Текст и перевод песни Jok'air - Fée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
fume
beaucoup,
je
dors
peu
I
smoke
a
lot,
I
sleep
little
Ça
fait
un
bon
moment
que
je
ne
rêve
plus
It's
been
a
while
since
I've
dreamt
J'ai
été
oublié
par
les
bras
d'Morphée
I've
been
forgotten
by
Morpheus'
arms
Toute
la
nuit,
j'parle
à
une
fée
All
night,
I
talk
to
a
fairy
Et
j'lui
dis
qu'ça
fait
longtemps
que
rien
ne
marche
comme
j'veux
And
I
tell
her
that
nothing
has
worked
the
way
I
want
for
a
long
time
Et
qu'même
elle
ne
peut
plus
exaucer
mes
vœux
And
that
even
she
can't
grant
my
wishes
anymore
Pardonne
moi
ma
p'tite
fée,
ouais
Forgive
me,
my
little
fairy,
yeah
J'ai
perdu
du
temps,
d'la
sueur
et
du
sang
I
lost
time,
sweat
and
blood
J'répète:
j'ai
perdu
du
temps,
d'la
sueur
et
du
sang
I
repeat:
I
lost
time,
sweat
and
blood
J'répète
pour
que
tu
comprennes
I
repeat
so
you
understand
J'ai
perdu
du
temps,
d'la
sueur
et
du
sang
I
lost
time,
sweat
and
blood
Négro,
j'ai
trop
sué
Man,
I
sweated
too
much
Mon
négro,
j'ai
trop
saigné
My
brother,
I
bled
too
much
Maintenant
que
j'suis
renseigné,
me
tester,
vaut
mieux
pas
essayer
Now
that
I'm
informed,
testing
me,
it's
better
not
to
try
Petit,
j'ai
trop
souvent
vu
maman
larmer
As
a
child,
I
saw
mom
cry
too
often
J'ai
imploré
le
seigneur
afin
qu'il
soit
alarmé
I
begged
the
Lord
to
be
alarmed
Mais
le
décor
a
peu
changé
malgré
les
années
But
the
scenery
has
changed
little
despite
the
years
Beaucoup
d'gens
sur
terre
mérite
surement
plus
sa
bonté
Many
people
on
earth
surely
deserve
his
kindness
more
J'peux
pas
être
ingrat
envers
lui
après
c'qu'il
m'a
donné
I
can't
be
ungrateful
to
him
after
what
he
gave
me
J'dois
juste
aller
de
l'avant
avec
force
et
volonté,
yeah
I
just
have
to
move
forward
with
strength
and
will,
yeah
Leurs
canons
m'attendent
au
prochain
tournant
Their
cannons
await
me
at
the
next
turn
Dur
d'avancer
à
contre
courant,
de
toucher
le
ciel
des
sables
mouvants
Hard
to
move
against
the
current,
to
touch
the
sky
from
the
quicksand
Comme
Wallen,
j'suis
d'ces
gens
qui
ont
dit
non
Like
Wallen,
I'm
one
of
those
people
who
said
no
[?]
j'fume
un
gros
pilon
[?]
