Текст и перевод песни Jok'air - L'étrangère
Dès
l'premier
rendez-vous,
From
the
first
date,
Son
p'tit
accent
m'a
rendu
fou
Her
little
accent
drove
me
crazy
Elle
était
belle,
She
was
beautiful,
Et
peu
sûr
d'elle,
And
unsure
of
herself,
Et
je
l'ai
vu
dès
l'premier
rendez-vous,
And
I
saw
it
from
the
first
date,
Tant
son
accent
m'a
rendu
fou
How
her
accent
drove
me
crazy
J'frôle
l'internement
I'm
close
to
being
committed
À
chaque
fois
qu'elle
me
répète:
Every
time
she
tells
me:
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Elle
est
différente
de
mes
ex
She's
different
from
my
exes
Elle
est
v'nue
en
France
pour
ses
études
She
came
to
France
for
her
studies
J'essaie
d'apprendre
à
la
connaître
I'm
trying
to
get
to
know
her
Mais
j'comprends
sa
langue
que
quand
elle
suce
But
I
only
understand
her
language
when
she's
sucking
Elle
est
différente
de
mes
ex
She's
different
from
my
exes
Elle
est
v'nue
en
France
pour
ses
études
She
came
to
France
for
her
studies
J'essaie
d'apprendre
à
la
connaître
I'm
trying
to
get
to
know
her
Mais
j'comprends
sa
langue
que
quand
elle
suce
But
I
only
understand
her
language
when
she's
sucking
C'est
l'histoire
d'une
étrangère,
This
is
the
story
of
a
foreigner,
Avec
un
fils
d'immigré,
With
a
son
of
an
immigrant,
Dans
un
monde
où
le
racisme
est
In
a
world
where
racism
is
Chaque
jour,
il
ne
cesse
d'empirer
Every
day,
it
keeps
getting
worse
Autour
de
nous,
c'est
la
merde
Around
us,
it's
shit
On
en
a
rien
à
cirer,
We
don't
give
a
damn,
On
a
dépassé
les
frontières
We've
crossed
the
borders
Des
craintes
et
des
préjugés
Of
fears
and
prejudices
Elle
sait
que
le
négro
vient
d'la
tess,
She
knows
the
black
guy
comes
from
the
hood,
Qu'il
fuit
la
hass
comme
la
peste
That
he
flees
hate
like
the
plague
C'est
grâce
à
la
zik
qu'il
encaisse
It's
thanks
to
music
that
he
copes
Elle
kiffe
mais
n'comprend
pas
mes
textes
She
loves
it
but
doesn't
understand
my
lyrics
Je
sais
que
son
père
a
des
thunes,
I
know
her
father
has
money,
C'est
lui
qui
finance
ses
études,
He's
the
one
who
finances
her
studies,
Son
p'tit
appart'
à
Paris
Sud,
Her
little
apartment
in
South
Paris,
L'argent
d'poche
qu'elle
claque
dans
la
pure
The
pocket
money
she
spends
on
pure
Dès
l'premier
rendez-vous,
From
the
first
date,
Son
p'tit
accent
m'a
rendu
fou
Her
little
accent
drove
me
crazy
Elle
était
belle,
She
was
beautiful,
Et
peu
sûr
d'elle,
And
unsure
of
herself,
Et
je
l'ai
vu
dès
l'premier
rendez-vous,
And
I
saw
it
from
the
first
date,
Tant
son
accent
m'a
rendu
fou
How
her
accent
drove
me
crazy
J'frôle
l'internement
I'm
close
to
being
committed
À
chaque
fois
qu'elle
me
répète:
Every
time
she
tells
me:
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Elle
est
différente
de
mes
ex
She's
different
from
my
exes
Elle
est
v'nue
en
France
pour
ses
études
She
came
to
France
for
her
studies
J'essaie
d'apprendre
à
la
connaître
I'm
trying
to
get
to
know
her
Mais
j'comprends
sa
langue
que
quand
elle
suce
But
I
only
understand
her
language
when
she's
sucking
Elle
est
différente
de
mes
ex
She's
different
from
my
exes
Elle
est
v'nue
en
France
pour
ses
études
She
came
to
France
for
her
studies
J'essaie
d'apprendre
à
la
connaître
I'm
trying
to
get
to
know
her
Mais
j'comprends
sa
langue
que
quand
elle
suce
But
I
only
understand
her
language
when
she's
sucking
Nos
différences
nous
attirent
Our
differences
attract
us
Mais
n'parlons
pas
d'religion,
But
let's
not
talk
about
religion,
Parlons
pas
d'politique,
Let's
not
talk
about
politics,
Évitons
la
division
Let's
avoid
division
Pas
la
même
couleur
de
peau,
Not
the
same
skin
color,
Ni
la
même
éducation,
Nor
the
same
education,
On
s'comprend
sans
dire
un
mot,
We
understand
each
other
without
saying
a
word,
Pas
besoin
d'écrire
de
chanson
No
need
to
write
a
song
Ce
n'est
qu'une
histoire
de
langues
It's
just
a
story
of
tongues
Sa
langue
sur
ma
langue,
Her
tongue
on
my
tongue,
Ma
langue
sur
sa
ya
My
tongue
on
her...
