Jok'air feat. La dictatrice - Papa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jok'air feat. La dictatrice - Papa




Yah, Yah
Да, Да.
Oh papa, oh papa
О папа, о папа
Oh papa, oh papa, yah
О папа, о папа, да
Oh papa, yah, oh papa, yah
О папа, да, о папа, да
Oh papa, yah, oh papa, yah
О папа, да, о папа, да
Oh papa, pourquoi t'es comme ça?
О, Папа, почему ты такой?
Pourquoi es-tu parti ainsi?
Почему ты так ушел?
Pourquoi tu reviens pas?
Почему бы тебе не вернуться?
Papa maintenant j'suis papa
Папа, теперь я папа
Papa comme toi
Папа, как ты
J'te le rappelle si jamais tu t'en souviens pas
Я тебе это напомню, если ты когда-нибудь вспомнишь
Papa dis-moi pourquoi t'es parti
Папа, скажи мне, почему ты ушел
Pourquoi y'a plus ta voiture sur le parking
Почему на парковке больше нет твоей машины
Il n'y a pas plus fort que les liens du sang qui nous relient
Нет ничего сильнее, чем узы крови, которые связывают нас
Que t'avons nous fait pour que de la sorte tu nous renies
Что мы сделали с тобой, чтобы ты таким образом отрекся от нас
Que devons nous faire pour que nous soyons tous réunis
Что нам нужно сделать, чтобы мы все собрались вместе
Car comment te dire qu'on a qu'une famille et qu'on a qu'une vie
Потому что как сказать тебе, что у нас есть только одна семья и у нас есть только одна жизнь?
Ça commence à suffire, on s'est trop fait souffrir
Этого уже достаточно, мы слишком много пережили друг за друга
Aujourd'hui nous sommes des souvenirs à qui on a tant de choses à dire
Сегодня мы-воспоминания, которым нам так много нужно сказать
Papa ça commence à suffire, on s'est trop fait souffrir
Папа, этого уже достаточно, мы слишком много страдали друг от друга
Aujourd'hui nous sommes des souvenirs à qui on a tant de choses à dire
Сегодня мы-воспоминания, которым нам так много нужно сказать
Oh papa, pourquoi t'es comme ça?
О, Папа, почему ты такой?
Pourquoi es-tu parti ainsi?
Почему ты так ушел?
Pourquoi tu reviens pas?
Почему бы тебе не вернуться?
Papa maintenant j'suis papa
Папа, теперь я папа
Papa comme toi
Папа, как ты
J'te le rappelle si jamais tu t'en souviens pas
Я тебе это напомню, если ты когда-нибудь вспомнишь
Oh papa, pourquoi t'es comme ça?
О, Папа, почему ты такой?
Pourquoi es-tu parti ainsi?
Почему ты так ушел?
Pourquoi tu reviens pas?
Почему бы тебе не вернуться?
Papa maintenant j'suis papa
Папа, теперь я папа
Papa comme toi
Папа, как ты
J'te le rappelle si jamais tu t'en souviens pas
Я тебе это напомню, если ты когда-нибудь вспомнишь
J'te remercie d'avoir trouvé une femme comme maman
Я благодарю тебя за то, что ты нашел такую женщину, как мама.
J't'ai dans le sang à vie, j'serai toujours ton enfant
У меня ты в крови на всю жизнь, я всегда буду твоим ребенком
J'te remercie d'avoir trouvé une femme comme maman
Я благодарю тебя за то, что ты нашел такую женщину, как мама.
J't'ai dans le sang à vie, j'serai toujours ton enfant
У меня ты в крови на всю жизнь, я всегда буду твоим ребенком
Ta maman était impatiente
Твоя мама была нетерпелива.
Que tu sortes enfin de son ventre
Чтобы ты наконец выбрался из его чрева
T'as vu le jour un 26 décembre
Ты появился на свет 26 декабря
Tu faisais 3 kilos 5 à la naissance
Ты делал 3 кг 5 рождения
Oh mon bébé, oh mon beau bébé
О мой ребенок, О мой прекрасный ребенок
Faisons de grandes choses ensemble
Давайте сделаем великие дела вместе
Autour de nous le monde est méchant
Вокруг нас мир злой
Mais j'veux que tu restes longtemps innocent
Но я хочу, чтобы ты долго оставался невинным.
