Jok'air feat. Chilla - Les belles histoires - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jok'air feat. Chilla - Les belles histoires




Ah, ouh, ah
А-а-а, а-а
Hey, hey
Эй, эй.
Ne laisse pas tes larmes s'imbiber dans tes yeux
Не позволяй своим слезам впитаться в твои глаза
Et couler sur tes joues, je suis si tu veux parler
И струится по твоим щекам, я здесь, Если ты хочешь поговорить.
Dans la vie, on n'a pas toujours ce qu'on veut
В жизни мы не всегда получаем то, чего хотим
Et s'il n'y a plus d'amour chez l'un de nous deux, faut pas forcer
И если в одном из нас больше нет любви, не надо принуждать
Ne laisse pas tes larmes s'imbiber dans tes yeux
Не позволяй своим слезам впитаться в твои глаза
Et couler sur tes joues, je suis si tu veux parler
И струится по твоим щекам, я здесь, Если ты хочешь поговорить.
Dans la vie, on n'a pas toujours ce qu'on veut
В жизни мы не всегда получаем то, чего хотим
Et s'il n'y a plus d'amour chez l'un de nous deux, faut pas forcer
И если в одном из нас больше нет любви, не надо принуждать
Tout c'qui finit mal, commence bien
Все, что заканчивается плохо, начинается хорошо
Tous les belles histoires ont une fin
У всех красивых историй есть конец
Tout c'qui finit mal, commence bien
Все, что заканчивается плохо, начинается хорошо
Tous les belles histoires ont une fin (hey, yah)
У всех красивых историй есть конец (Эй, да)
Notre premier regard, non (le premier regard)
Наш первый взгляд, нет (первый взгляд)
Nos premiers messages, non
Наши первые сообщения, верно
Nos premiers appels jusque, jusque tard le soir
Наши первые звонки до позднего вечера
on, on parlait d'se voir, ouais
Где мы, где мы говорили о встрече, да.
Notre premier baiser, non (le premier baiser)
Поцелуй поцеловал нас в первый раз, нет (первый поцелуй)
Première virée en caisse, ouais (hey, yah)
Первая кассовая поездка, да (Эй, да)
Notre première (ah)
Наша первая (ах)
Rien n'était mieux qu'la première, ouais (hey, hey)
Ничто не было лучше, чем первое, да (эй, эй)
Ne laisse pas tes larmes s'imbiber dans tes yeux
Не позволяй своим слезам впитаться в твои глаза
Et couler sur tes joues, je suis si tu veux parler
И струится по твоим щекам, я здесь, Если ты хочешь поговорить.
Dans la vie, on n'a pas toujours ce qu'on veut
В жизни мы не всегда получаем то, чего хотим
Et s'il n'y a plus d'amour chez l'un de nous deux, faut pas forcer
И если в одном из нас больше нет любви, не надо принуждать
Ne laisse pas tes larmes s'imbiber dans tes yeux
Не позволяй своим слезам впитаться в твои глаза
Et couler sur tes joues, je suis si tu veux parler
И струится по твоим щекам, я здесь, Если ты хочешь поговорить.
Dans la vie, on n'a pas toujours ce qu'on veut
В жизни мы не всегда получаем то, чего хотим
Et s'il n'y a plus d'amour chez l'un de nous deux, faut pas forcer
И если в одном из нас больше нет любви, не надо принуждать
Tout c'qui finit mal, commence bien
Все, что заканчивается плохо, начинается хорошо
Tous les belles histoires ont une fin
У всех красивых историй есть конец
Tout c'qui finit mal, commence bien
Все, что заканчивается плохо, начинается хорошо
Tous les belles histoires ont une fin
У всех красивых историй есть конец
Notre premier regard, ouais
Наш первый взгляд, да
Nos derniers appels de phares, ouais (ouh, oui)
Наши последние звонки по маякам, да (Ой, да)
Yeah, yeah
Да, да.
Nos derniers messages, nos derniers appels
Наши последние сообщения, наши последние звонки
Jusqu'à tous les matins, on parlait de n'plus se voir, ouais
До тех пор, пока каждое утро мы не говорили о том, что больше не увидимся, Да.
Notre dernier baiser, non, oh non
Наш последний поцелуй, нет, О нет
Notre dernière virée en caisse, ouais
Наша последняя поездка в кассу, да.
Yeah, yeah
Да, да.
Notre dernière nuit, hum, hum
Наша последняя ночь, хм, хм.
Aucune d'entre elles était mieux qu'la première, ouais
Ни одна из них не была лучше первой, да
Yeah
Да.
Ne laisse pas tes larmes s'imbiber dans tes yeux
Не позволяй своим слезам впитаться в твои глаза
Et couler sur tes joues, je suis si tu veux parler
И струится по твоим щекам, я здесь, Если ты хочешь поговорить.
Dans la vie, on n'a pas toujours ce qu'on veut
В жизни мы не всегда получаем то, чего хотим
Et s'il n'y a plus d'amour chez l'un de nous deux, faut pas forcer
И если в одном из нас больше нет любви, не надо принуждать
Ne laisse pas tes larmes s'imbiber dans tes yeux
Не позволяй своим слезам впитаться в твои глаза
Et couler sur tes joues, je suis si tu veux parler
И струится по твоим щекам, я здесь, Если ты хочешь поговорить.
Dans la vie, on n'a pas toujours ce qu'on veut
В жизни мы не всегда получаем то, чего хотим
Et s'il n'y a plus d'amour chez l'un de nous deux, faut pas forcer
И если в одном из нас больше нет любви, не надо принуждать
Tout c'qui finit mal, commence bien
Все, что заканчивается плохо, начинается хорошо
Tous les belles histoires ont une fin
У всех красивых историй есть конец
Tout c'qui finit mal, commence bien
Все, что заканчивается плохо, начинается хорошо
Tous les belles histoires ont une fin
У всех красивых историй есть конец
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах!
Un dernier regard au loin
Последний взгляд вдаль
Un dernier regard, ah, ah
Последний взгляд, ах, ах
Un dernier regard au loin
Последний взгляд вдаль
J'sais qu'c'est dur à avaler (un dernier regard)
Я знаю, что это трудно проглотить (последний взгляд)
En même temps, qu'est-ce tu voulais?
В то же время, чего ты хотел?
(ça va aller, j'suis si tu veux parler)
(все будет хорошо, я здесь, Если ты хочешь поговорить)
J'sais qu'c'est dur à avaler
Я знаю, что это трудно проглотить
En même temps, qu'est-ce tu voulais?
В то же время, чего ты хотел?
(ça va aller, j'suis si tu veux parler)
(все будет хорошо, я здесь, Если ты хочешь поговорить)
J'sais qu'c'est dur à avaler
Я знаю, что это трудно проглотить
En même temps, qu'est-ce tu voulais?
В то же время, чего ты хотел?
(ça va aller, j'suis si tu veux parler)
(все будет хорошо, я здесь, Если ты хочешь поговорить)
J'sais qu'c'est dur à avaler
Я знаю, что это трудно проглотить
En même temps, qu'est-ce tu voulais?
В то же время, чего ты хотел?
(ça va aller, j'suis si tu veux parler)
(все будет хорошо, я здесь, Если ты хочешь поговорить)





Авторы: Mareva Sophie Carla Ranarivelo, Melvin Dit Jok'air, Hicham Ait Ouakrim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.