Текст и перевод песни Jok'air - La musique vient de la cité / Fresstyle la dictatrice
La musique vient de la cité / Fresstyle la dictatrice
Music Comes from the Hood / Freestyle La Dictatrice
Quarante
degrés
à
la
tess,
de
la
chaleur
Forty
degrees
in
the
projects,
the
heat
is
on
À
minuit
le
sheitan,
le
follow
bedo
At
midnight,
the
devil
follows
the
high
guy
Commande,
fils
de-
Order,
son
of
a-
Shadow,
déjame
amarte
Shadow,
let
me
love
you
Le
négro
vient
de
la
zone
(hey)
la
mélodie
vient
du
bloc
The
brotha
comes
from
the
zone
(hey),
the
melody
comes
from
the
block
Fuck
aller
chercher
un
job
Fuck
going
to
look
for
a
job
En
bas
d′chez
moi,
ça
vend
de
la
drogue
(hey)
Down
by
my
place,
they
sell
drugs
(hey)
Ma
musique
vient
de
la
cité,
grosse
street
tah
CJ
My
music
comes
from
the
hood,
big
street,
shout
out
CJ
Devenir
riche
ou
mourir
jeune
Get
rich
or
die
young
Ou
péter
les
plombs
dans
ma
geôle
(ouh)
Or
lose
my
mind
in
my
jail
cell
(ooh)
Le
négro
vient
de
la
zone
(hey)
la
mélodie
vient
du
bloc
The
brotha
comes
from
the
zone
(hey),
the
melody
comes
from
the
block
Fuck
aller
chercher
un
job
Fuck
going
to
look
for
a
job
En
bas
d'chez
moi,
ça
vend
de
la
drogue
(nan)
Down
by
my
place,
they
sell
drugs
(nah)
Ma
musique
vient
de
la
cité,
grosse
street
tah
CJ
My
music
comes
from
the
hood,
big
street,
shout
out
CJ
Devenir
riche
ou
mourir
jeune
(hey)
Get
rich
or
die
young
(hey)
Ou
péter
les
plombs
dans
ma
geôle
(hey,
hey)
Or
lose
my
mind
in
my
jail
cell
(hey,
hey)
Allez
Lucas,
descends
poto,
fais
vite
ma
gueule
Come
on
Lucas,
come
down
man,
hurry
up
Ouais,
j′arrive
wesh,
j'suis
en
train
d'manger
frère
Yeah,
I'm
coming
man,
I'm
eating
bro
W′allah
tu
t′branles
ma
gueule,
allez,
descends
vite,
W'Allah
Stop
messing
around
man,
come
down
quick,
I
swear
Attends,
j′finis
mon
triple
bœuf,
j'arrive
Wait,
I'm
finishing
my
triple
beef
burger,
I'm
coming
Ah
ouais,
toi
tous
les
jours
tu
manges
Ah
yeah,
you
eat
every
day
Vas-y,
bah
t′façon,
moi
j'suis
en
bas,
là
j′prépare
la
chicha
Anyway,
I'm
downstairs,
I'm
preparing
the
hookah
Vas-y,
j'arrive
Alright,
I'm
coming
Mange
des
burgers
bien
frais
chacal,
triple
bœuf
avec
poulet
Eat
fresh
burgers
jackal,
triple
beef
with
chicken
J'ai
déposé
des
CV
(hey)
j′n′ai
toujours
pas
de
réponses
(nan)
I've
submitted
resumes
(hey),
I
still
haven't
gotten
any
replies
(nah)
C'que
j′veux,
c'est
vendre
des
CD
What
I
want
is
to
sell
CDs
Quitter
la
cité,
faire
le
tour
du
monde
(ouh)
Leave
the
hood,
travel
the
world
(ooh)
Je
fume
mon
joint
dans
le
hall,
j′pèse
dans
la
cage
d'escalier
(hey)
I
smoke
my
joint
in
the
lobby,
I
weigh
in
