Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde au final
Schau am Ende
D′hier
à
aujourd'hui,
d′où
j'viens
à
là
où
je
suis
Von
gestern
bis
heute,
von
wo
ich
komme
bis
wo
ich
bin
Maman
dit
" Dieu
merci
",
son
fils
est
encore
en
vie
Mama
sagt
„Gott
sei
Dank“,
ihr
Sohn
ist
noch
am
Leben
Dans
l'quartier
y
d′la,
dans
l′quartier
y
a
trop
Im
Viertel
gibt's
das,
im
Viertel
gibt's
zu
viel
Dans
l'quartier
y
d′la
jalousie,
peu
d'gens
veulent
voir
réussir
Im
Viertel
gibt
es
Neid,
wenige
Leute
wollen
einen
erfolgreich
sehen
Juste
quelques
années
en
arrière
Nur
ein
paar
Jahre
zurück
J′étais
naïf,
beaucoup
trop
naïf,
bien
trop
naïf,
j'étais
naïf
Ich
war
naiv,
viel
zu
naiv,
allzu
naiv,
ich
war
naiv
J′leur
aurais
donné
ma
vie,
donné
ma
vie,
donné
ma
vie,
donné
ma
vie
Ich
hätte
ihnen
mein
Leben
gegeben,
mein
Leben
gegeben,
mein
Leben
gegeben,
mein
Leben
gegeben
J'marchais
avec
des
gens
remplis
d'faux-semblants
Ich
war
mit
Leuten
unterwegs,
die
voller
Falschheit
waren
Qui
n′voulaient
pas
mon
bien,
préféraient
m′voir
en
chien,
oh
Die
nicht
mein
Wohl
wollten,
mich
lieber
am
Boden
sahen,
oh
L'être
humain
est
méchant,
il
m′a
rendu
méfiant
Der
Mensch
ist
böse,
er
hat
mich
misstrauisch
gemacht
J'n′accorde
plus
ma
confiance,
j'marche
qu′avec
les
miens
Ich
schenke
mein
Vertrauen
nicht
mehr,
ich
gehe
nur
mit
meinen
Leuten
J'roule
seul
dans
mon
coin,
oh
oh
oh,
oh
Ich
mach
mein
Ding
allein,
oh
oh
oh,
oh
Je
veux
regarder
devant
moi
Ich
will
nach
vorne
schauen
Tu
dois
regarder
devant
toi
Du
musst
nach
vorne
schauen
Il
doit
regarder
devant
lui
Er
muss
nach
vorne
schauen
Elle
doit
regarder
devant
elle
Sie
muss
nach
vorne
schauen
Nous
devons
regarder
devant
nous
Wir
müssen
nach
vorne
schauen
Vous
devez
regarder
devant
vous
Ihr
müsst
nach
vorne
schauen
Ils
doivent
regarder
devant
eux
Sie
müssen
nach
vorne
schauen
Elles
doivent
regarder
devant
elles
Sie
(weiblich)
müssen
nach
vorne
schauen
Quand
j'repense
à
nous,
j′ai
le
blues
Wenn
ich
an
uns
zurückdenke,
habe
ich
den
Blues
Que
t′ai-je
fait
pour
que
tu
m'jalouses?
Was
habe
ich
dir
getan,
dass
du
auf
mich
neidisch
bist?
Venant
d′toi,
ça
fait
mal,
mal,
mal
Von
dir
kommend,
tut
das
weh,
weh,
weh
J't′ai
jamais
souhaité
d'mal,
mal,
mal
Ich
habe
dir
nie
Schlechtes
gewünscht,
schlecht,
schlecht
J′t'ai
jamais
fait
de
mal,
mal,
mal
Ich
habe
dir
nie
wehgetan,
weh,
weh
J'me
suis
donné
du
mal,
mal,
mal
Ich
habe
mir
Mühe
gegeben,
Mühe,
Mühe
Venant
d′toi,
ça
fait
mal,
mal,
mal
Von
dir
kommend,
tut
das
weh,
weh,
weh
J′t'ai
jamais
souhaité
d′mal,
mal,
mal
Ich
habe
dir
nie
Schlechtes
gewünscht,
schlecht,
schlecht
J't′ai
jamais
fait
de
mal,
mal,
mal
Ich
habe
dir
nie
wehgetan,
weh,
weh
Mais
regarde
au
final
Aber
schau
am
Ende
Pas
une
histoire
de
fesses
mais
une
histoire
de
flouze
Nicht
wegen
Frauen,
sondern
wegen
Geld
Dis-moi,
qu'est-ce
que
j′t'ai
fait
pour
que
tu
m'jalouses?
