Jok'air feat. More-Back & Chich - Oui monsieur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jok'air feat. More-Back & Chich - Oui monsieur




Oui monsieur
Да, мсье
Oui Monsieur, oui oui Monsieur, oui Monsieur
Да, мсье, да, да, мсье, да, мсье
Devant moi un mec s'fait schlasser
Передо мной, детка, парня порезали
En deux secondes l'arme blanche est cachée
За две секунды холодное оружие спрятано
(Hey) Putain fait chier mon survet est taché
(Эй) Блин, черт возьми, мой спортивный костюм испачкан
J'sors du stage le sac plein d'sachets
Выхожу со склада, сумка полна пакетов
J'ouvre et j'ferme le putain d'marché
Я открываю и закрываю этот чертов рынок, крошка
Demain tranché, j'vise leur trachée
Завтра нарезка, я целюсь им в трахею
J'tire j'suis précis comme un archer dans la té-ci
Стреляю, я точен, как лучник в телике
C'est l'anarchie, y'a plus d'petits, y'a qu'des OG's
Это анархия, малышей больше нет, есть только OG's
Y'a plein d'gens bien et peu de gens bon
Много хороших людей и мало хороших парней
Tout l'monde joue bien, y'a qu'des champions
Все хорошо играют, одни чемпионы
Sauf négros fauchés
Кроме нищих негров
Qui essayent de m'pomper mon énergie
Которые пытаются высосать мою энергию
J'ai 4-5 Kums, 4 ou 5 outils pour ces fils de gâchis
У меня 4-5 стволов, 4 или 5 инструментов для этих ублюдков
Qui, conçu lors d'une orgie
Которых зачали во время оргии
Que je jusqu'à l'impasse
Которых я загоняю в тупик
Y'a des belles caves pour les poucaves
Есть хорошие подвалы для крыс
Y'a d'la pétasse, y'a d'la chaudasse
Есть шлюхи, есть горячие цыпочки
Y'a la chaude pisse, la syphilis et j'en passe
Есть гонорея, сифилис и так далее
C'est la vie dans l'bâtiment qui nous à rendu aigris
Это жизнь в доме, которая сделала нас озлобленными
On avance en silence, pourquoi tu cries c'qui est écrit?
Мы продвигаемся молча, почему ты кричишь то, что написано?
À force de guetter c'que j'mange, espèce d'enfoiré tu maigris
Постоянно следя за тем, что я ем, ублюдок, ты худеешь
J'te rappe la vérité, négro ce qui est dit est dit (Hey)
Я читаю тебе правду, негр, что сказано, то сказано (Эй)
(Oui Monsieur) Big daddy jok, Jok'air, Jok'Travolta
(Да, мсье) Большой папочка Джок, Джок'эйр, Джок'Траволта
Dédicace Black Mafia (Oui Monsieur)
Посвящается Черной Мафии (Да, мсье)
Salif K jusqu'à
Салиф Кей до
C'est Chevaleret c'est Che-Chevro (Oui Monsieur)
Это Шевалере, это Ше-Шевро (Да, мсье)
Quoi d'neuf Chich, quoi d'neuf yo (Oui Monsieur)(Oui Monsieur)
Что нового, Чич, что нового, йоу (Да, мсье)(Да, мсье)
Quoi d'neuf R.O.C Gang, Junior Mafia
Что нового, R.O.C. Gang, Junior Mafia
Wesh Dav' yo
Уэш, Дэйв, йоу
Dédicace à ma Maman négro yo (Oui Monsieur)
Посвящается моей маме, негр, йоу (Да, мсье)
C'est Big daddy jok
Это Большой папочка Джок
Dédicace famille Oui Monsieur
Посвящается семье, да, мсье
C'est le 94 ça, c'est Paris sud ça, la banlieue sud ça
Это 94-й, это южный Париж, южный пригород
Et on vous baise yo
И мы вас трахаем, йоу
Y'a des putes, y'a d'la came, on vous baise yo (Oui Monsieur)