Sa
langue
sur
ma
ya
Her
tongue
on
my...
On
crée
notre
propre
langage
comme
un
gang
We
create
our
own
language
like
a
gang
Internationale
est
la
bande
The
gang
is
international
Quand
elle
ouvre
la
bouche,
je
bande
When
she
opens
her
mouth,
I
get
hard
Dès
l'premier
rendez-vous,
From
the
first
date,
Son
p'tit
accent
m'a
rendu
fou
Her
little
accent
drove
me
crazy
Elle
était
belle,
She
was
beautiful,
Et
peu
sûr
d'elle,
And
unsure
of
herself,
Et
je
l'ai
vu
dès
l'premier
rendez-vous,
And
I
saw
it
from
the
first
date,
Tant
son
accent
m'a
rendu
fou
How
her
accent
drove
me
crazy
J'frôle
l'internement
I'm
close
to
being
committed
À
chaque
fois
qu'elle
me
répète:
Every
time
she
tells
me:
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you
Elle
est
différente
de
mes
ex
She's
different
from
my
exes
Elle
est
v'nue
en
France
pour
ses
études
She
came
to
France
for
her
studies
J'essaie
d'apprendre
à
la
connaître
I'm
trying
to
get
to
know
her
Mais
j'comprends
sa
langue
que
quand
elle
suce
But
I
only
understand
her
language
when
she's
sucking
Elle
est
différente
de
mes
ex
She's
different
from
my
exes
Elle
est
v'nue
en
France
pour
ses
études
She
came
to
France
for
her
studies
J'essaie
d'apprendre
à
la
connaître
I'm
trying
to
get
to
know
her
Mais
j'comprends
sa
langue
que
quand
elle
suce
But
I
only
understand
her
language
when
she's
sucking
Ahbik
ahbik,
Ahbik
ahbik,
Mwen
renmen
ou,
Mwen
renmen
ou,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Ya
tibya
loublyou,
Ya
tibya
loublyou,
Na
lingui
yo,
Na
lingui
yo,
Seni
seviyorum,
Seni
seviyorum,
Dès
l'premier
rendez-vous,
From
the
first
date,
Son
p'tit
accent
m'a
rendu
fou
(Son
p'tit
accent
m'a
rendu
fou)
Her
little
accent
drove
me
crazy
(Her
little
accent
drove
me
crazy)
Elle
était
belle,
She
was
beautiful,
Et
peu
sûre
d'elle,
And
unsure
of
herself,
Et
je
l'ai
vu
dès
l'premier
rendez-vous,
And
I
saw
it
from
the
first
date,
Son
p'tit
accent
m'a
rendu
fou
(Son
p'tit
accent
m'a
rendu
fou)
Her
little
accent
drove
me
crazy
(Her
little
accent
drove
me
crazy)
Elle
était
belle,
She
was
beautiful,
Et
peu
sûre
d'elle,
And
unsure
of
herself,
Et
je
l'ai
vu
dès
l'premier
rendez-vous,
And
I
saw
it
from
the
first
date,
Son
p'tit
accent
m'a
rendu
fou
Her
little
accent
drove
me
crazy
Elle
était
belle,
She
was
beautiful,
Et
peu
sûre
d'elle,
And
unsure
of
herself,
Et
je
l'ai
vu
dès
l'premier
rendez-vous,
And
I
saw
it
from
the
first
date,
Tant
son
accent
m'a
rendu
fou
How
her
accent
drove
me
crazy
J'frôle
l'internement,
I'm
close
to
being
committed,
À
chaque
fois
qu'elle
me
répète...
Every
time
she
tells
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jok'air, pepside
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.