Sag
mir,
was
habe
ich
dir
getan,
dass
du
auf
mich
neidisch
bist?
Pourquoi
es-tu
si
mauvais,
pourquoi
veux-tu
gâcher
ma
fête?
Warum
bist
du
so
schlecht,
warum
willst
du
meine
Party
ruinieren?
Moi
qui
te
prenais
comme
un
frère,
tu
m′as
fait
vivre
un
enfer
Ich,
der
dich
wie
einen
Bruder
sah,
du
hast
mich
durch
die
Hölle
gehen
lassen
Oh
putain,
t′es
relou
à
vouloir
m'mettre
des
bâtons
dans
les
roues
Oh
verdammt,
du
nervst,
willst
mir
Steine
in
den
Weg
legen
À
vouloir
m′foutre
des
bastos
aux
genoux,
Willst
mir
Kugeln
in
die
Knie
schießen,
à
me
lancer
des
piques
sans
me
cher-tou
mir
Sticheleien
zukommen
lassen,
ohne
mich
anzurühren
Vrai
négro
comme
Tupac
Shakur,
Hennessy,
" bonne
nuit
" de
djandjou
Echter
N*gga
wie
Tupac
Shakur,
Hennessy,
„Gute
Nacht“
von
Djandjou
J'compte
ma
sse-lia
avant
d′me
cher-cou,
Ich
zähle
mein
Bündel,
bevor
ich
mich
hinlege,
Et
j'm′endors,
ma
bite
dans
ta
che-bou
Und
ich
schlafe
ein,
mein
Schwanz
in
deinem
Mund
Je
veux
regarder
devant
moi
Ich
will
nach
vorne
schauen
Tu
dois
regarder
devant
toi
Du
musst
nach
vorne
schauen
Il
doit
regarder
devant
lui
Er
muss
nach
vorne
schauen
Elle
doit
regarder
devant
elle
Sie
muss
nach
vorne
schauen
Nous
devons
regarder
devant
nous
Wir
müssen
nach
vorne
schauen
Vous
devez
regarder
devant
vous
Ihr
müsst
nach
vorne
schauen
Ils
doivent
regarder
devant
eux
Sie
müssen
nach
vorne
schauen
Elles
doivent
regarder
devant
elles
Sie
(weiblich)
müssen
nach
vorne
schauen
Quand
j'repense
à
nous,
j'ai
le
blues
Wenn
ich
an
uns
zurückdenke,
habe
ich
den
Blues
Que
t′ai-je
fait
pour
que
tu
m′jalouses?
Was
habe
ich
dir
getan,
dass
du
auf
mich
neidisch
bist?
Venant
d'toi,
ça
fait
mal,
mal,
mal
Von
dir
kommend,
tut
das
weh,
weh,
weh
J′t'ai
jamais
souhaité
d′mal,
mal,
mal
Ich
habe
dir
nie
Schlechtes
gewünscht,
schlecht,
schlecht
J't′ai
jamais
fait
de
mal,
mal,
mal
Ich
habe
dir
nie
wehgetan,
weh,
weh
J'me
suis
donné
du
mal,
mal,
mal
Ich
habe
mir
Mühe
gegeben,
Mühe,
Mühe
Venant
d'toi,
ça
fait
mal,
mal,
mal
Von
dir
kommend,
tut
das
weh,
weh,
weh
J′t′ai
jamais
souhaité
d'mal,
mal,
mal
Ich
habe
dir
nie
Schlechtes
gewünscht,
schlecht,
schlecht
J′t'ai
jamais
fait
du
mal,
mal,
mal
Ich
habe
dir
nie
wehgetan,
weh,
weh
Mais
regarde
au
final,
hey
Aber
schau
am
Ende,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Har2nock, Jok'air
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.