Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jok′Chirac
dans
cette...
Jok′Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok'Chirac
dans
cette...
Jok'Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok′Chirac
dans
cette...
Jok′Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok'Chirac
dans
cette...
Jok'Chirac
in
diesem...
Suce
ma,
suce
ma,
suce
ma,
suce
ma...
Lutsch
meinen,
lutsch
meinen,
lutsch
meinen,
lutsch
meinen...
Jok'Chirac
dans
cette...
Jok'Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok′Chirac
dans
cette...
Jok′Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok′Chirac
dans
cette...
Jok′Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok'Chirac
dans
cette...
Jok'Chirac
in
diesem...
Suce
ma,
suce
ma,
suce
ma,
suce
ma...
Lutsch
meinen,
lutsch
meinen,
lutsch
meinen,
lutsch
meinen...
J′dépose
ma
candidature
Ich
reiche
meine
Kandidatur
ein
Je
braque
les
maires
et
députés
pour
obtenir
mes
signatures
Ich
überfalle
Bürgermeister
und
Abgeordnete,
um
meine
Unterschriften
zu
bekommen
J'dépose
ma
candidature
Ich
reiche
meine
Kandidatur
ein
J′ai
braqué
maires
et
députés
pour
obtenir
mes
signatures
Ich
habe
Bürgermeister
und
Abgeordnete
überfallen,
um
meine
Unterschriften
zu
bekommen
La
guerre
est
chaude
dans
nos
coast,
négro
j'mène
une
vie
d′ordure
Der
Krieg
ist
heiß
an
unserer
Küste,
Nigga,
ich
führe
ein
Drecksleben
Hall
plus
sale
qu'un
vide-ordures,
ici
même
les
rats
tiennent
les
murs
Der
Flur
ist
dreckiger
als
ein
Müllschlucker,
hier
halten
sogar
die
Ratten
die
Mauern
Signe
pour
moi,
vote
pour
moi,
mets
mon
putain
d'blase
dans
l′urne
Unterschreib
für
mich,
wähl
mich,
wirf
meinen
verdammten
Namen
in
die
Urne
Avec
moi
la
came
sera
pure,
que
d′la,
que
d'la,
que
d′la,
que
d'la
Mit
mir
wird
der
Stoff
rein
sein,
nur,
nur,
nur,
nur
Que
d′la
ue-r,
d'la
dictature,
nique
les
traîtres
comme
Balladur
Nur
Straße,
nur
Diktatur,
fick
Verräter
wie
Balladur
J′suis
dans
ta
ville,
dans
ta
commune,
j'installe
ma
législature
Ich
bin
in
deiner
Stadt,
in
deiner
Gemeinde,
ich
installiere
meine
Legislative
J'brasse
comme
Dodo
la
Saumure,
petite
salope,
me
rappelle
plus
Ich
hustle
wie
Dodo
la
Saumure,
kleine
Schlampe,
erinnere
mich
nicht
mehr
Tu
m′snobais
quand
j′prenais
l'bus
(Chirac,
Chirac,
Chirac)
Du
hast
mich
ignoriert,
als
ich
den
Bus
nahm
(Chirac,
Chirac,
Chirac)
J′ai
braqué
maires
et
députés
pour
obtenir
mes
signatures
Ich
habe
Bürgermeister
und
Abgeordnete
überfallen,
um
meine
Unterschriften
zu
bekommen
J'sauve
les
enfants
de
chez
l′curé,
j'sors
les
adultes
de
leur
cure
Ich
rette
die
Kinder
vom
Pfarrer,
ich
hole
die
Erwachsenen
aus
ihrer
Kur
C′est
pour
ceux
dont
la
vie
est
dure,
qui
viennent
des
quartiers
insalubres
Das
ist
für
die,
deren
Leben
hart
ist,
die
aus
ungesunden
Vierteln
kommen
Jok'Chirac
vous
salue,
Chirac,
Chirac,
Chirac,
Chirac
Jok'Chirac
grüßt
euch,
Chirac,
Chirac,
Chirac,
Chirac
Jok'Chirac
dans
cette...
Jok'Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok′Chirac
dans
cette...
