Jok'air - Scarla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jok'air - Scarla




Scarla
Scarla
Antoinette, Antoinette
Antoinette, Antoinette
T'as pas d'oseille, t'as pas d'oseille
You got no cash, you got no cash
(Shadow)
(Shadow)
Big Daddy Jok, La Dictature
Big Daddy Jok, The Dictatorship
Antoinette, Antoinette
Antoinette, Antoinette
J'maîtrise les voyelles et les consonnes
I master vowels and consonants
Je ne parle que de putes et de grosses sommes
I only speak of bitches and big sums
J'invoque les substances que je consomme
I invoke the substances I consume
Dans la drogue et la chair que j'me console
In drugs and flesh I find my solace
J'maîtrise les voyelles et les consonnes
I master vowels and consonants
Je ne parle que de putes et de grosses sommes
I only speak of bitches and big sums
J'invoque les substances que je consomme
I invoke the substances I consume
Dans la drogue et la chair que j'me console
In drugs and flesh I find my solace
De l'herbe dans mon niaks
Weed in my pouch
De l'air dans mes Nike
Air in my Nikes
Ma verge dans sa chatte, attitude scar-la
My dick in your pussy, scar-la attitude
Sale comme Nubi Sale
Dirty like Nubi Sale
De l'herbe dans mon niaks
Weed in my pouch
De l'air dans mes Nike
Air in my Nikes
Ma verge dans sa chatte, attitude scar-la
My dick in your pussy, scar-la attitude
Sale comme Nubi Sale (Antoinette, Antoinette)
Dirty like Nubi Sale (Antoinette, Antoinette)
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
J'veux les euros, les dollars et les francs CFA
I want euros, dollars, and CFA francs
L'alcool, la drogue et les femmes
Alcohol, drugs, and women
La villa, la caisse et les armes, j'ai des pensées infâmes
The villa, the car, and the weapons, I have infamous thoughts
Comme nager dans leur sang et leurs larmes
Like swimming in their blood and tears
Pute, quand je crache, tu avales, si tu baves
Bitch, when I spit, you swallow, if you drool
Tu nettoies parce qu'on m'appelle Big Daddy, pourquoi
You clean it up because they call me Big Daddy, why?
Si tu roules avec moi, j'pourrais tuer pour toi
If you roll with me, I could kill for you
Le temps que t'as à perdre à quatre pattes sous les draps
The time you have to waste on all fours under the sheets
J'ai le métal et la mentale, je gagne, je gagne, j'dépense et j'épargne
I got the metal and the mentality, I win, I win, I spend and I save
J'me balade en pagne sous weed et champagne
I walk around in a loincloth under weed and champagne
Je viens de Babi comme Gor la montagne
I come from Babi like Gor the mountain
Reprends le biff et les putes et on se barre
Take back the dough and the bitches and let's get the hell out
Je fais de l'art noir, je ne suis qu'un lascar
I make black art, I'm just a hoodlum
J'm'en bats les couilles de devenir une star
I don't give a fuck about becoming a star
Je suis personne comme Arya Stark
I am no one like Arya Stark
Qu'est-ce qui te plaît le plus dans la vie, en fait?
What do you like most in life, actually?
Dans ta vie, qu'est-ce qui te plaît? Y'a des moments tu es heureux?
In your life, what do you like? Are there times when you are happy?
Ouais, maintenant j'suis heureux
Yeah, now I'm happy
Quand j'suis défoncé par le shit et puis j'suis avec ma nana
When I'm stoned by the shit and then I'm with my girl
Parce que sinon quand j'me retrouve défoncé dans le BMW
Because otherwise when I find myself stoned in the BMW
Sur l'autoroute en train de rouler sur le périph', là, c'est bien
On the highway driving on the périph, there, it's good
J'maîtrise les voyelles et les consonnes
I master vowels and consonants
Je ne parle que de putes et de grosses sommes
I only speak of bitches and big sums
J'invoque les substances que je consomme
I invoke the substances I consume
Dans la drogue et la chair que j'me console
In drugs and flesh I find my solace
J'maîtrise les voyelles et les consonnes
I master vowels and consonants
Je ne parle que de putes et de grosses sommes
I only speak of bitches and big sums
J'invoque les substances que je consomme
I invoke the substances I consume
Dans la drogue et la chair que j'me console
In drugs and flesh I find my solace
De l'herbe dans mon niaks
Weed in my pouch
De l'air dans mes Nike
Air in my Nikes
Ma verge dans sa chatte, attitude scar-la
My dick in your pussy, scar-la attitude
Sale comme Nubi Sale
Dirty like Nubi Sale
De l'herbe dans mon niaks
Weed in my pouch
De l'air dans mes Nike
Air in my Nikes
Ma verge dans sa chatte, attitude scar-la
My dick in your pussy, scar-la attitude
Sale comme Nubi Sale
Dirty like Nubi Sale
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Autour de moi, le Diable a fait un carnage
Around me, the Devil has made a carnage
D'où je viens, le bonheur n'est jamais passé par
Where I come from, happiness has never been there
Ces semelles n'ont jamais foulé le carrelage
These soles have never touched the tiles
Ici, dès le premier, bah c'est la fin du mois
Here, from the first, well, it's the end of the month
J'mène une vie de chat errant hanté par le horla
I lead a life of a stray cat haunted by the horla
Je pète mon joint de hiya et j'parfume la chorale
I smoke my hiya joint and I perfume the choir
J'marche dans la merde, je suis en Balenciaga
I walk in shit, I'm in Balenciaga
Je suis John Travolta dans la fièvre du samedi soir
I'm John Travolta in Saturday Night Fever
Ce monde est fait d'injustices, nique l'État, nique la police
This world is made of injustices, fuck the State, fuck the police
Ceux qui nous gouvernent n'ont jamais vécu ce qu'on vit
Those who govern us have never lived what we live
J'vote pas car ces gens me méprisent
I don't vote because these people despise me
Glock chargé sur mon chevet, j'n'ai pas de Bible
Glock loaded on my bedside table, I have no Bible
Chaque semaine, une nouvelle pute sur ma bite
Every week, a new bitch on my dick
Avant le match, on a menacé l'arbitre
Before the match, we threatened the referee
J'suis le reflet de la zone j'habite
I'm the reflection of the zone where I live
(Enculé, allez on y va, enculé)
(Motherfucker, let's go, motherfucker)
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Scarla, scarla, scarla, scarla
Monsieur, pourquoi est-ce que vous êtes aujourd'hui?
Sir, why are you here today?
Pourquoi on est aujourd'hui?
Why are we here today?
Oui
Yes
Mais vous en avez pas marre de payer?
But aren't you tired of paying?
Dès que j'sors de chez moi, j'paye
As soon as I leave my house, I pay
Toute ma vie, j'paye
All my life, I pay
Paye, paye, paye, paye, paye, paye
Pay, pay, pay, pay, pay, pay





Авторы: jok'air, shadow prod, medeline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.