I
smoke
a
big
joint
Mes
peines
en
disent
long
sur
mes
opinions,
hey
My
sorrows
say
a
lot
about
my
opinions,
hey
Je
fume
beaucoup,
je
dors
peu
I
smoke
a
lot,
I
sleep
little
Ça
fait
un
bon
moment
que
je
ne
rêve
plus
It's
been
a
while
since
I've
dreamt
J'ai
été
oublié
par
les
bras
d'Morphée
I've
been
forgotten
by
Morpheus'
arms
Toute
la
nuit,
j'parle
à
une
fée
All
night,
I
talk
to
a
fairy
Et
j'lui
dis
qu'ça
fait
longtemps
que
rien
ne
marche
comme
j'veux
And
I
tell
her
that
nothing
has
worked
the
way
I
want
for
a
long
time
Et
qu'même
elle
ne
peut
plus
exaucer
mes
vœux
And
that
even
she
can't
grant
my
wishes
anymore
Pardonne
moi
ma
p'tite
fée,
ouais
Forgive
me,
my
little
fairy,
yeah
J'ai
perdu
du
temps,
d'la
sueur
et
du
sang
I
lost
time,
sweat
and
blood
J'répète:
j'ai
perdu
du
temps,
d'la
sueur
et
du
sang
I
repeat:
I
lost
time,
sweat
and
blood
J'répète
pour
que
tu
comprennes
I
repeat
so
you
understand
J'ai
perdu
du
temps,
d'la
sueur
et
du
sang
I
lost
time,
sweat
and
blood
Négro,
j'ai
trop
sué
Man,
I
sweated
too
much
Mon
négro,
j'ai
trop
saigné
My
brother,
I
bled
too
much
Maintenant
que
j'suis
renseigné,
me
tester,
vaut
mieux
pas
essayer
Now
that
I'm
informed,
testing
me,
it's
better
not
to
try
J'aime
l'argent
et
le
sexe
et
j'prône
la
non
violence
I
love
money
and
sex
and
I
advocate
non-violence
J'suis
contre
le
fait
qu'on
lâche
des
rafles
sur
l'ambulance
I'm
against
the
fact
that
they're
dropping
raids
on
the
ambulance
Mais
la
colombe
ne
ramène
pas
d'bon
de
commande
But
the
dove
doesn't
bring
back
good
orders
[?]
télécommande
[?]
remote
control
J'fume
ma
dope,
j'tise,
j'baise
des
salopes
sur
commandes
I
smoke
my
dope,
I
drink,
I
fuck
bitches
on
command
Tous
les
jours,
elles
en
redemande
Every
day,
they
ask
for
more
La
voix
du
négro
sort
du
barrio
The
voice
of
the
black
man
comes
out
of
the
barrio
J'suis
défoncé
comme
un
cigarillo
I'm
stoned
like
a
cigarillo
Aquarium
de
frappe
dans
le
studio
Aquarium
of
beats
in
the
studio
J'ai
d'l'amour
pour
mon
squad,
Davidson
présente
I
have
love
for
my
squad,
Davidson
presents
J'n'avance
qu'avec
mes
frères,
dorénavant
I
only
move
forward
with
my
brothers,
from
now
on
Et
j't'avoue
que
maintenant
j'me
sens
mieux
qu'avant
And
I
confess
that
now
I
feel
better
than
before
Je
fume
beaucoup,
je
dors
peu
I
smoke
a
lot,
I
sleep
little
Ça
fait
un
bon
moment
que
je
ne
rêve
plus
It's
been
a
while
since
I've
dreamt
J'ai
été
oublié
par
les
bras
d'Morphée
I've
been
forgotten
by
Morpheus'
arms
Toute
la
nuit,
j'parle
à
une
fée
All
night,
I
talk
to
a
fairy
Et
j'lui
dis
qu'ça
fait
longtemps
que
rien
ne
marche
comme
j'veux
And
I
tell
her
that
nothing
has
worked
the
way
I
want
for
a
long
time
Et
qu'même
elle
ne
peut
plus
exaucer
mes
vœux
And
that
even
she
can't
grant
my
wishes
anymore
Pardonne
moi
ma
p'tite
fée,
ouais
Forgive
me,
my
little
fairy,
yeah
J'ai
perdu
du
temps,
d'la
sueur
et
du
sang
I
lost
time,
sweat
and
blood
J'répète:
j'ai
perdu
du
temps,
d'la
sueur
et
du
sang
I
repeat:
I
lost
time,
sweat
and
blood
J'répète
pour
que
tu
comprennes
I
repeat
so
you
understand
J'ai
perdu
du
temps,
d'la
sueur
et
du
sang
I
lost
time,
sweat
and
blood
Négro,
j'ai
trop
sué
Man,
I
sweated
too
much
Mon
négro,
j'ai
trop
saigné
My
brother,
I
bled
too
much
Maintenant
que
j'suis
renseigné,
me
tester,
vaut
mieux
pas
essayer
Now
that
I'm
informed,
testing
me,
it's
better
not
to
try
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mounir MAAROUF, Melvin AKA, blaise BATISSE, MOUNIR MAAROUF, MELVIN AKA, BLAISE BATISSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.