta
pute,
j′risque
de
baiser
ta
pute
Watch
out
for
your
whore,
I
might
fuck
your
whore
Si
je,
si
je
crois
pas
en
moi
qui
le
fera?
If
I,
if
I
don't
believe
in
myself
who
will?
Si
tu,
si
tu
crois
pas
en
toi
qui
le
fera?
If
you,
if
you
don't
believe
in
yourself
who
will?
Si
je,
si
je
crois
pas
en
moi
qui
le
fera?
If
I,
if
I
don't
believe
in
myself
who
will?
Si
tu,
si
tu
crois
pas
en
toi
qui
le
fera?
If
you,
if
you
don't
believe
in
yourself
who
will?
Si
j'croise
la
chance
dans
sa
robe
toute
If
I
cross
the
chance
in
her
dress
all
Noire,
je
l'enlèverais
comme
ça,
juste
pour
voir
Black,
I
would
take
it
off
like
that,
just
to
see
Si
j′croise
la
chance
dans
sa
robe
toute
If
I
cross
the
chance
in
her
dress
all
Noire,
je
l′enlèverais
comme
ça,
juste
pour
voir.
No,
I'd
take
it
off
like
that,
just
to
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jok'air, Randy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.