Текст и перевод песни Jok'air - Jour de paye
Ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh
Maintenant,
vivons
comme
si
chaque
jour
était
le
dernier
jour
Now,
let's
live
as
if
every
day
was
the
last
day
Si
tu
m′aimes
vraiment,
je
t'en
prie,
fais-le
par
amour
If
you
really
love
me,
please,
do
it
for
love
Ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh
Demain,
le
soleil
ne
se
lèvera
peut-être
pas
pour
nous
Tomorrow,
the
sun
may
not
rise
for
us
Dès
à
présent,
donnons
de
nous
à
ceux
qui
nous
entourent
Right
now,
let's
give
ourselves
to
those
around
us
Petit,
j′ai
trop
vu
ma
maman
triste
(Ouh,
yeah)
As
a
kid,
I
saw
my
mom
sad
way
too
much
(Ooh,
yeah)
Comment
nourrir
ses
gosses
le
frigo
vide?
(Ouh,
hey)
How
to
feed
her
kids
with
an
empty
fridge?
(Ooh,
hey)
J'm'écarte
pas
d′ma
famille,
c′est
ma
clique
(Ouh,
yeah)
I
don't
stray
from
my
family,
they're
my
crew
(Ooh,
yeah)
J'te
jure,
tu
versera
des
larmes
si
j′t'explique
(Ouh,
hey)
I
swear,
you'd
shed
tears
if
I
explained
it
to
you
(Ooh,
hey)
Petit,
j′ai
trop
vu
ma
maman
triste
(Ouh,
yeah)
As
a
kid,
I
saw
my
mom
sad
way
too
much
(Ooh,
yeah)
Comment
nourrir
ses
gosses
le
frigo
vide?
(Ouh,
hey)
How
to
feed
her
kids
with
an
empty
fridge?
(Ooh,
hey)
J'm′écarte
pas
d'ma
famille,
c'est
ma
clique
(Ouh,
yeah)
I
don't
stray
from
my
family,
they're
my
crew
(Ooh,
yeah)
J′te
jure,
tu
versera
des
larmes
si
j′t'explique
(Ouh,
hey)
I
swear,
you'd
shed
tears
if
I
explained
it
to
you
(Ooh,
hey)
J′te
dédie
cette
chanson,
tiens,
les
chaussons
I
dedicate
this
song
to
you,
here,
have
some
slippers
Chez
moi,
t'es
comme
à
la
maison
At
my
place,
you're
like
at
home
J′te
dédie
cette
chanson,
prends
d'la
boisson
I
dedicate
this
song
to
you,
have
a
drink
Chez
moi,
t′es
comme
à
la
maison
At
my
place,
you're
like
at
home
J'te
dédie
cette
chanson,
roule-toi
un
I
dedicate
this
song
to
you,
roll
yourself
one
Chez
moi,
t'es
comme
à
la
maison
At
my
place,
you're
like
at
home
J′te
dédie
cette
chanson
I
dedicate
this
song
to
you
Chez
moi,
t′es
comme
à
la
maison
At
my
place,
you're
like
at
home
Il
m'reste
quatre
cigarettes
dans
mon
paquet
I
have
four
cigarettes
left
in
my
pack
Une
liasse
de
billets
verts
dans
ma
pocket
A
wad
of
green
bills
in
my
pocket
Et
j′rêvais
de
percer
sur
le
parquet
And
I
dreamed
of
making
it
on
the
court
J'y
pensais
en
découpant
mes
plaquettes
I
thought
about
it
while
cutting
my
packs
J′suis
sur
le
terrain,
j'suis
dans
la
raquette
I'm
on
the
court,
I'm
in
the
game
Chaque
jour
que
Dieu
fait,
c′est
le
jour
de
paye
Every
day
that
God
makes
is
payday
J'attends
toujours
qu'elle
m′rappelle
I'm
still
waiting
for
you
to
call
me
back
Elle
doit
sûrement
s′trouver
avec
un
autre
mec
You
must
be
with
another
guy
Il
m'reste
quatre
cigarettes
dans
mon
paquet
I
have
four
cigarettes
left
in
my
pack
Une
liasse
de
billets
verts
dans
ma
pocket
A
wad
of
green
bills
in
my
pocket
Et
j′rêvais
de
percer
sur
le
parquet
And
I
dreamed
of
making
it
on
the
court
J'y
pensais
en
découpant
mes
plaquettes
I
thought
about
it
while
cutting
my
packs
J′suis
sur
le
terrain,
j'suis
dans
la
raquette
I'm
on
the
court,
I'm
in
the
game
Chaque
jour
que
Dieu
fait,
c′est
le
jour
de
paye
Every
day
that
God
makes
is
payday
J'attends
toujours
qu'elle
m′rappelle
I'm
still
waiting
for
you
to
