Jok'air feat. Mallaury - Oui ou non - перевод текста песни на немецкий

Oui ou non - Jok'air feat. Mallauryперевод на немецкий




Oui ou non
Ja oder Nein
Dis moi juste oui ou non
Sag mir einfach ja oder nein
À cause de toi j'tourne en rond
Wegen dir dreh' ich mich im Kreis
Qu'attends tu pour m'répondre
Worauf wartest du, um mir zu antworten
Bébé dis moi juste oui ou non
Baby, sag mir einfach ja oder nein
À cause de toi j'tourne en rond
Wegen dir dreh' ich mich im Kreis
Qu'attends tu pour m'répondre
Worauf wartest du, um mir zu antworten
Et moi j'attends comme un con
Und ich warte wie ein Idiot
J'me dis qu'j'suis peut-être pas le bon
Ich sag' mir, dass ich vielleicht nicht der Richtige bin
J't'en pris dis moi la vérité ouais
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit, yeah
Plus rien n'peux me blesser
Nichts kann mich mehr verletzen
Moi j'attends comme un con
Ich warte wie ein Idiot
J'me dis qu'j'suis peut-être pas le bon
Ich sag' mir, dass ich vielleicht nicht der Richtige bin
J't'en pris dis moi la vérité ouais
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit, yeah
Plus rien n'peux me blesser
Nichts kann mich mehr verletzen
Dis moi juste oui (oui) ou non (non)
Sag mir einfach ja (ja) oder nein (nein)
Oui (oui) ou non (non)
Ja (ja) oder nein (nein)
Dis moi juste oui (oui) ou non (non)
Sag mir einfach ja (ja) oder nein (nein)
Oui (oui) ou non (non)
Ja (ja) oder nein (nein)
T'a peut-être pas compris la quеstion
Vielleicht hast du die Frage nicht verstanden
Si c'est moi qui m'exprime mal
Wenn ich mich schlecht ausdrücke
J'pеux formuler la phrase de milles et une
Ich kann den Satz auf tausendundeine
Autres façons (de milles et une autres façons)
andere Arten formulieren (auf tausendundeine andere Arten)
J't'en pris donne moi une réponse, on va pas y passer toute la nuit
Ich bitte dich, gib mir eine Antwort, wir werden nicht die ganze Nacht damit verbringen
Ça fait trop longtemps qu'j'attends
Ich warte schon zu lange
D'avoir toute ton attention (ton attention)
Um deine ganze Aufmerksamkeit zu bekommen (deine Aufmerksamkeit)
Et comme j'suis un grand garçon, n'ai pas peur d'me dire la vérité
Und da ich ein großer Junge bin, hab keine Angst, mir die Wahrheit zu sagen
Ça va aller
Es wird schon gehen
Dis moi juste oui ou non
Sag mir einfach ja oder nein
À cause de toi j'tourne en rond
Wegen dir dreh' ich mich im Kreis
Qu'attends tu pour m'répondre
Worauf wartest du, um mir zu antworten
Bébé dis moi juste oui ou non
Baby, sag mir einfach ja oder nein
À cause de toi j'tourne en rond
Wegen dir dreh' ich mich im Kreis
Qu'attends tu pour m'répondre
Worauf wartest du, um mir zu antworten
Et moi j'attends comme un con
Und ich warte wie ein Idiot
J'me dis qu'j'suis peut-être pas le bon
Ich sag' mir, dass ich vielleicht nicht der Richtige bin
J't'en pris dis moi la vérité ouais
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit, yeah
Plus rien n'peux me blesser
Nichts kann mich mehr verletzen
Moi j'attends comme un con
Ich warte wie ein Idiot
J'me dis qu'j'suis peut-être pas le bon
Ich sag' mir, dass ich vielleicht nicht der Richtige bin
J't'en pris dis moi la vérité ouais
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit, yeah
Plus rien n'peux me blesser
Nichts kann mich mehr verletzen
Dis moi juste oui (oui) ou non (non)
Sag mir einfach ja (ja) oder nein (nein)
Oui (oui) ou non (non)
Ja (ja) oder nein (nein)
Dis moi juste oui (oui) ou non (non)
Sag mir einfach ja (ja) oder nein (nein)
Oui (oui) ou non (non)
Ja (ja) oder nein (nein)
T'inquiète ce n'est pas une interview
Keine Sorge, das ist kein Interview
J'n'ai pas un micro sous ma blouse
Ich habe kein Mikrofon unter meinem Hemd
Ce n'est pas ton procès non plus
Das ist auch nicht dein Prozess
Ici personne ne te juge
Hier verurteilt dich niemand
J't'ai pas mis le couteau sous la gorge
Ich habe dir nicht das Messer an die Kehle gesetzt
J't'ai pas mis le canon sur la tempe
Ich habe dir nicht die Pistole an die Schläfe gehalten
T'es libre de m'dire ce que j'dois entendre
Du bist frei, mir zu sagen, was ich hören muss
Entre tes lèvres t'a la solution au
Zwischen deinen Lippen hast du die Lösung für das
Problème (t'a la solution au problème)
Problem (hast du die Lösung für das Problem)
Fait moi juste un signe de la tête si t'a la flemme
Mach mir nur ein Kopfnicken, wenn du zu faul bist
Affirmatif ou négatif, j'suis peut-être l'homme mais j'suis pas naïf
Positiv oder negativ, ich bin vielleicht der Mann, aber ich bin nicht naiv
T'a peut-être besoin de réfléchir
Vielleicht musst du nachdenken
Mais parfois faut pas trop réfléchir
Aber manchmal sollte man nicht zu viel nachdenken
Dis moi juste oui ou non
Sag mir einfach ja oder nein
À cause de toi j'tourne en rond
Wegen dir dreh' ich mich im Kreis
Qu'attends tu pour m'répondre
Worauf wartest du, um mir zu antworten
Bébé dis moi juste oui ou non
Baby, sag mir einfach ja oder nein
À cause de toi j'tourne en rond
Wegen dir dreh' ich mich im Kreis
Qu'attends tu pour m'répondre
Worauf wartest du, um mir zu antworten
Et moi j'attends comme une conne
Und ich warte wie eine Idiotin
J'me dis qu'j'suis peut-être pas la bonne
Ich sag' mir, dass ich vielleicht nicht die Richtige bin
J't'en pris dis moi la vérité ouais
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit, yeah
Plus rien n'peux me blesser
Nichts kann mich mehr verletzen
Moi j'attends comme une conne
Ich warte wie eine Idiotin
J'me dis qu'j'suis peut-être pas la bonne
Ich sag' mir, dass ich vielleicht nicht die Richtige bin
J't'en pris dis moi la vérité ouais (dis moi)
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit, yeah (sag mir)
Plus rien n'peux me blesser
Nichts kann mich mehr verletzen
Plus rien n'peux me blesser, ouais
Nichts kann mich mehr verletzen, yeah
Prêt à encaisser, ouais
Bereit einzustecken, yeah
J'sui anésthesié, ouais
Ich bin betäubt, yeah
Ne fait pas semblant, nan
Tu nicht so, als ob, nein
Fait tomber la sentence, ouais
Fäll das Urteil, yeah
J'attends, t'entends, j'te sens
Ich warte, du hörst, ich spüre dich
Oui ou non peut-être pas le bon
Ja oder nein, vielleicht nicht der Richtige
Peut être pas le moment
Vielleicht nicht der richtige Moment
Quoi de neuf?
Was gibt's Neues?





Авторы: Jim Grandcamp, Jok'air, Shadow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.