Jok′Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok′Chirac
dans
cette...
Jok′Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok'Chirac
dans
cette...
Jok'Chirac
in
diesem...
Suce
ma,
suce
ma,
suce
ma,
suce
ma...
Lutsch
meinen,
lutsch
meinen,
lutsch
meinen,
lutsch
meinen...
Jok′Chirac
dans
cette...
Jok′Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok'Chirac
dans
cette...
Jok'Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok′Chirac
dans
cette...
Jok′Chirac
in
diesem...
Suce
ma...
et
lèche
mon...
Lutsch
meinen...
und
leck
meinen...
Jok'Chirac
dans
cette...
Jok'Chirac
in
diesem...
Suce
ma,
suce
ma,
suce
ma,
suce
ma...
Lutsch
meinen,
lutsch
meinen,
lutsch
meinen,
lutsch
meinen...
Hey,
je
suis
l′élu,
j'ai
suivi
le
lapin
blanc,
j'ai
pris
la
pillule
Hey,
ich
bin
der
Auserwählte,
ich
bin
dem
weißen
Kaninchen
gefolgt,
ich
habe
die
Pille
genommen
Repose
en
paix
Coluche,
merci
pour
cette
bouffe
Ruhe
in
Frieden
Coluche,
danke
für
dieses
Essen
Ma
bite
dans
cette
pouff′
(ma
bite
dans
cette
pouff′)
Mein
Schwanz
in
dieser
Tussi
(mein
Schwanz
in
dieser
Tussi)
Catchana
sur
un
pouf
(catchana
sur
un
pouf)
Catchana
auf
einem
Hocker
(Catchana
auf
einem
Hocker)
Le
tapis
frotte
sous
ses
genoux
(le
tapis
frotte
sous
ses
genoux)
Der
Teppich
reibt
unter
ihren
Knien
(der
Teppich
reibt
unter
ihren
Knien)
J'maîtrise
et
jouis
dans
sa
bouche,
j′décide
ton
sort
en
un
plouf
Ich
beherrsche
es
und
komme
in
ihrem
Mund,
ich
entscheide
dein
Schicksal
mit
einem
Spritzer
Assume
tes
propos
si
tu
l'ouvres,
on
parle
pas
trop,
nous
on
prouve
Steh
zu
deinen
Worten,
wenn
du
den
Mund
aufmachst,
wir
reden
nicht
viel,
wir
beweisen
Ils
créent
des
lobbies,
favorisent
la
montée
d′l'islamophobie
Sie
gründen
Lobbys,
fördern
den
Anstieg
der
Islamophobie
J′veux
faire
l'amour
à
Zineb
El
Rhazoui,
eh,
eh,
eh
Ich
will
Zineb
El
Rhazoui
lieben,
eh,
eh,
eh
J'me
fais
toujours
contrôler
par
la
police
Ich
werde
immer
noch
von
der
Polizei
kontrolliert
Les
porcs
n′aiment
pas
voir
un
sale
noir
dans
un
bolide,
eh,
eh
Die
Schweine
mögen
es
nicht,
einen
dreckigen
Schwarzen
in
einem
schnellen
Auto
zu
sehen,
eh,
eh
Nique
leurs
contrôles
au
faciès,
leur
justice
à
deux
vitesses
Fick
ihre
Kontrollen
nach
Aussehen,
ihre
Zwei-Klassen-Justiz
Pourquoi
le
CSA
laisse
la
parole
à
ces
racistes
et
mes
négros
se
taisent
Warum
lässt
der
CSA
diese
Rassisten
sprechen
und
meine
Niggas
schweigen
Toujours
un
nègre
de
maison
bon
qu′à
ouvrir
son
fion
Immer
ein
Hausn***r,
der
nur
gut
ist,
seinen
Arsch
aufzureißen
Pour
leur
lécher
les
fesses,
même
chez
les
CRS
Um
ihnen
den
Arsch
zu
lecken,
sogar
bei
den