Есть шлюхи, есть наркота, мы вас трахаем, йоу (Да, мсье)
Y'a du cash (le quartier), dédicace famille (Oui Monsieur)
Есть бабки (район), посвящается семье (Да, мсье)
Le quartier, l'oseille nous fait craquer
Район, бабло сводит нас с ума
Faire l'argent sale juste pour le claquer
Зарабатывать грязные деньги только для того, чтобы их тратить
J'aime pas les keufs, on fait pas le même métier
Я не люблю копов, мы занимаемся разной работой
Pochon remplit entre les sses-fe
Пакетик набит между ягодиц
La devise treizième "Chargez déchargez" Jok'air, Chevaleret
Девиз тринадцатого "Заряжай-разряжай" Джок'эйр, Шевалере
Nique ta dame, encule tes chevaliers
Трахни твою даму, отымей твоих рыцарей
J'vais éjaculer, trop tard pour reculer
Я кончу, слишком поздно отступать
Y'a pas mimiques, fuck la politique yeah
Нет мимики, к черту политику, yeah
Entre quartier on s'nique mais faut avoir la trique
Между районами мы грыземся, но нужно иметь ствол
La clique, les broliques, les négros qui ont des clics
Клика, братки, негры, у которых есть пушки
Clic, clic, on s'fait la peau entre négro de Paris à
Щелк, щелк, мы мочим друг друга, негры, от Парижа до
Pour le pouvoir, l'argent, la bicrave et les tiers-quar
За власть, деньги, наркоту и квартиры
La rue ça fait peur, un mec sur trois c'est une poucave
Улица пугает, каждый третий стукач
On arrose pas les keufs nous, on arrose la
Мы не поливаем копов, мы поливаем
On s'met la douce, détendu, anesthésie locale
Мы кайфуем, расслаблены, местная анестезия
Prend l'alcool comme un pirate, pète le bocale
Пей алкоголь, как пират, разбей бутылку
Fuck l'Etat, la domination est totale
К черту государство, господство тотально
Y'a pas d'confiance, assurance vie dans le çon-cal
Нет доверия, страхование жизни в гробу
J'suis à l'ancienne, animal, éjaculation anale
Я старомоден, животное, анальная эякуляция
On Paname, chacal, animal
Мы в Панаме, шакал, животное
Les mains sales, les cicatrices ne mentent pas
Грязные руки, шрамы не лгут
Tu sais qui j'suis, c'est Monsieur Cucaracha
Ты знаешь, кто я, это мсье Кукарача
Tu sais c'est qui? Monsieur Cucaracha
Ты знаешь, кто это? Мсье Кукарача
(Oui Monsieur) Merci à Jok'air, négro d'Chevaleret (Oui Monsieur)
(Да, мсье) Спасибо Джок'эйру, негру из Шевалере (Да, мсье)
La Cucaracha, ble-dia (Oui Monsieur)
Кукарача, брат (Да, мсье)
Dédicace à tout les gars du treizième (Oui Monsieur)
Посвящается всем парням из тринадцатого (Да, мсье)
Tu peux crier (Oui Monsieur)
Ты можешь кричать (Да, мсье)
Y'a pas de putain de
Нет никакой чертовой
] Merci à mon négro d'Chevaleret (Oui Monsieur)
] Спасибо моему негру из Шевалере (Да, мсье)
C'est pour ma Cucaracha (Oui Monsieur)
Это для моей Кукарача (Да, мсье)
La dictature, y'a pas d'places pour les poucaves
Диктатура, нет места для крыс
Y'a pas d'places pour les poucaves
Нет места для крыс
Y'a pas d'places pour les poucaves (Oui Monsieur)
Нет места для крыс (Да, мсье)
On s'fait la guerre entre (Oui Monsieur) (Oui Monsieur)
Мы воюем между (Да, мсье) (Да, мсье)
J'ai l'impression
У меня такое чувство
Que t'as la pression face aux questions
