Jok'air feat. Jazzy Bazz - Juice - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jok'air feat. Jazzy Bazz - Juice




Juice
Juice
Ouais, yeah, ah
Yeah, yeah, ah
Revolver sous la blouse, chien calé sous le pouce
Revolver under the blouse, dog wedged under the thumb
Chargeur plein, j'fais le ou-f, ces négros ont la frousse
Full charger, I'm doing the ou-f, these niggas are scared
Armé comme Bishop dans Juice, alcool fort et drogue douce
Armed like Bishop in Juice, hard alcohol and soft drugs
J'compte ma liasse, j'ai le blues, mon sexe est flex dans sa bouche
I count my wad, I have the blues, my cock is flex in her mouth
Revolver sous la blouse, chien calé sous le pouce
Revolver under the blouse, dog wedged under the thumb
Chargeur plein, j'fais le ou-f, ces négros ont la frousse
Full charger, I'm doing the ou-f, these niggas are scared
Armé comme Bishop dans Juice, alcool fort et drogue douce
Armed like Bishop in Juice, hard alcohol and soft drugs
J'compte ma liasse, j'ai le blues, mon sexe est flex dans sa bouche
I count my wad, I have the blues, my cock is flex in her mouth
Hey, trop de rappeurs dans la street, bobos dans l'industrie
Hey, too many rappers in the street, bobs in the industry
L'Homme blanc me méprise, la musique noire, je maîtrise
The white man despises me, black music, I'm in control
J'viens reprendre ce qu'ils m'ont pris, j'ne parle qu'avec les esprits
I come to take back what they took from me, I only speak with the spirits
J'n'écoute que c'que les fous disent, et Lauryn Hill des Fugees
I only listen to what crazy people say, and Lauryn Hill of the Fugees
C'qui m'importe, c'est qu'elles mouillent, leurs mecs, j'm'en bats les couilles
What I don't care about is that they get their guys wet, I beat the balls out of them
J'suis dans cette merde depuis petit, jeune négro vient du hood
I've been in this shit since I was a kid, young nigga comes from the hood
J'les baise qu'une fois, normal, j'suis un mac
I only fuck them once, normal, I'm a mac
Pisse du diable dans ma limonade, tâche de sang sur ma paire de Nike
Devil's piss in my lemonade, blood stain on my pair of Nike
J'boxe les mots comme Lino au mic'
I love words like Lino on the mic'
Posé devant le bloc, mec, la BAC me braque, menottes dans le dos
Posed in front of the block, man, the POLICE are pointing at me, handcuffs on my back
Ces chiens me matraquent, ces racistes me traitent de macaque
These dogs are beating me up, these racists are calling me a macaque
Car j'suis noir et blond comme un putain de canaque
Because I'm black and blonde like a fucking scoundrel
Big Daddy Jok' est black comme Kodak
Big Daddy Jok' is black like Kodak
J'fais jumper les junkies comme Daddy Mac
I make junkies jump like Daddy Mac
J'mix mon rap au bicarbonate, les pauvres shlags passent de la coke au crack
I mix my rap with baking soda, the poor shlags go from coke to crack
Morpheus m'emmène voir l'oracle, j'lui bouffe la chatte
Morpheus takes me to see the oracle, I eat her pussy
Fonce-dé au cognac, elle promet des liasses dans des Louis Bags
Go for cognac, she promises bundles in Louis Bags
Et la tête des rois dans des sacs opaques
And the heads of kings in opaque bags
J'vis comme si y avait le feu au lac, les jaloux maigrissent comme Laurent Ournac
I live as if there was fire at the lake, the jealous are losing weight like Laurent Ournac
Jaune et violet, j'suis Kobe et Shaq, j'mets des cocos tass' sur le crâne de Kojak
Yellow and purple, I'm Kobe and Shaq, I put tass' cocos on Kojak's skull
Revolver sous la blouse, chien calé sous le pouce
Revolver under the blouse, dog wedged under the thumb
Chargeur plein, j'fais le ou-f, ces négros ont la frousse
Full charger, I'm doing the ou-f, these niggas are scared
Armé comme Bishop dans Juice, alcool fort et drogue douce
Armed like Bishop in Juice, hard alcohol and soft drugs
J'compte ma liasse, j'ai le blues, mon sexe est flex dans sa bouche