CRS
Qui
chargent
sur
ceux
qui
manifestent,
eh,
eh
(eh)
Die
auf
die
Demonstranten
losgehen,
eh,
eh
(eh)
Je
serai
français
qu'en
cas
d′victoire
(qu'en
cas
d′victoire)
Ich
werde
nur
im
Falle
eines
Sieges
Franzose
sein
(nur
im
Falle
eines
Sieges)
Si
j'perds
ils
diront
qu′j'viens
d'Côte
d′Ivoire
Wenn
ich
verliere,
werden
sie
sagen,
ich
komme
von
der
Elfenbeinküste
Hey,
une
femme
doit
être
libre
de
porter
l′voile,
hey,
hey
Hey,
eine
Frau
muss
frei
sein,
den
Schleier
zu
tragen,
hey,
hey
Tous
les
soirs
c'est
samedi
soir,
il
y
a
toujours
d′quoi
fumer,
d'quoi
boire
Jeden
Abend
ist
Samstagabend,
es
gibt
immer
was
zu
rauchen,
was
zu
trinken
Y
a
plus
de
bouteilles
qu′sur
l'comptoir,
y
a
plus
de
tass
que
dans
la
boîte
Es
gibt
mehr
Flaschen
als
auf
der
Theke,
es
gibt
mehr
Schlampen
als
im
Club
J′nage
dans
la
rue
comme
un
squale,
j'viens
de
la
cité,
j'vends
dans
l′square
Ich
schwimme
auf
der
Straße
wie
ein
Hai,
ich
komme
aus
der
Siedlung,
ich
verkaufe
im
Park
J′suis
dans
l'aquarium
dans
l′Jaguar,
eh,
eh,
eh,
eh
Ich
bin
im
Aquarium
im
Jaguar,
eh,
eh,
eh,
eh
Les
riches
criminels
portent
du
vison
Reiche
Kriminelle
tragen
Nerz
Et
les
pauvres
innocents
dorment
en
prison,
eh,
eh,
eh,
eh
Und
arme
Unschuldige
schlafen
im
Gefängnis,
eh,
eh,
eh,
eh
Les
représentants
de
la
Nation
n'ont
jamais
vécu
c′que
nous
vivons,
eh,
eh,
eh,
eh
Die
Vertreter
der
Nation
haben
nie
erlebt,
was
wir
erleben,
eh,
eh,
eh,
eh
Faut
que
je
braque
le
Quai
Branly
Ich
muss
das
Quai
Branly
ausrauben
Que
deux
petites
catins
viennent
me
branler
Zwei
kleine
Luder
sollen
kommen
und
mir
einen
runterholen
Qu'j′les
baise
sur
Monica
et
Brandy
Dass
ich
sie
zu
Monica
und
Brandy
ficke
Elles
aiment
qu'on
les
tienne
par
les
bourrelets
Sie
mögen
es,
wenn
man
sie
an
den
Speckröllchen
hält
J'suis
Thomas
Shelby
sous
son
béret
Ich
bin
Thomas
Shelby
unter
seiner
Baskenmütze
Chaussettes
hautes
comme
un
acteur
porno
Hohe
Socken
wie
ein
Pornodarsteller
J′suis
Sébastien
Loeb
dans
un
rallye
Ich
bin
Sébastien
Loeb
bei
einer
Rallye
J′travaille
sur
ces
relous
et
j'fume
mes
brocolis
Ich
bearbeite
diese
schweren
Jungs
und
rauche
mein
Brokkoli
J′vais
picole
comme
Borloo
et
j'ai
le
brolique
Ich
saufe
wie
Borloo
und
habe
die
Knarre
J′viens
de
l'espace
comme
Broly
Ich
komme
aus
dem
All
wie
Broly
J′fais
jouir
ta
pute
en
60
secondes
chrono
Ich
bringe
deine
Schlampe
in
60
Sekunden
zum
Kommen,
auf
die
Sekunde
genau
Et
j'ai
d'la
Creepy,
du
Zamal,
de
la
Chronic
Und
ich
habe
Creepy,
Zamal,
Chronic
Chaque
jour
c′est
Noël,
j′ai
c'qu′il
t'faut
dans
mon
traîneau
Jeder
Tag
ist
Weihnachten,
ich
habe
in
meinem
Schlitten,
was
du
brauchst
