Текст и перевод песни Jok'air - Yu-gi-oh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoo,
whoo,
yo,
yo
Ву,
ву,
йо,
йо
J'lui
sors
une
carte
Yu-Gi-Oh!
et
un
billet
d'cinq
euros
Достаю
для
неё
карту
Yu-Gi-Oh!
и
пятерку
евро
Pour
qu'elle
s'fasse
une
ligne
de
yayo
Чтобы
она
снюхала
дорожку
кокса
Défoncé,
j'danse
et
j'chante
comme
Ne-Yo
Обдолбанный,
танцую
и
пою,
как
Ne-Yo
Elle
aime
les
banana
splits
comme
Lio
Она
любит
банановый
сплит,
как
Lio
C'que
j'lui
fais
bouffer
n'est
pas
bio
То,
чем
я
её
кормлю,
не
органика
Sur
le
terrain,
jeune
et
beau
comme
Rabiot
На
поле,
молодой
и
красивый,
как
Rabiot
Elle
mouille
tellement
qu'elle
inonde
toute
la
piaule
Она
так
течёт,
что
заливает
всю
хату
Oh
merde,
cette
pute
va
tomber
love
О
чёрт,
эта
шлюха
влюбится
Dans
le
son
comme
sous
les
draps,
j'innove
В
музыке,
как
и
под
одеялом,
я
новатор
J'vis
la
mélodie
des
quartiers
pauvres
Я
живу
мелодией
бедных
кварталов
La
coke
est
blanche
comme
Kevin
Love
Кокс
белый,
как
Kevin
Love
Ceux
qui
parlent
de
moi
j'les
vois
jamais
comme
les
voix
off
Тех,
кто
говорит
обо
мне,
я
никогда
не
вижу,
как
закадровый
голос
Ils
sont
à
la
demande
et
j'ai
l'offre
Они
в
спросе,
а
у
меня
предложение
J'avance
et
j'mets
des
cadavres
dans
mon
coffre
Иду
вперёд
и
складываю
трупы
в
свой
багажник
J'ai
grandi
sur
du
Booba
et
du
Rohff
Я
вырос
на
Booba
и
Rohff
Oh
merde,
c'est
la
merde
О
чёрт,
вот
дерьмо
Tout
est
mérité,
rien
n'est
offert
Всё
заслужено,
ничего
не
даётся
даром
Profitons
de
la
vie
car
cette
bénédiction
est
éphémère
Наслаждаемся
жизнью,
ведь
это
благословение
мимолётно
J'baise
cette
pute
comme
si
c'tait
la
dernière
Трахаю
эту
сучку,
как
будто
в
последний
раз
J'n'avance
maint'nant
qu'avec
mes
frères
Теперь
я
двигаюсь
только
с
братьями
On
a
fait
l'ménage
dans
la
maison
mère
Мы
навели
порядок
в
родном
доме
La
Dictature,
Davidson
Presents,
dans
ma
ville
est
plus
influent
qu'le
maire
La
Dictature,
Davidson
Presents,
в
моём
городе
влиятельнее
мэра
J'baise
cette
pute
comme
si
c'tait
la
dernière
Трахаю
эту
сучку,
как
будто
в
последний
раз
J'me
suis
tatoué
"Big
Daddy
Jok'"
Набил
тату
"Big
Daddy
Jok'"
En
lettres
Impact
sur
le
torse
Шрифтом
Impact
на
груди
Pour
qu'elles
se
souviennent
de
qui
leur
crache
dans
la
gorge
Чтобы
они
помнили,
кто
им
кончает
в
глотку
Elles
rentrent
chez
elles
moins
idiotes
Они
возвращаются
домой
менее
тупыми
J'ai
du
jus,
pute,
j'ai
d'la
dope
У
меня
есть
сок,
сука,
у
меня
есть
дурь
Comme
le
prince,
pute,
j'ai
la
dose
Как
у
Принца,
сука,
у
меня
есть
доза
J'ai
de
quoi
combler
ton
allergie
au
lactose
У
меня
есть
чем
утолить
твою
аллергию
на
лактозу
J'ai
les
couilles
pleines
comme
un
détenu
de
Oz
У
меня
яйца
полны,
как
у
заключённого
из
Oz
Fais
trembler
tes
fesses
comme
Tokyo
Тряси
своей
задницей,
как
Токио
Je
n'suis
pas
dans
les
"na
lingi
yo"
Я
не
из
тех,
кто
"na
lingi
yo"
Le
diable
fait
des
skrt
dans
ma
tête
et
en
Clio
Дьявол
делает
skrt
в
моей
голове
и
на
Clio
Comme
ODB,
shimmy
ya,
shimmy
yo
Как
ODB,
shimmy
ya,
shimmy
yo
[?]
sur
ce
polo
Lacoste
[?]
на
этом
поло
Lacoste
J'boxe
avec
les
mots
comme
T.Killa,
Calbo
et
Bors
Я
боксирую
словами,
как
T.Killa,
Calbo
и
Bors
Parisien,
de
Côte
d'Ivoire
me
vient
la
force
Парижанин,
из
Кот-д'Ивуара
черпаю
силу
Noir
comme
la
tête
du
mort
au
milieu
du
drapeau
Corse
Чёрный,
как
голова
мертвеца
на
Корсиканском
флаге
Oh,
merde,
c'est
la
merde
О,
чёрт,
вот
дерьмо
Tout
est
mérité,
rien
n'est
offert
Всё
заслужено,
ничего
не
даётся
даром
On
fait
toute
le
vie
car
cette
bénédiction
est
éphémère
Живём
всю
жизнь,
ведь
это
благословение
мимолётно
J'baise
cette
pute
comme
si
c'tait
la
dernière
Трахаю
эту
сучку,
как
будто
в
последний
раз
J'n'avance
maint'nant
qu'avec
mes
frères
Теперь
я
двигаюсь
только
с
братьями
On
a
fait
l'ménage
dans
la
maison
mère
Мы
навели
порядок
в
родном
доме
La
Dictature,
Davidson
Presents,
dans
ma
ville
est
plus
influent
qu'le
maire
La
Dictature,
Davidson
Presents,
в
моём
городе
влиятельнее
мэра
J'baise
cette
pute
comme
si
c'tait
la
dernière
Трахаю
эту
сучку,
как
будто
в
последний
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MELVIN AKA, PEPSIDE, THOMAS ANDRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.