Tes grands parents paternels viennent d'Abidjan
Твои бабушка и дедушка по отцовской линии родом из Абиджана
Tes grands-parents maternels se sont rencontrés à la Grande Borne
Твои бабушка и дедушка по материнской линии встретились на Гранд-Борн
C'est la mélodie des quartiers pauvres
Это мелодия бедных кварталов
Cette bénédiction, tu l'as dans le sang
Это благословение, оно у тебя в крови
Quand j'te regarde, tu me donnes de la force
Когда я смотрю на тебя, ты придаешь мне сил
Il faut te voir pour vivre ce que je ressens
Тебе нужно увидеть тебя, чтобы пережить то, что я чувствую.
En aucun cas j'veux que tu vives le quart de ce que papa a vécu
Я ни в коем случае не хочу, чтобы ты прожила четверть того, что пережил папа.
Les huissiers, la police, les ennemis, la galère dans la rue
Приставы, полиция, враги, галера на улице
C'est pour nous que j'charbonne deux fois plus
Это для нас, что я курю в два раза больше
Pour que tu ne deviennes pas ce que je fus
Чтобы ты не стал тем, кем я был
Tu portes le nom du papa de Mila
Ты носишь имя папы Милы.
Mais t'es le bienvenue dans la Dictature
Но добро пожаловать в диктатуру.
Oh papa, pourquoi t'es comme ça?
О, Папа, почему ты такой?
Pourquoi es-tu parti ainsi?
Почему ты так ушел?
Pourquoi tu reviens pas?
Почему бы тебе не вернуться?
Papa maintenant j'suis papa
Папа, теперь я папа
Papa comme toi
Папа, как ты
J'te le rappelle si jamais tu t'en souviens pas
Я тебе это напомню, если ты когда-нибудь вспомнишь
Oh papa, pourquoi t'es comme ça?
О, Папа, почему ты такой?
Pourquoi es-tu parti ainsi?
Почему ты так ушел?
Pourquoi tu reviens pas?
Почему бы тебе не вернуться?
Papa maintenant j'suis papa
Папа, теперь я папа
Papa comme toi
Папа, как ты
J'te le rappelle si jamais tu t'en souviens pas
Я тебе это напомню, если ты когда-нибудь вспомнишь
J'te remercie d'avoir trouvé une femme comme maman
Я благодарю тебя за то, что ты нашел такую женщину, как мама.
J't'ai dans le sang à vie, j'serai toujours ton enfant
У меня ты в крови на всю жизнь, я всегда буду твоим ребенком
J'te remercie d'avoir trouvé une femme comme maman
Я благодарю тебя за то, что ты нашел такую женщину, как мама.
J't'ai dans le sang à vie, j'serai toujours ton enfant
У меня ты в крови на всю жизнь, я всегда буду твоим ребенком
Oh papa, pourquoi t'es comme ça?
О, Папа, почему ты такой?
Pourquoi es-tu parti ainsi?
Почему ты так ушел?
Pourquoi tu reviens pas?
Почему бы тебе не вернуться?
Papa maintenant j'suis papa
Папа, теперь я папа
Papa comme toi
Папа, как ты
J'te le rappelle si jamais tu t'en souviens pas
Я тебе это напомню, если ты когда-нибудь вспомнишь
J'te remercie d'avoir trouvé une femme comme maman
Я благодарю тебя за то, что ты нашел такую женщину, как мама.
J't'ai dans le sang à vie, j'serai toujours ton enfant
У меня ты в крови на всю жизнь, я всегда буду твоим ребенком
J'te remercie d'avoir trouvé une femme comme maman
Я благодарю тебя за то, что ты нашел такую женщину, как мама.
J't'ai dans le sang à vie, j'serai toujours ton enfant
У меня ты в крови на всю жизнь, я всегда буду твоим ребенком
Oh Mila, tu fais quoi, là?
О, мила, что ты здесь делаешь?
Oh papa, ya
О, папа, я
Oh papa, ya
О, папа, я
Oh papa, ya
О, папа, я
Oh papa, ya
О, папа, я
Oh papa, ya
О, папа, я
Oh papa, ya
О, папа, я
Oh papa, ya
О, папа, я
Oh papa, ya
О, папа, я
Oh papa, papa...
О, Папа, папа...





Авторы: MELVIN AKA, THOMAS ANDRE, DAVIDSON ALLE, MICHAEL MWEPU MUTHEBA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.