Ils
font
les
macs
mais
ces
mecs
sont
des
comiques
Sie
spielen
die
Machos,
aber
diese
Typen
sind
Komiker
Sans
filtres
ni
retouches,
ces
salopes
sont
des
arnaques
Ohne
Filter
oder
Retusche
sind
diese
Schlampen
Betrug
Parlent
de
blocs
mais
n′ont
jamais
vécu
dans
l'bât′
Reden
von
Blocks,
haben
aber
nie
im
Block
gelebt
Mais
tout
c'que
l'on
veut,
c′est
le
fuir
quand
on
y
habite
Aber
alles,
was
wir
wollen,
ist,
ihm
zu
entfliehen,
wenn
wir
dort
wohnen
J′n'ai
pas
d′amis,
j'ai
mes
frères
et
mon
gamin
Ich
habe
keine
Freunde,
ich
habe
meine
Brüder
und
mein
Kind
J′suis
pas
dans
l'game
même
si
j′connais
du
beau
monde
Ich
bin
nicht
im
Game,
auch
wenn
ich
gute
Leute
kenne
J'ai
du
Gucci,
du
Fendi
et
du
Balmain
Ich
habe
Gucci,
Fendi
und
Balmain
J'ai
une
belle
caisse,
une
belle
pute
et
une
belle
montre
Ich
habe
ein
schönes
Auto,
eine
schöne
Schlampe
und
eine
schöne
Uhr
Bébé
je
sais
que
j′suis
ton
genre
de
re-noi
Baby,
ich
weiß,
ich
bin
deine
Art
von
Schwarzem
Viens
que
j′renifle
ton
cul
comme
un
renard
Komm
her,
damit
ich
an
deinem
Arsch
schnüffle
wie
ein
Fuchs
J'viens
de
Paris
Sud
comme
Renaud
Ich
komme
aus
Paris
Süd
wie
Renaud
Mon
art
coûte
cher
comme
un
Renoir
Meine
Kunst
ist
teuer
wie
ein
Renoir
J′vise
que
la
gagne,
je
ne
rate
pas
l'entraînement
Ich
ziele
nur
auf
den
Sieg,
ich
verpasse
das
Training
nicht
Je
fouette,
je
fouette,
je
rends
tout
ça
crémeux
Ich
schlage,
ich
schlage,
ich
mache
alles
cremig
J′peux
pas
compter
les
haineux,
y
en
a
tellement
Ich
kann
die
Hater
nicht
zählen,
es
gibt
so
viele
S'ils
dénigrent
ton
taff,
dis-leur
de
faire
mieux
Wenn
sie
deine
Arbeit
schlechtmachen,
sag
ihnen,
sie
sollen
es
besser
machen
Je
charbonne
tous
les
jours
comme
un
fermier
Ich
schufte
jeden
Tag
wie
ein
Bauer
Je
baigne
mes
ennemis
dans
le
formol
Ich
bade
meine
Feinde
in
Formalin
J′ai
la
recette,
la
bonne
dose,
la
bonne
formule
Ich
habe
das
Rezept,
die
richtige
Dosis,
die
richtige
Formel
Pile
le
calibre
qu'il
te
faut
pour
te
faire
mal
Genau
das
Kaliber,
das
du
brauchst,
um
dir
wehzutun
Yah
(yah),
yah
(yah),
eh
(eh),
eh
(eh),
yah
(yah),
yah
(yah)
Yah
(yah),
yah
(yah),
eh
(eh),
eh
(eh),
yah
(yah),
yah
(yah)
De
la
crainte
et
d'la
peur
(de
la
crainte
et
d′la
peur)
Furcht
und
Angst
(Furcht
und
Angst)
Des
cris
et
des
pleurs
(des
cris
et
des
pleurs)
Schreie
und
Tränen
(Schreie
und
Tränen)
Des
échecs,
des
erreurs
(des
échecs,
des
erreurs)
Misserfolge,
Fehler
(Misserfolge,
Fehler)
J′suis
le
bruit
et
l'odeur
Ich
bin
der
Lärm
und
der
Geruch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Dit Jok'air, Thomas Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.