the
stairwell
(hey)
P′tit
frère
a
fait
le
coup
d'trop
Little
brother
went
too
far
Six
heures,
les
keufs
sont
sur
le
pallier
Six
o'clock,
the
cops
are
on
the
landing
Ici,
y
a
trop
d'mamans
qui
pleurent
(non)
Here,
there
are
too
many
mothers
crying
(no)
Ici,
y
a
trop
d′papas
qui
partent
(nan)
Here,
there
are
too
many
fathers
leaving
(nah)
Ici,
trop
d′reufs
qui
meurent
Here,
too
many
brothers
die
Comprends
pourquoi
j'veux
voir
autre
part
(nan)
Understand
why
I
want
to
see
somewhere
else
(nah)
Défoncé
l′soir,
on
golar,
Opinel
sous
nos
polaires
High
in
the
evening,
we
chill,
Opinel
knives
under
our
fleeces
Nos
pétards
sous
nos
plumards
(grr)
Our
firecrackers
under
our
duvets
(grr)
Viens
pas
nous
mettre
en
colère
(grr)
Don't
come
and
make
us
angry
(grr)
On
a
d'jà
trop
fait
la
guerre
(grr)
We've
already
fought
too
much
(grr)
Contre
les
cités
d′à
côté
(grr)
Against
the
neighboring
projects
(grr)
Et
toujours
pour
de
la
merde,
j'vois
mes
semblables
s′entretuer
(grr)
And
always
for
bullshit,
I
see
my
people
kill
each
other
(grr)
La
pauvreté
rend
aigri
(hey)
les
gens
aigris
deviennent
jaloux
(ouh)
Poverty
makes
you
bitter
(hey),
bitter
people
become
jealous
(ooh)
Dans
l'tieks,
les
jaloux
maigrissent
In
the
projects,
jealous
people
lose
weight
Tes
propres
potes
deviennent
chelous
Your
own
friends
become
shady
Quand
tu
commences
à
t'en
sortir
(ouh)
When
you
start
to
get
out
(ooh)
C′est
là
qu′ça
devient
relou
(hey)
That's
when
it
gets
annoying
(hey)
Quand
les
mecs
avec
qui
t'as
grandi
te
When
the
guys
you
grew
up
with
tell
you
Disent
"pourquoi
toi
et
pas
nous?"
(Nan)
"Why
you
and
not
us?"
(Nah)
Te
mettent
des
bâtons
dans
les
roues
(ouh)
Put
obstacles
in
your
way
(ooh)
Et
c′est
comme
ça
dans
le
hood
(ouh)
And
that's
how
it
is
in
the
hood
(ooh)
On
ne
se
serre
pas
les
coudes
We
don't
help
each
other
out
On
vient
seulement
t'casser
les
couilles
(hey)
We
just
come
to
break
your
balls
(hey)
Les
gens
d′l'extérieur
nous
méprisent
(hey)
People
from
the
outside
look
down
on
us
(hey)
Les
jeune
de
cité
HLM
(hey)
The
youth
from
the
projects
(hey)
Putain
que
ma
vie
est
triste
Damn,
my
life
is
sad
Mais
c′est
la
mienne
et
j'l'aime
quand
même
(ouh)
But
it's
mine
and
I
love
it
anyway
(ooh)
Musique
à
fond
dans
la
Benz
(ouh)
Music
blasting
in
the
Benz
(ooh)
Et
mon
pote
And
my
friend
J′ai
fait
des
trucs
un
peu
trop
sales,
un
peu
trop
fou,
ouh!
I've
done
things
a
little
too
dirty,
a
little
too
crazy,
ooh!
J′suis
dans
le
binks,
à
c'qui
parait
I'm
in
the
hood,
apparently
Ça
veut
m′la
mettre,
ouh!
J'suis
dans
le
four,
j′ai
fait
quelque
fois
They
want
to
get
me,
ooh!
