Текст и перевод песни Jok'air - Mariama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh,
Mariama,
Mariama
О,
Марияма,
Марияма
J'pense
que
ce
soir
est
le
grand
soir
Думаю,
сегодня
тот
самый
вечер
Pour
enfin
te
dire
ce
que
je
ressens
pour
toi
Чтобы
наконец
сказать
тебе,
что
я
к
тебе
чувствую
Cesse
de
m'ignorer
à
chaque
fois
que
tu
me
vois
Перестань
игнорировать
меня
каждый
раз,
когда
видишь
Écoute-moi,
je
t'en
prie
Выслушай
меня,
прошу
тебя
(Écoute-moi,
je
t'en
prie)
(Выслушай
меня,
прошу
тебя)
Tout
le
monde
sait
que
j'suis
de
nature
timide
Все
знают,
что
я
по
натуре
стеснительный
(Tout
le
monde
sait
que
j'suis
de
nature
timide)
(Все
знают,
что
я
по
натуре
стеснительный)
Et
j'ai
pris
sur
moi
pour
venir
te
parler
И
я
пересилил
себя,
чтобы
подойти
и
поговорить
с
тобой
T'expliquer
à
quel
point
j'suis
piqué
Объяснить,
насколько
ты
меня
зацепила
Prends
le
temps
d'm'écouter
le
temps
d'un
couplet
Удели
мне
время,
хотя
бы
на
один
куплет
Ouh,
Mariama,
regarde
moi
О,
Марияма,
посмотри
на
меня
Mariama,
écoute-moi
Марияма,
послушай
меня
Cesse
de
m'snober,
s'il
te
plaît
Перестань
меня
игнорировать,
пожалуйста
Tu
sais
qu'tu
m'plais
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Prends
le
temps
d'm'écouter
le
temps
d'un
couplet
Удели
мне
время,
хотя
бы
на
один
куплет
Ouh,
Mariama,
Mariama
О,
Марияма,
Марияма
Mariama,
Mariama
Марияма,
Марияма
Mariama,
Mariama
Марияма,
Марияма
Mariama,
Mariama
Марияма,
Марияма
Faire
le
premier
pas,
je
n'ai
pas
l'habitude
Делать
первый
шаг
я
не
привык
Mais
je
rêve
de
toi
quand
j'suis
face
à
la
lune
Но
я
мечтаю
о
тебе,
когда
смотрю
на
луну
Et
j'ai
comme
seul
témoin
mes
quatre
murs
И
единственные
свидетели
— мои
четыре
стены
J'pourrais
faire
l'inventaire
d'chacune
d'tes
piqûres
Я
мог
бы
перечислить
все
твои
родинки
D'tes
manucures,
de
tes
coiffures,
de
tes
hauts,
de
tes
bas,
de
tes
chaussures
Твой
маникюр,
твои
прически,
твои
топы,
твои
юбки,
твою
обувь
Mais
j'suis
pas
sûr
que
ça
t'rassure
Но
я
не
уверен,
что
это
тебя
успокоит
Oui,
tu
dois
m'prendre
pour
un
fou
Да,
ты,
должно
быть,
считаешь
меня
сумасшедшим
Mais
j'suis
fou
d'toi
Но
я
без
ума
от
тебя
Pose
pas
la
question
car
j'sais
pas
pourquoi
Не
спрашивай
почему,
потому
что
я
сам
не
знаю
Laisse-moi
t'emmener
à
l'endroit
où
les
gens
sont
beaux
Позволь
мне
отвезти
тебя
туда,
где
живут
красивые
люди
Le
sable
est
blanc
et
l'eau
est
turquoise
Где
белый
песок
и
бирюзовая
вода
J'veux
qu'tu
sois
ma
nouvelle
drogue,
je
veux
être
ton
homme
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моим
новым
наркотиком,
я
хочу
быть
твоим
мужчиной
Ensemble
surmontons
les
coups
durs
Вместе
мы
преодолеем
все
трудности
Si
ton
père
demande
une
dot,
je
payerai
la
somme
sans
demander
de
facture
Если
твой
отец
потребует
выкуп,
я
заплачу
всю
сумму,
не
спрашивая
счета
Ouh,
Mariama,
regarde
moi
О,
Марияма,
посмотри
на
меня
Mariama,
écoute-moi
Марияма,
послушай
меня
Cesse
de
m'snober,
s'il
te
plaît
Перестань
меня
игнорировать,
пожалуйста
Tu
sais
qu'tu
m'plais
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Prends
le
temps
d'm'écouter
le
temps
d'un
couplet
Удели
мне
время,
хотя
бы
на
один
куплет
Ouh,
Mariama,
Mariama
О,
Марияма,
Марияма
Mariama,
Mariama
Марияма,
Марияма
Mariama,
Mariama
Марияма,
Марияма
Mariama,
Mariama
Марияма,
Марияма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MELVIN AKA, PEPSIDE, THOMAS ANDRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.