Что ты напряжена перед вопросами
Tu retournes ton veston et baisses ton
Ты переворачиваешь свой пиджак и опускаешь свой
Fut' comme quand t'as une érection
Ствол, как когда у тебя эрекция
J'ai deux fistons, pas de piston pour Louis Vuitton
У меня два сына, нет блата в Louis Vuitton
C'est du bidon c'est évident
Это фальшивка, это очевидно
Y'aura pas de tête à tête, on va te hagar
Не будет тет-а-тета, мы тебя порешим
On va t'couper la tête, on va manger ta
Мы отрежем тебе голову, мы съедим твою
Hendek y'a les dèks,
Там, где хендек, там наркота,
Et y'a les radars Oui y'a trop de
И есть радары, да, слишком много
Skinhead mais c'est nous les barbares
Скинхедов, но это мы варвары
Me parle pas d'hier on a tourné la page
Не говори мне о вчерашнем дне, мы перевернули страницу
J'ai ma filière et j'ai le tueur à gage
У меня есть свой канал и наемный убийца
Si tu t'engages tu restes dans les parages
Если ты ввязываешься, ты остаешься поблизости
Le jour ça va péter faut forcer l'barrage
В тот день, когда все рванет, нужно прорвать блокаду
Baisse la tête, tar-pé sous la banquette
Опусти голову, спрячься под сиденьем
2-3 plaquettes négro pour éponger la dette
2-3 плитки, негр, чтобы погасить долг
Si je ne m'abuse, si je m'arrête
Если я не ошибаюсь, если я остановлюсь
Qui va m'remplacer pour tuer la bête
Кто меня заменит, чтобы убить зверя
On sait qui est qui
Мы знаем, кто есть кто
On sait qui fait quoi
Мы знаем, кто что делает
N'importe qui s'invite dans tes pes-cli
Любой влезает в твои дела
La dictature, la cucaracha
Диктатура, Кукарача
Chevaleret, l'impasse donc aucun répit
Шевалере, тупик, значит, никакой передышки
Et y'aura aucune négociation
И не будет никаких переговоров
J'paye la facture, paye la rançon
Я оплачиваю счет, плачу выкуп
D'aucune façon j'baisse mon caleçon
Ни за что я не сниму штаны
Je n'ai trop de passion pour ma nation
У меня слишком много страсти к моей нации
En une session, on sort le son
За один сеанс мы выпускаем звук
Le plus bre-som de la saison
Самый дерзкий в сезоне
J'rappe par passion, j'n'ai plus d'patience
Я читаю рэп по страсти, у меня больше нет терпения
Car j'prend conscience de c'que les gens sont
Потому что я осознаю, что из себя представляют люди
Oui monsieur
Да, мсье
On va la faire à la Poutine (oui Monsieur)
Мы сделаем это по-путински (да, мсье)
La dictature te piétine (oui Monsieur)
Диктатура тебя топчет (да, мсье)
C'est la fièvre du samedi soir (oui Monsieur)
Это субботняя ночная лихорадка (да, мсье)
Oui Monsieur, oui Monsieur
Да, мсье, да, мсье
La guerre c'est la routine (oui Monsieur)
Война это рутина (да, мсье)
J'enfile un dernier smoky (oui Moniseur)
Я надеваю последний смокинг (да, мсье)
Jok'pololo tu vois l'réseau (oui Monsieur) (oui Monsieur)
Джок'пололо, ты видишь сеть (да, мсье) (да, мсье)
L'impasse, Chich, (oui Moniseur)
Тупик, Чич, (да, мсье)
Et j't'encule ta mère si t'es pas content
И я трахну твою мать, если ты недоволен





Авторы: shadow prod., chich, more-back, jok'air


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.