I count my wad, I have the blues, my cock is flex in her mouth
Revolver sous la blouse, chien calé sous le pouce
Revolver under the blouse, dog wedged under the thumb
Chargeur plein, j'fais le ou-f, ces négros ont la frousse
Full charger, I'm doing the ou-f, these niggas are scared
Armé comme Bishop dans Juice, alcool fort et drogue douce
Armed like Bishop in Juice, hard alcohol and soft drugs
J'compte ma liasse, j'ai le blues, mon sexe est flex dans sa bouche
I count my wad, I have the blues, my cock is flex in her mouth
Sincère dans mes propos, moi, je joue mon propre rôle, ouais
Sincere in my words, I play my own role, yeah
Big Daddy dans l'auto, la mélodie des quartiers pauvres
Big Daddy in the car, the melody of the poor neighborhoods
C'est pour ceux partis trop tôt, quand j'y pense, j'roule un joko'
It's for those who left too early, when I think about it, I roll a joko'
J'roule et j'pense à autre chose, quand j'suis trop stone, j'fais une pause
I roll and I think about something else, when I'm too stoned, I take a break
J'ai puisé l'inspi' dans la nuit, j'me réapprovisionne
I drew inspiration from the night, I'm replenishing
J'ai pas pigé l'intrigue, mais j'ai l'impression que ma vie est un film
I don't get the plot, but I feel like my life is a movie
J'compose ma B-O comme Ennio Morricone
I compose my B-O like Ennio Morricone
J'refuserais qu'on me spoile si on me tendait le storyboard, yeah
I would refuse to be spoilt if they handed me the storyboard, yeah
Tu vis désespéramment quand tu te dis que l'espoir est mort
You live desperately when you tell yourself that hope is dead
J'arrive avec un orchestre, fuck un Cerato, j'écoute Quavo
I'm coming with an orchestra, fuck a Cerato, I'm listening to Quavo
Tout comme Gustavo Cerati
Just like Gustavo Cerati
Revolver sous la blouse, pour la monnaie, ça tire
Revolver under the blouse, for change, it shoots
Moi, si je finis pas tout là-haut, j'me dirai que c'est la vie
Me, if I don't finish everything up there, I'll tell myself that this is life
J'me sens bien qu'en faisant du son, moi j'ai pas compris ce monde
I feel good that by making sound, I didn't understand this world
J'sais pas si on descend du singe, mais je sais qu'on y remonte
I don't know if we're getting off the monkey, but I know we're going back up there
Le rap est ma passion donc je bosse à temps plein
Rap is my passion so I work full time
C'est Jazzy Bazz, A.K.A le dogue argentin
It's Jazzy Bazz, A.K.A the Argentine mastiff
Toujours accompagné d'environ dix cousins
Always accompanied by about ten cousins
J'suis dans une limousine, t'es dans le Limousin
I'm in a limousine, you're in the Limousine
J'roule en berline ou rien, comme à l'ancienne, j'habite Porte de Pantin
I drive in a sedan or nothing, as in the old days, I live in Porte de Pantin
Uno nueve hasta la muerte, hijo, uno nueve hasta la muerte, hijo
Uno nueve hasta la muerte, hijo, uno nueve hasta la muerte, hijo
Revolver sous la blouse, chien calé sous le pouce
Revolver under the blouse, dog wedged under the thumb
Chargeur plein, j'fais le ou-f, ces négros ont la frousse
Full charger, I'm doing the ou-f, these niggas are scared
Armé comme Bishop dans Juice, alcool fort et drogue douce
Armed like Bishop in Juice, hard alcohol and soft drugs
J'compte ma liasse, j'ai le blues, mon sexe est flex dans sa bouche
I count my wad, I have the blues, my cock is flex in her mouth
Revolver sous la blouse, chien calé sous le pouce
Revolver under the blouse, dog wedged under the thumb
Chargeur plein, j'fais le ou-f, ces négros ont la frousse
Full charger, I'm doing the ou-f, these niggas are scared
Armé comme Bishop dans Juice, alcool fort et drogue douce
Armed like Bishop in Juice, hard alcohol and soft drugs
J'compte ma liasse, j'ai le blues, mon sexe est flex dans sa bouche
I count my wad, I have the blues, my cock is flex in her mouth





Авторы: jazzy bazz, jok'air, thomas andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.