Jok'air - Las Vegas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jok'air - Las Vegas




Slow it down, slow it down, slow it down
Замедлите это, замедлите это, замедлите это
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Slow it down, slow it down, slow it down
Замедлите это, замедлите это, замедлите это
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Je ne te veux pas devant l'pasteur
Я не хочу, чтобы ты предстал перед пастором.
Devant l'imam ou devant l'prêtre
Перед имамом или перед священником
Bébé, marions-nous à Las Vegas
Детка, давай поженимся в Лас-Вегасе
Qu'est-ce que ça changera à notre amour?
Что это изменит в нашей любви?
Si j'te dis oui devant l'maire
Если я скажу тебе " да " перед мэром
Bébé, marions-nous à Las Vegas
Детка, давай поженимся в Лас-Вегасе
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh (bébé, marions-nous à Las Vegas)
О, О, О, О (детка, давай поженимся в Лас-Вегасе)
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Bébé, marions-nous à Las Vegas
Детка, давай поженимся в Лас-Вегасе
Comme Tony j'vais t'faire l'amour juste après une soirée disco
Как Тони, я собираюсь заняться с тобой любовью сразу после дискотеки
Qu'on vive une histoire d'amour comme Sandy et Danny Zuko
Пусть у нас будет роман, как у Сэнди и Дэнни Зуко
J'effrite et mon grinder est rempli d'skunk
Я крошусь, и моя мясорубка заполнена скунсом
J'allume mon joint, un génie sort de mon blunt
Я включаю свой сустав, из моего тупика выходит гений
Un Mamadou du Château sur le t-shirt
Мамаду из замка на футболке
Normal qu'les billets pleuvent, j'suis dans le strip club
Нормально, что билеты сыплются дождем, я в стриптиз-клубе.
Si tu veux un cocktail, une bouteille de Belaire
Если хочешь коктейль, бутылку Белэра.
Manger un steak frites, j'appelle le room service
Съев жареный стейк, я звоню в службу обслуживания номеров
J'veux sentir ton Victoria's Secret
Я хочу почувствовать секрет твоей Виктории.
Voir ton string Calvin sous ton jean Levi's
Посмотри на свои стринги Кальвина под джинсами Леви
Ma vie est sombre, tu sais qu'le négro vient du fond
Моя жизнь мрачна, ты знаешь, что негр исходит из глубины.
Entre chaque transaction, j'écris des chansons
Между каждой транзакцией я пишу песни
Contre moi mes ennemis conspirent
Против меня сговариваются мои враги
Ton corps m'inspire, fais ta valise, on s'tire
Твое тело вдохновляет меня, собирай свои вещи, мы уходим.
Je ne te veux pas devant l'pasteur
Я не хочу, чтобы ты предстал перед пастором.
Devant l'imam ou devant l'prêtre
Перед имамом или перед священником
Bébé, marions-nous à Las Vegas
Детка, давай поженимся в Лас-Вегасе
Qu'est-ce que ça changera à notre amour?
Что это изменит в нашей любви?
Si j'te dis oui devant l'maire
Если я скажу тебе " да " перед мэром
Bébé, marions-nous à Las Vegas
Детка, давай поженимся в Лас-Вегасе
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh (bébé, marions-nous à Las Vegas)
О, О, О, О (детка, давай поженимся в Лас-Вегасе)
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Bébé, marions-nous à Las Vegas
Детка, давай поженимся в Лас-Вегасе
On aurait pu s'marier un dimanche à Bamako mais
Мы могли бы пожениться в воскресенье в Бамако, но
Si ce n'est pas là, si ce n'est pas là, si ce n'est pas là, yah, yah
Если его нет, если его нет, если его нет, если его нет, да, да.
Si ce n'est pas c'que tu voulais, désolé bébé
Если это не то, чего ты хотел, прости, детка
C'est comme ça, aucune meuf sur terre ne pourra m'changer
Вот так, ни одна девушка на земле не сможет изменить меня.
Tu n'es pas la première personne à avoir essayé
Ты не первый человек, который попытался
Pardonne-moi si j'suis une personne trop dure à aimer
Прости меня, если я слишком жесткий человек, чтобы любить
Viens poser tes fesses, grimpe dans la caisse
Приди и положи свою задницу, залезай в ящик.
Vas-y on s'casse, mets ta ceinture, c'est un crash-test
Давай, мы уйдем, пристегни ремень, это краш-тест.
Main sur sa cuisse, automatique, j'passe pas les vitesses
Положи руку ему на бедро, автомат, я не переключаю передачи.
J'accélère, on a la tête posée sur l'appuie-tête
Я ускоряюсь, мы кладем голову на подголовник.
Toute la nuit, les pneus brûlent sur la route 66
Всю ночь на трассе 66 горят шины
Inconscient, on a pris le volant sous drogue et tise
Без сознания мы сели за руль под наркотиками, и Тиз
Accélère, accélère me dit ma montre suisse
Ускорь, ускорь, скажи мне мои швейцарские часы
Ratons pas la cérémonie devant Elvis
Давайте не будем церемониться перед Элвисом
Je ne te veux pas devant l'pasteur
Я не хочу, чтобы ты предстал перед пастором.
Devant l'imam ou devant l'prêtre
Перед имамом или перед священником
Bébé, marions-nous à Las Vegas
Детка, давай поженимся в Лас-Вегасе
Qu'est-ce que ça changera à notre amour?
Что это изменит в нашей любви?
Si j'te dis oui devant l'maire
Если я скажу тебе " да " перед мэром
Bébé, marions-nous à Las Vegas
Детка, давай поженимся в Лас-Вегасе
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh (bébé, marions-nous à Las Vegas)
О, О, О, О (детка, давай поженимся в Лас-Вегасе)
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Bébé, marions-nous à Las Vegas
Детка, давай поженимся в Лас-Вегасе





Авторы: jok'air, medeline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.