Jok'air feat. Emily Perry - Moussa et Sarah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jok'air feat. Emily Perry - Moussa et Sarah




Moussa et Sarah
Мусса и Сара
Comme des chuchotements glissant le long des rues
Словно шепот, скользящий по улицам,
Encore quelques pas et je ne t'entends plus
Еще несколько шагов, и я тебя больше не слышу.
Tu vas et viens quand tu l'entends
Ты приходишь и уходишь, когда слышишь его,
Tu prends le temps, j'attends
Ты не торопишься, а я жду.
Je pense à toi, tu m'donnes dans mes nuits blanches
Я думаю о тебе, ты причина моих бессонных ночей,
Une manière d'essuyer le temps
Способ стереть время.
On n'dit pas au revoir
Мы не прощаемся,
On ferme les yeux et soupire
Мы закрываем глаза и вздыхаем.
Notre petite histoire
Наша маленькая история
Ne vivrait que souvenirs
Живет лишь воспоминаниями.
J'me souviens d'l'époque nous étions qu'des inconnus
Я помню время, когда мы были незнакомцами,
De cette même époque je t'imaginais nue
И то же время, когда я представлял тебя обнаженной.
Sans ton maquillage, tes bijoux, sans tes vêtements
Без макияжа, украшений, без одежды,
Sans parler mariage mais ça c'était avant
Не говоря уже о свадьбе, но это было раньше.
Avant qu'on partage cette cigarette
До того, как мы разделили эту сигарету,
Avant qu'on apprenne à c'connaître
До того, как мы узнали друг друга,
Que nos esprits se connectent
Как наши души соединились,
Que mes lèvres s'posent sur tes pommettes
Как мои губы коснулись твоих скул.
Avant de monter dans la comète
До того, как мы взлетели на комете,
Avant que l'on fasse des kilomètres
До того, как мы проехали километры,
Avant que nos actes soient honnêtes
До того, как наши поступки стали честными,
Avant qu'on se fasse des promesses
До того, как мы дали друг другу обещания.
J'ai grandi dans le bando, c'est mon plus gros défaut
Я вырос в бандо, это мой самый большой недостаток,
Bébé, tu sais
Детка, ты знаешь,
Chez moi ça fait mal quand on s'aime
У меня дома больно, когда любишь.
Comme des chuchotements qui sonnent dans les rues
Словно шепот, звучащий на улицах,
Encore quelques pas et je ne t'entends plus
Еще несколько шагов, и я тебя больше не слышу.
Tu vas et viens quand tu l'entends
Ты приходишь и уходишь, когда слышишь его,
Tu prends le temps, j'attends
Ты не торопишься, а я жду.
Je pense à toi, tu m'donnes des nuits blanches
Я думаю о тебе, ты даришь мне бессонные ночи,
Une manière d'essuyer le temps
Способ стереть время.
On n'dit pas au revoir
Мы не прощаемся,
On ferme les yeux et soupire
Мы закрываем глаза и вздыхаем.
Notre petite histoire
Наша маленькая история
Ne vivrait que souvenirs
Живет лишь воспоминаниями.
J'crois qu'mon cœur a cédé
Кажется, мое сердце сдалось,
J'veux pas qu'on vienne m'aider
Я не хочу, чтобы мне кто-то помогал.
Nous deux ça colle comme ma feuille OCB
Мы двое слипаемся, как моя бумажка OCB,
Profitons en avant qu'elle parte en fumée
Давай насладимся этим, пока она не превратилась в дым.
Qu'en penses-tu mon bébé?
Что ты думаешь, моя малышка?
Maintenant j'veux pas que tout s'arrête
Теперь я не хочу, чтобы все закончилось,
Maintenant j'vis plus dans mes mal-être
Теперь я больше не живу в своих страданиях,
Maintenant qu'cette histoire est concrète
Теперь, когда эта история стала реальностью.
Je n'multiplie plus les conquêtes
Я больше не гонюсь за победами,
C'est pour la fin que je m'inquiète
Меня беспокоит только конец,
Triste sera la fin de ma cueillette
Печальным будет конец моего сбора.
Maintenant, vivons cette amourette
Сейчас давай проживем эту интрижку,
Avant qu'elle ne finisse en miette
Пока она не рассыпалась на крошки.
J'ai grandi dans le bendo, c'est mon plus gros défaut
Я вырос в гетто, это мой самый большой недостаток,
Maintenant, tu sais
Теперь ты знаешь,
À quel point cette histoire me fait peur
Как сильно эта история меня пугает.
Comme des chuchotements qui sonnent le long des rues
Словно шепот, звучащий по улицам,
Encore quelques pas et je ne t'entends plus
Еще несколько шагов, и я тебя больше не слышу.
Tu vas et viens quand tu l'entends
Ты приходишь и уходишь, когда слышишь его,
Tu prends le temps, j'attends
Ты не торопишься, а я жду.





Авторы: EMILY PERRY, Melvin AKA, emily PERRY, THOMAS ANDRE, Thomas ANDRE, MELVIN AKA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.