call
me
back
Elle
doit
sûrement
s′trouver
avec
un
autre
mec
You
must
be
with
another
guy
J'suis
dans
la
musique,
j′suis
dans
le
business
I'm
in
the
music,
I'm
in
the
business
C'était
l′cas
avant
qu'on
s′connaisse,
It
was
the
case
before
we
met
C'était
l'cas
avant
qu′mon
fils
naisse
It
was
the
case
before
my
son
was
born
Je
n′leur
laisserai
aucune
miette
I
won't
leave
them
a
single
crumb
Mon
shit,
c'est
du
miel
My
shit
is
honey
Depuis
longtemps,
j′suis
dans
cette
merde
I've
been
in
this
shit
for
a
long
time
Et
j'n′allais
pas
à
la
mer,
là
je
n'vais
pas
à
la
messe
And
I
wasn't
going
to
the
sea,
now
I'm
not
going
to
church
Parce
que
quand
j′quitte
la
ville,
Because
when
I
leave
town,
J'sais
qu'tu
t′amouraches
avec
plein
d′autres
mecs,
yah
I
know
you're
falling
in
love
with
lots
of
other
guys,
yeah
Tu
n'seras
jamais
mienne
You'll
never
be
mine
J′roule
dans
la
ville,
musique
à
fond,
coude
sur
l'accoudoir
I'm
rolling
through
the
city,
music
in
the
background,
my
elbow
on
the
armrest
J′suis
dans
cet
aquarium,
je
lèche
ma
feuille
de
cigare
I'm
in
this
aquarium,
licking
my
cigar
paper
J'ai
mon
gobelet
du
McDonald′s
en
guise
de
cendar
I
use
my
McDonald's
cup
as
an
ashtray
J'baisse
la
vitre
et
j'vois
ta
sœur
twerker
sur
l′trottoir
I
roll
down
the
window
and
I
see
your
sister
twerking
on
the
sidewalk
Sur
ce
même
trottoir,
les
keufs
matraque
un
jeune
noir
On
this
same
sidewalk,
the
cops
are
beating
up
a
young
black
kid
Quand
l′un
des
miens
meurt,
j'perds
une
partie
de
moi
When
one
of
mine
dies,
I
lose
a
part
of
myself
C′est
pour
ça
qu'au
final,
il
ne
restera
de
moi
That's
why,
in
the
end,
all
that
will
remain
of
me
Qu′les
mélodies
perdues
d'un
jeune
noir
aux
idées
noires
Are
the
lost
melodies
of
a
young
black
man
with
dark
thoughts
Il
m′reste
quatre
cigarettes
dans
mon
paquet
I
have
four
cigarettes
left
in
my
pack
Une
liasse
de
billets
verts
dans
ma
pocket
A
wad
of
green
bills
in
my
pocket
Et
j'rêvais
de
percer
sur
le
parquet
And
I
dreamed
of
making
it
on
the
court
J'y
pensais
en
découpant
mes
plaquettes
I
thought
about
it
while
cutting
my
packs
J′suis
sur
le
terrain,
j′suis
dans
la
raquette
I'm
on
the
court,
I'm
in
the
game
Chaque
jour
que
Dieu
fait,
c'est
le
jour
de
paye
Every
day
that
God
makes
is
payday
J′attends
toujours
qu'elle
m′rappelle
I'm
still
waiting
for
you
to
call
me
back
Elle
doit
sûrement
s'trouver
avec
un
autre
mec
You
must
be
with
another
guy
Il
m′reste
quatre
cigarettes
dans
mon
paquet
I
have
four
cigarettes
left
in
my
pack
Une
liasse
de
billets
verts
dans
ma
pocket
A
wad
of
green
bills
in
my
pocket
Et
j'rêvais
de
percer
sur
le
parquet
And
I
dreamed
of
making
it
on
the
court
J'y
pensais
en
découpant
mes
plaquettes
I
thought
about
it
while
cutting
my
packs
J′vais
sur
le
terrain,
j′suis
dans
la
raquette
I
was
on
the
court,
I'm
in
the
game
Chaque
jour
que
Dieu
fait,
c'est
le
jour
de
paye
Every
day
that
God
makes
is
payday
J′attends
toujours
qu'elle
m′rappelle
I'm
still
waiting
for
you
to
call
me
back
Elle
doit
sûrement
s'trouver
avec
un
autre
mec
You
must
be
with
another
guy
Roule
avec
moi
ou
crève
Ride
with
me
or
die
Mon
shit,
c′est
d'la
crème
My
shit
is
cream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jok'air, Shadow Prod.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.