Текст и перевод песни Jok'air - Tu me manques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé,
dehors
c'est
la
guerre
mais
je
tiens
le
coup
(mais
je
tiens
le
coup
hey)
Baby,
it's
a
war
out
there
but
I'm
holding
on
(but
I'm
holding
on,
hey)
J'rentrerai
en
vie
pour
prouver
mon
amour
(prouver
mon
amour
hey)
I'll
come
back
alive
to
prove
my
love
(prove
my
love,
hey)
Tu
me
manques
mais,
une
impression
que
tu
me
mens
quand
(hey)
I
miss
you
but,
I
get
the
feeling
you're
lying
when
(hey)
Tu
me
dis
que
tu
veux
me
faire
des
enfants
(hey)
You
tell
me
you
want
to
have
my
children
(hey)
Bébé,
es-tu
prête
à
devenir
maman?
Baby,
are
you
ready
to
become
a
mother?
Après
les
avoir
tué,
j'aime
sentir
leurs
pouls
After
killing
them,
I
like
to
feel
their
pulse
En
crime
comme
en
amour,
j'n'aime
pas
avoir
de
doutes
In
crime
as
in
love,
I
don't
like
having
doubts
J'suis
né
pour
écraser
qui
ose
se
mettre
sur
ma
route
(sku
sku)
I
was
born
to
crush
anyone
who
dares
to
get
in
my
way
(sku
sku)
Sur
la
file
de
gauche,
j'bombarde
et
je
double
(sku
sku)
In
the
left
lane,
I'm
bombing
and
overtaking
(sku
sku)
J'laisse
toujours
de
quoi
manger
aux
vautours
I
always
leave
something
for
the
vultures
to
eat
Toi,
j'espère
que
tu
repousses
les
mecs
qui
tournent
autour
You,
I
hope
you're
pushing
away
the
guys
who
are
circling
around
Là,
j't'écris
une
lettre
du
front
comme
Sefyu
Right
now,
I'm
writing
you
a
letter
from
the
front
like
Sefyu
Pour
t'annoncer
que
bientôt,
j'fais
mon
grand
retour
To
announce
that
soon,
I'm
making
my
big
comeback
Deux-trois
verres,
bébé
j'suis
fait
Two
or
three
drinks,
baby
I'm
done
Deux-trois
joints,
bébé
j'suis
flex
Two
or
three
joints,
baby
I'm
relaxed
La
défonce
commence
à
faire
de
l'effet
The
high
is
starting
to
kick
in
J'rêve
de
plonger
entre
tes
fesses
I
dream
of
diving
between
your
thighs
Et
toi,
dis-moi
c'est
comment?
And
you,
tell
me
how
is
it?
Repenses
tu
à
nos
bons
moments?
Do
you
think
back
to
our
good
times?
J'veux
pas
savoir
la
fin
du
roman
I
don't
want
to
know
the
end
of
the
story
Je
sais
juste
que
tu
me
manques
I
just
know
that
I
miss
you
Tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Te
voir
sourire
me
manque,
te
voir
pleurer
me
manque
I
miss
seeing
you
smile,
I
miss
seeing
you
cry
Entendre
ta
voix
me
manque,
te
faire
l'amour
me
manque
I
miss
hearing
your
voice,
I
miss
making
love
to
you
Te
voir
sourire
me
manque,
te
voir
pleurer
me
manque
I
miss
seeing
you
smile,
I
miss
seeing
you
cry
Entendre
ta
voix
me
manque,
te
faire
l'amour
me
manque
I
miss
hearing
your
voice,
I
miss
making
love
to
you
Tu
me
manques
quand
tu
n'es
pas
là
(hey)
I
miss
you
when
you're
not
here
(hey)
Tu
m'as
marqué
à
vie
comme
une
balafre
(hey)
You've
marked
me
for
life
like
a
scar
(hey)
Te
revoir
me
motive
à
les
hagar
Seeing
you
again
motivates
me
to
fight
them
Ta
voix
m'accompagne
pendant
mes
ballades
Your
voice
accompanies
me
during
my
walks
Pour
toi,
j'écris
cette
chanson
For
you,
I'm
writing
this
song
Entre
chaque
livre,
sens-tu
mes
émotions?
Between
each
book,
do
you
feel
my
emotions?
Entre
chaque
verre,
j'me
pose
la
même
question
Between
each
drink,
I
ask
myself
the
same
question
Es-tu
amoureuse
comme
Véronique
Sanson?
Are
you
in
love
like
Véronique
Sanson?
Es-tu
toujours
la
même?
(es-tu
toujours
la
même?)
Are
you
still
the
same?
(are
you
still
the
same?)
Es-tu
toujours
mienne?
Are
you
still
mine?
Pendant
mon
absence,
dis-moi
que
tu
t'es
pas
offerte
à
d'autres
During
my
absence,
tell
me
you
haven't
given
yourself
to
others
Jure-le
sur
la
tête
de
ta
mère
Swear
it
on
your
mother's
head
J'ai
les
billets
mauves,
jaunes
et
verts
pour
me
consoler
si
tu
me
la
mets
à
l'envers
I
have
the
purple,
yellow,
and
green
bills
to
console
myself
if
you
screw
me
over
Avec
de
la
monnaie,
la
vie
est
moins
amère
With
money,
life
is
less
bitter
Avec
de
l'amour,
on
y
voit
plus
clair
With
love,
we
see
more
clearly
Deux-trois
verres,
bébé
j'suis
fait
Two
or
three
drinks,
baby
I'm
done
Deux-trois
joints,
bébé
j'suis
flex
Two
or
three
joints,
baby
I'm
relaxed
La
défonce
commence
à
faire
de
l'effet
The
high
is
starting
to
kick
in
J'rêve
de
plonger
entre
tes
fesses
I
dream
of
diving
between
your
thighs
Et
toi,
dis-moi
c'est
comment?
And
you,
tell
me
how
is
it?
Repenses-tu
à
nos
bons
moments?
Do
you
think
back
to
our
good
times?
J'veux
pas
savoir
la
fin
du
roman
I
don't
want
to
know
the
end
of
the
story
Je
sais
juste
que
tu
me
manques
I
just
know
that
I
miss
you
Tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques,
tu
me
manques
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Te
voir
sourire
me
manque,
te
voir
pleurer
me
manque
I
miss
seeing
you
smile,
I
miss
seeing
you
cry
Entendre
ta
voix
me
manque,
te
faire
l'amour
me
manque
I
miss
hearing
your
voice,
I
miss
making
love
to
you
Te
voir
sourire
me
manque,
te
voir
pleurer
me
manque
I
miss
seeing
you
smile,
I
miss
seeing
you
cry
Entendre
ta
voix
me
manque,
te
faire
l'amour
me
manque
I
miss
hearing
your
voice,
I
miss
making
love
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin AKA, Thomas ANDRE, kevin ANDRIANASITERA, MELVIN AKA, THOMAS ANDRE, KEVIN ANDRIANASITERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.