I'm
in
trouble,
I've
done
some
things
Hahaha,
il
sait
même
pas
écrire,
hahaha
Hahaha,
he
doesn't
even
know
how
to
write,
hahaha
Le
pote
il
a
fait
cinq
and
d'orthophoniste,
hahaha
The
dude
did
five
years
of
speech
therapy,
hahaha
Ouah,
les
mecs,
faut
être
sérieux
dans
la
vie
putain
Woah,
guys,
you
have
to
be
serious
in
life,
damn
Le
négro
vient
de
la
zone,
la
mélodie
vient
du
bloc
The
brotha
comes
from
the
zone,
the
melody
comes
from
the
block
Fuck
aller
chercher
un
job
Fuck
going
to
look
for
a
job
En
bas
d′chez
moi,
ça
vend
de
la
drogue
(hey)
Down
by
my
place,
they
sell
drugs
(hey)
Ma
musique
vient
de
la
cité,
grosse
street
tah
CJ
My
music
comes
from
the
hood,
big
street,
shout
out
CJ
Devenir
riche
ou
mourir
jeune
Get
rich
or
die
young
Ou
péter
les
plombs
dans
ma
geôle
(ouh)
Or
lose
my
mind
in
my
jail
cell
(ooh)
Le
négro
vient
de
la
zone
(hey)
la
mélodie
vient
du
bloc
The
brotha
comes
from
the
zone
(hey),
the
melody
comes
from
the
block
Fuck
aller
chercher
un
job
Fuck
going
to
look
for
a
job
En
bas
d'chez
moi,
ça
vend
de
la
drogue
(nan)
Down
by
my
place,
they
sell
drugs
(nah)
Ma
musique
vient
de
la
cité,
grosse
street
tah
CJ
My
music
comes
from
the
hood,
big
street,
shout
out
CJ
Devenir
riche
ou
mourir
jeune
(hey)
Get
rich
or
die
young
(hey)
Ou
péter
les
plombs
dans
ma
geôle
(hey,
hey)
Or
lose
my
mind
in
my
jail
cell
(hey,
hey)
Elle
a
fait
un
gros
freestyle
dans
l'bendo
She
did
a
big
freestyle
in
the
car
W′allah,
gros
freestyle
dans
l′bendo
caisse,
chaise
Quechua
I
swear,
big
freestyle
in
the
car,
Quechua
chair
Ah,
les
choses,
w'Allah
Ah,
things,
I
swear
J′m'appelle
Milla,
j′ai
six
ans,
je
viens
de
perdre
une
dent
My
name
is
Milla,
I'm
six
years
old,
I
just
lost
a
tooth
Dites
à
la
petite
souris
que
j'attends
mon
argent
Tell
the
tooth
fairy
I'm
waiting
for
my
money
La
semaine,
j′suis
à
l'école,
le
weekend,
j'suis
sur
TikTok
During
the
week,
I'm
at
school,
on
weekends,
I'm
on
TikTok
@Ladidactrice,
ajoutemoi
qu′on
rigole
@Ladidactrice,
add
me
so
we
can
laugh
Avec
mon
mon
papa,
j′pars
à
New
York
With
my
dad,
I'm
going
to
New
York
Parce
que
c'est
le
meilleur
donc
j′lui
ramène
des
bonne
notes
Because
he's
the
best,
so
I
bring
him
good
grades
Ce
son,
c'est
pour
ma
mamie,
mon
papi,
mes
tatas
This
song
is
for
my
grandma,
my
grandpa,
my
aunts
Mes
tontons,
mes
cousines,
mon
cousin
Davidson
My
uncles,
my
cousins,
my
cousin
Davidson
Woh,
woh,
ouais,
ouais
Woh,
woh,
yeah,
yeah
Rrah,
rrah,
là,
ouais
(moi,
c′est
Milla)
Rrah,
rrah,
there,
yeah
(it's
me,
Milla)
Ouais,
ouais,
ouais,
yah
Yeah,
yeah,
yeah,
yah
Rrah,
rrah,
là,
ouais
(moi,
c'est
Milla)
Rrah,
rrah,
there,
yeah
(it's
me,
Milla)
Woh,
ouais,
hey,
hey
Woh,
yeah,
hey,
hey
Ouais,
ouais,
ouais,
yah
(moi,
c′est
Milla)
Yeah,
yeah,
yeah,
yah
(it's
me,
Milla)
Woh,
woh,
yeah,
yeah
Woh,
woh,
yeah,
yeah
Yeah,
rrah,
lalalalala
(moi,
c'est
Milla)
Yeah,
rrah,
lalalalala
(it's
me,
Milla)
Héhéhé,
eh
W'Allah,
on
m′a
tué,
Milla
c′est
une
bonne,
W'Allah
Hehehe,
eh
I
swear,
she
killed
me,
Milla
is
great,
I
swear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Aka, Mila Alle, Thomas Andre, Kevin Andrianasitera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.