Jok'air - Tu me manques - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jok'air - Tu me manques




Tu me manques
I Miss You
Shadow
Shadow
Bébé, dehors c'est la guerre mais je tiens le coup (mais je tiens le coup hey)
Baby, it's a war out there but I'm holding on (but I'm holding on, hey)
J'rentrerai en vie pour prouver mon amour (prouver mon amour hey)
I'll come back alive to prove my love (prove my love, hey)
Tu me manques mais, une impression que tu me mens quand (hey)
I miss you but, I get the feeling you're lying when (hey)
Tu me dis que tu veux me faire des enfants (hey)
You tell me you want to have my children (hey)
Bébé, es-tu prête à devenir maman?
Baby, are you ready to become a mother?
Après les avoir tué, j'aime sentir leurs pouls
After killing them, I like to feel their pulse
En crime comme en amour, j'n'aime pas avoir de doutes
In crime as in love, I don't like having doubts
J'suis pour écraser qui ose se mettre sur ma route (sku sku)
I was born to crush anyone who dares to get in my way (sku sku)
Sur la file de gauche, j'bombarde et je double (sku sku)
In the left lane, I'm bombing and overtaking (sku sku)
J'laisse toujours de quoi manger aux vautours
I always leave something for the vultures to eat
Toi, j'espère que tu repousses les mecs qui tournent autour
You, I hope you're pushing away the guys who are circling around
Là, j't'écris une lettre du front comme Sefyu
Right now, I'm writing you a letter from the front like Sefyu
Pour t'annoncer que bientôt, j'fais mon grand retour
To announce that soon, I'm making my big comeback
Deux-trois verres, bébé j'suis fait
Two or three drinks, baby I'm done
Deux-trois joints, bébé j'suis flex
Two or three joints, baby I'm relaxed
La défonce commence à faire de l'effet
The high is starting to kick in
J'rêve de plonger entre tes fesses
I dream of diving between your thighs
Et toi, dis-moi c'est comment?
And you, tell me how is it?
Repenses tu à nos bons moments?
Do you think back to our good times?
J'veux pas savoir la fin du roman
I don't want to know the end of the story
Je sais juste que tu me manques
I just know that I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Te voir sourire me manque, te voir pleurer me manque
I miss seeing you smile, I miss seeing you cry
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
I miss hearing your voice, I miss making love to you
Te voir sourire me manque, te voir pleurer me manque
I miss seeing you smile, I miss seeing you cry
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
I miss hearing your voice, I miss making love to you
Tu me manques quand tu n'es pas (hey)
I miss you when you're not here (hey)
Tu m'as marqué à vie comme une balafre (hey)
You've marked me for life like a scar (hey)
Te revoir me motive à les hagar
Seeing you again motivates me to fight them
Ta voix m'accompagne pendant mes ballades
Your voice accompanies me during my walks
Pour toi, j'écris cette chanson
For you, I'm writing this song
Entre chaque livre, sens-tu mes émotions?
Between each book, do you feel my emotions?
Entre chaque verre, j'me pose la même question
Between each drink, I ask myself the same question
Es-tu amoureuse comme Véronique Sanson?
Are you in love like Véronique Sanson?
Es-tu toujours la même? (es-tu toujours la même?)
Are you still the same? (are you still the same?)
Es-tu toujours mienne?
Are you still mine?
Pendant mon absence, dis-moi que tu t'es pas offerte à d'autres
During my absence, tell me you haven't given yourself to others
Jure-le sur la tête de ta mère
Swear it on your mother's head
J'ai les billets mauves, jaunes et verts pour me consoler si tu me la mets à l'envers
I have the purple, yellow, and green bills to console myself if you screw me over
Avec de la monnaie, la vie est moins amère
With money, life is less bitter
Avec de l'amour, on y voit plus clair
With love, we see more clearly
Deux-trois verres, bébé j'suis fait
Two or three drinks, baby I'm done
Deux-trois joints, bébé j'suis flex
Two or three joints, baby I'm relaxed
La défonce commence à faire de l'effet
The high is starting to kick in
J'rêve de plonger entre tes fesses
I dream of diving between your thighs
Et toi, dis-moi c'est comment?
And you, tell me how is it?
Repenses-tu à nos bons moments?
Do you think back to our good times?
J'veux pas savoir la fin du roman
I don't want to know the end of the story
Je sais juste que tu me manques
I just know that I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Te voir sourire me manque, te voir pleurer me manque
I miss seeing you smile, I miss seeing you cry
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
I miss hearing your voice, I miss making love to you
Te voir sourire me manque, te voir pleurer me manque
I miss seeing you smile, I miss seeing you cry
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
I miss hearing your voice, I miss making love to you





Авторы: Melvin AKA, Thomas ANDRE, kevin ANDRIANASITERA, MELVIN AKA, THOMAS ANDRE, KEVIN ANDRIANASITERA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.