Jok'air - Tu me manques - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jok'air - Tu me manques




Tu me manques
Я скучаю по тебе
Shadow
Тень
Bébé, dehors c'est la guerre mais je tiens le coup (mais je tiens le coup hey)
Детка, снаружи война, но я держусь (но я держусь, эй)
J'rentrerai en vie pour prouver mon amour (prouver mon amour hey)
Я вернусь живым, чтобы доказать свою любовь (доказать свою любовь, эй)
Tu me manques mais, une impression que tu me mens quand (hey)
Я скучаю по тебе, но у меня такое чувство, что ты мне врёшь, когда (эй)
Tu me dis que tu veux me faire des enfants (hey)
Ты говоришь, что хочешь родить мне детей (эй)
Bébé, es-tu prête à devenir maman?
Детка, ты готова стать мамой?
Après les avoir tué, j'aime sentir leurs pouls
После того, как я их убил, мне нравится чувствовать их пульс
En crime comme en amour, j'n'aime pas avoir de doutes
И в преступлении, и в любви я не люблю сомневаться
J'suis pour écraser qui ose se mettre sur ma route (sku sku)
Я рождён, чтобы сокрушить любого, кто осмелится встать на моём пути (ску ску)
Sur la file de gauche, j'bombarde et je double (sku sku)
По левой полосе я мчу и обгоняю (ску ску)
J'laisse toujours de quoi manger aux vautours
Я всегда оставляю, чем поживиться стервятникам
Toi, j'espère que tu repousses les mecs qui tournent autour
А ты, я надеюсь, ты отшиваешь парней, которые крутятся вокруг тебя
Là, j't'écris une lettre du front comme Sefyu
Сейчас я пишу тебе письмо с фронта, как Sefyu
Pour t'annoncer que bientôt, j'fais mon grand retour
Чтобы сообщить, что скоро я вернусь
Deux-trois verres, bébé j'suis fait
Пара стаканчиков, детка, и я готов
Deux-trois joints, bébé j'suis flex
Пара косяков, детка, и я расслаблен
La défonce commence à faire de l'effet
Кайф начинает действовать
J'rêve de plonger entre tes fesses
Я мечтаю нырнуть между твоих ягодиц
Et toi, dis-moi c'est comment?
А ты, скажи мне, как у тебя дела?
Repenses tu à nos bons moments?
Вспоминаешь ли ты наши хорошие времена?
J'veux pas savoir la fin du roman
Я не хочу знать конец романа
Je sais juste que tu me manques
Я просто знаю, что скучаю по тебе
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
Я скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
Я скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
Я скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
Я скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Te voir sourire me manque, te voir pleurer me manque
Я скучаю по твоей улыбке, скучаю по твоим слезам
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
Скучаю по твоему голосу, скучаю по тому, как мы занимались любовью
Te voir sourire me manque, te voir pleurer me manque
Я скучаю по твоей улыбке, скучаю по твоим слезам
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
Скучаю по твоему голосу, скучаю по тому, как мы занимались любовью
Tu me manques quand tu n'es pas (hey)
Я скучаю по тебе, когда тебя нет рядом (эй)
Tu m'as marqué à vie comme une balafre (hey)
Ты оставила на мне след, как шрам (эй)
Te revoir me motive à les hagar
Мысль о встрече с тобой мотивирует меня с ними разобраться
Ta voix m'accompagne pendant mes ballades
Твой голос сопровождает меня во время моих прогулок
Pour toi, j'écris cette chanson
Для тебя я пишу эту песню
Entre chaque livre, sens-tu mes émotions?
Между каждой строчкой, чувствуешь ли ты мои эмоции?
Entre chaque verre, j'me pose la même question
Между каждым глотком я задаюсь одним и тем же вопросом
Es-tu amoureuse comme Véronique Sanson?
Ты влюблена, как Вероник Сансон?
Es-tu toujours la même? (es-tu toujours la même?)
Ты всё та же? (ты всё та же?)
Es-tu toujours mienne?
Ты всё ещё моя?
Pendant mon absence, dis-moi que tu t'es pas offerte à d'autres
Скажи мне, что во время моего отсутствия ты не отдавалась другим
Jure-le sur la tête de ta mère
Поклянись головой своей матери
J'ai les billets mauves, jaunes et verts pour me consoler si tu me la mets à l'envers
У меня есть фиолетовые, жёлтые и зелёные купюры, чтобы утешить себя, если ты меня обманешь
Avec de la monnaie, la vie est moins amère
С деньгами жизнь менее горька
Avec de l'amour, on y voit plus clair
С любовью всё видится яснее
Deux-trois verres, bébé j'suis fait
Пара стаканчиков, детка, и я готов
Deux-trois joints, bébé j'suis flex
Пара косяков, детка, и я расслаблен
La défonce commence à faire de l'effet
Кайф начинает действовать
J'rêve de plonger entre tes fesses
Я мечтаю нырнуть между твоих ягодиц
Et toi, dis-moi c'est comment?
А ты, скажи мне, как у тебя дела?
Repenses-tu à nos bons moments?
Вспоминаешь ли ты наши хорошие времена?
J'veux pas savoir la fin du roman
Я не хочу знать конец романа
Je sais juste que tu me manques
Я просто знаю, что скучаю по тебе
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
Я скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
Я скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
Я скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
Я скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Te voir sourire me manque, te voir pleurer me manque
Я скучаю по твоей улыбке, скучаю по твоим слезам
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
Скучаю по твоему голосу, скучаю по тому, как мы занимались любовью
Te voir sourire me manque, te voir pleurer me manque
Я скучаю по твоей улыбке, скучаю по твоим слезам
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
Скучаю по твоему голосу, скучаю по тому, как мы занимались любовью





Авторы: Melvin AKA, Thomas ANDRE, kevin ANDRIANASITERA, MELVIN AKA, THOMAS ANDRE, KEVIN ANDRIANASITERA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.