Jok'air - La mélodie des quartiers pauvres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jok'air - La mélodie des quartiers pauvres




À part rapper, j'sais faire peu d'choses
Кроме рэпера, я мало что умею делать.
Peut-être détailler, vendre ma dope
Может быть, подробно, продать мой дурман
Faire ma promo' sur le boulevard, les voir mourir d'overdose
Сделать мой промо ' на бульваре, увидеть, как они умирают от передозировки
J'traîne dans l'bloc et j'fume ma conso' (ici-bas la vie est triste)
Я лежу в блоке и курю свою conso' (здесь жизнь печальна)
J'crache la fumée en forme de clé d'sol (XXX rêve d'être un artiste)
Я выплевываю дым в форме ключа от пола (XXX мечта быть художником)
J'traîne ma carcasse sur le trottoir, tard le soir, dans le noir
Я тащу свою тушу по тротуару, поздно вечером, в темноте
J'chante, XXX mon histoire d'un enfant perdu dans le square
Я пою, XXX мой рассказ о потерянном ребенке в сквере
La voix sort du ghetto et elle resonne dans les halls
Голос доносится из гетто, и он эхом разносится по залам
Des grandes villes aux cités dortoirs
От крупных городов до общежитий
La mélodie des quartiers pauvres
Мелодия бедных кварталов
les pères n'assument plus leurs rôles
Где отцы больше не выполняют своих ролей
les mères élèvent seules leurs mômes
Где матери воспитывают своих детей в одиночку
Comme XXX
Как XXX
La mélodie des quartiers pauvres
Мелодия бедных кварталов
J'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie
Я живу этой мелодией, я живу этой мелодией, я живу этой мелодией
J'vis cette mélodie
Я живу этой мелодией
Ouais, ouais, hey
Да, да, привет.
La chance n'existe que chez les autres, seul le travail paye chez les nôtres
Удача существует только у других, только работа оплачивается у наших
D'en bas il est difficile de voir la vérité qui s'cache en haut
Снизу трудно увидеть правду, которая скрывается наверху
La mélodie des quartiers pauvres me suit quand j'monte au casse-pipe
Мелодия бедных кварталов следует за мной, когда я поднимаюсь на трубу
Pour m'en sortir j'dois faire des loves, maintenant j'veux vivre, plus survivre
Я хочу жить, больше не выживать.
Beaucoup ont fait semblant d'y croire
Многие делали вид, что верят в это.
Mes frères d'armes sont mes frères de sang, Davidson présente
Мои братья по оружию - мои братья по крови, Дэвидсон представляет
La voix sort du ghetto et elle resonne dans les halls
Голос доносится из гетто, и он эхом разносится по залам
Des grandes villes aux cités dortoirs
От крупных городов до общежитий
La mélodie des quartiers pauvres
Мелодия бедных кварталов
les pères n'assument plus leurs rôles
Где отцы больше не выполняют своих ролей
les mères élèvent seules leurs mômes
Где матери воспитывают своих детей в одиночку
Comme XXX
Как XXX
La mélodie des quartiers pauvres
Мелодия бедных кварталов
J'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie
Я живу этой мелодией, я живу этой мелодией, я живу этой мелодией
J'vis cette mélodie
Я живу этой мелодией
Ouais, ouais, hey
Да, да, привет.
La voix sort du ghetto et elle resonne dans les halls
Голос доносится из гетто, и он эхом разносится по залам
La mélodie des quartiers pauvres
Мелодия бедных кварталов
les pères n'assument plus leurs rôles
Где отцы больше не выполняют своих ролей
les mères élèvent seules leurs mômes
Где матери воспитывают своих детей в одиночку
La mélodie des quartiers pauvres
Мелодия бедных кварталов
La mélodie, la mélo', la mélo', la mélo'
Мелодия, мелодия', мелодия', мелодия'
La mélodie, la mélo', la mélo', la mélo'
Мелодия, мелодия', мелодия', мелодия'
La mélodie, la mélo', la mélo', la mélo'
Мелодия, мелодия', мелодия', мелодия'
La mélodie des quartiers pauvres
Мелодия бедных кварталов
La mélodie des quartiers pauvres
Мелодия бедных кварталов
J'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie
Я живу этой мелодией, я живу этой мелодией, я живу этой мелодией
J'vis cette mélodie
Я живу этой мелодией
Ouais, ouais, hey
Да, да, привет.





Авторы: Melvin AKA, BENJAMIN CALAME, Benjamin CALAME, MELVIN AKA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.