Текст песни и перевод на английский Jok'air - Ne pleure pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′es
de
sortie
tous
les
week-ends
You're
out
every
weekend
Boîte,
after
et
hôtel
Club,
after
party,
and
hotel
Tu
passes
de
caisse
en
caisse,
de
mec
en
mec
You
go
from
car
to
car,
guy
to
guy
En
espérant
qu'un
jour,
l′un
d'eux
soignera
tes
séquelles
Hoping
that
one
day,
one
of
them
will
heal
your
scars
T'as
jamais
été
si
coquette
You've
never
been
so
flirty
Tu
multiplies
les
conquêtes
You
multiply
your
conquests
T′espères
pouvoir
soigner
tes
plaies
dans
les
bras
d′un
autre
You
hope
to
heal
your
wounds
in
the
arms
of
another
Mais
y
a
jamais
rien
de
concret
But
there's
never
anything
concrete
Tu
penses
toujours
à
celui
que
t'aimes
You
always
think
about
the
one
you
love
Mais
celui
que
t′aimes
vaut-il
la
peine
But
is
the
one
you
love
worth
it
Qu'tu
te
mettes
dans
cet
état
To
put
yourself
in
this
state
Il
ne
reviendra
pas
He
won't
come
back
Va
de
l′avant,
la
vie
est
belle
Move
on,
life
is
beautiful
Et
n'attends
pas
à
ce
qu′il
te
rappelle
And
don't
wait
for
him
to
call
you
back
Te
mets
pas
dans
cet
état
Don't
put
yourself
in
this
state
Il
ne
reviendra
pas
He
won't
come
back
Tu
regardes
vos
photos
sur
ton
portable
You're
looking
at
your
photos
on
your
phone
Tu
relis
vos
textos,
tous
vos
messages
You're
rereading
your
texts,
all
your
messages
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Au
début
c'est
beau,
quand
l'amour
s′emballe
At
first
it's
beautiful,
when
love
takes
off
Puis
ça
fait
bobo
quand
la
magie
s′en
va
Then
it
hurts
when
the
magic
goes
away
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Avoir
de
la
peine,
au
début
c'est
normal
Being
hurt,
at
first
it's
normal
Mais
s′il-te-plaît,
maintenant
sèche
tes
larmes
But
please,
now
dry
your
tears
Ton
makeup
n'est
pas
imperméable
Your
makeup
isn't
waterproof
Ton
nez
coule,
j′ai
pas
de
mouchoir
sur
moi
Your
nose
is
running,
I
don't
have
a
tissue
on
me
Retiens
pas
ceux
qui
partent
Don't
hold
back
those
who
leave
Ils
ne
savent
pas
ce
qu'ils
ratent
They
don't
know
what
they're
missing
Quand
il
se
rendra
compte
de
ce
qu′il
a
perdu
When
he
realizes
what
he's
lost
Il
te
rappellera
mais
ce
sera
déjà
trop
tard
He'll
call
you
back
but
it'll
be
too
late
Tu
penses
toujours
à
celui
que
t'aimes
You
always
think
about
the
one
you
love
Mais
celui
que
t'aimes
vaut-il
la
peine
But
is
the
one
you
love
worth
it
Qu′tu
te
mettes
dans
cet
état
To
put
yourself
in
this
state
Il
ne
reviendra
pas
He
won't
come
back
Va
de
l′avant,
la
vie
est
belle
Move
on,
life
is
beautiful
Et
n'attends
pas
à
ce
qu′il
te
rappelle
And
don't
wait
for
him
to
call
you
back
T'mets
pas
dans
cet
état
Don't
put
yourself
in
this
state
Il
ne
reviendra
pas
He
won't
come
back
Tu
regardes
vos
photos
sur
ton
portable
You're
looking
at
your
photos
on
your
phone
Tu
relis
vos
textos,
tous
vos
messages
You're
rereading
your
texts,
all
your
messages
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Au
début
c′est
beau,
quand
l'amour
s′emballe
At
first
it's
beautiful,
when
love
takes
off
Puis
ça
fait
bobo
quand
la
magie
s'en
va
Then
it
hurts
when
the
magic
goes
away
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Avoir
de
la
peine,
au
début
c'est
normal
Being
hurt,
at
first
it's
normal
Mais
s′il-te-plaît,
maintenant
sèche
tes
larmes
But
please,
now
dry
your
tears
Ton
makeup
n′est
pas
imperméable
Your
makeup
isn't
waterproof
Ton
nez
coule,
j'ai
pas
de
mouchoir
sur
moi
Your
nose
is
running,
I
don't
have
a
tissue
on
me
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Nan,
nan,
nan,
bébé
ne
pleure
pas
No,
no,
no,
baby
don't
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.