Jok'air feat. More-Back & Chich - Oui monsieur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jok'air feat. More-Back & Chich - Oui monsieur




Oui Monsieur, oui oui Monsieur, oui Monsieur
Да Сэр, да Сэр, да Сэр
Devant moi un mec s'fait schlasser
Передо мной парень получает член
En deux secondes l'arme blanche est cachée
Через две секунды оружие скрыто
(Hey) Putain fait chier mon survet est taché
(Эй) черт возьми, мой костюм испачкан.
J'sors du stage le sac plein d'sachets
Я выхожу со стажировки с сумкой, полной пакетиков.
J'ouvre et j'ferme le putain d'marché
Я открываю и закрываю чертов рынок
Demain tranché, j'vise leur trachée
Завтра с разрезом, я нацеливаюсь на их трахею
J'tire j'suis précis comme un archer dans la té-ci
Я стреляю, я точен, как лучник в этой футболке
C'est l'anarchie, y'a plus d'petits, y'a qu'des OG's
Это анархия, там больше маленьких, чем ОГОВ.
Y'a plein d'gens bien et peu de gens bon
Здесь много хороших людей и мало хороших людей.
Tout l'monde joue bien, y'a qu'des champions
Все играют хорошо, есть только чемпионы
Sauf négros fauchés
Кроме косолапых ниггеров
Qui essayent de m'pomper mon énergie
Которые пытаются накачать меня энергией.
J'ai 4-5 Kums, 4 ou 5 outils pour ces fils de gâchis
У меня есть 4-5 кубов, 4 или 5 инструментов для этих беспорядочных потоков
Qui, conçu lors d'une orgie
Который, задуманный во время оргии
Que je jusqu'à l'impasse
Что я до тупика
Y'a des belles caves pour les poucaves
Здесь есть прекрасные подвалы для дюймовочек
Y'a d'la pétasse, y'a d'la chaudasse
Есть сучка, есть красотка
Y'a la chaude pisse, la syphilis et j'en passe
Там горячая моча, сифилис, и я ухожу.
C'est la vie dans l'bâtiment qui nous à rendu aigris
Это жизнь в здании, которая нас огорчила
On avance en silence, pourquoi tu cries c'qui est écrit?
Мы идем молча, почему ты кричишь, что написано?
À force de guetter c'que j'mange, espèce d'enfoiré tu maigris
Я только и делаю, что смотрю, как я ем, ты, ублюдок, худеешь.
J'te rappe la vérité, négro ce qui est dit est dit (Hey)
Я рассказываю тебе правду, ниггер, что сказано, то сказано (Эй)
(Oui Monsieur) Big daddy jok, Jok'air, Jok'Travolta
(Да, сэр) Большой папа Джок, Джок'Эйр, Джок'Траволта
Dédicace Black Mafia (Oui Monsieur)
Посвящение Черной Мафии (Да, Сэр)
Salif K jusqu'à
Салиф к до
C'est Chevaleret c'est Che-Chevro (Oui Monsieur)
Это Шевалье, Это че-шевро (Да, сэр)
Quoi d'neuf Chich, quoi d'neuf yo (Oui Monsieur)(Oui Monsieur)
Что нового, Чич, что нового, йо (Да, сэр) (Да, сэр)
Quoi d'neuf R.O.C Gang, Junior Mafia
Что нового в банде R. O. C, младшая мафия
Wesh Dav' yo
Уэш Дав'йо
Dédicace à ma Maman négro yo (Oui Monsieur)
Посвящение моей маме-ниггеру йо (Да, сэр)
C'est Big daddy jok
Это большой папа шутит
Dédicace famille Oui Monsieur
Посвящение семье Да, сэр
C'est le 94 ça, c'est Paris sud ça, la banlieue sud ça
Это 94-й, это Париж на юге, это пригород на юге
Et on vous baise yo
И мы поцелуем тебя, йо
Y'a des putes, y'a d'la came, on vous baise yo (Oui Monsieur)
Есть шлюхи, есть поцелуи, мы трахаем вас, йо (Да, сэр)
Y'a du cash (le quartier), dédicace famille (Oui Monsieur)
Есть наличные (по соседству), семейное посвящение (Да, сэр)
Le quartier, l'oseille nous fait craquer
По соседству, щавель заставляет нас трещать
Faire l'argent sale juste pour le claquer
Зарабатывая грязные деньги, просто чтобы захлопнуть его
J'aime pas les keufs, on fait pas le même métier
Мне не нравятся кефы, мы не занимаемся одним и тем же ремеслом.
Pochon remplit entre les sses-fe
Pochon заполняет между sses-fe
La devise treizième "Chargez déchargez" Jok'air, Chevaleret
Тринадцатый девиз" заряжай, разгружай " Джок'Эйр, рыцарь
Nique ta dame, encule tes chevaliers
Выгони свою даму, выгони своих рыцарей.
J'vais éjaculer, trop tard pour reculer
Я собираюсь кончить, слишком поздно отступать
Y'a pas mimiques, fuck la politique yeah
Здесь нет мимики, к черту политику, да.
Entre quartier on s'nique mais faut avoir la trique
Между кварталами мы устраиваем пикники, но нам нужно иметь стояк
La clique, les broliques, les négros qui ont des clics
Клики, бролики, ниггеры, у которых есть клики
Clic, clic, on s'fait la peau entre négro de Paris à
Щелчок, щелчок, мы снимаем кожу между ниггерами из Парижа в
Pour le pouvoir, l'argent, la bicrave et les tiers-quar
За власть, деньги, деньги и третьи стороны-квар
La rue ça fait peur, un mec sur trois c'est une poucave
На улице страшно, каждый третий парень - Дюймовочка.
On arrose pas les keufs nous, on arrose la
Мы не поливаем кефы сами, мы поливаем
On s'met la douce, détendu, anesthésie locale
Мы включаем мягкую, расслабленную, местную анестезию
Prend l'alcool comme un pirate, pète le bocale
Берет алкоголь, как пират, пинает банку
Fuck l'Etat, la domination est totale
Трахни государство, господство полное
Y'a pas d'confiance, assurance vie dans le çon-cal
В стране нет доверия, страхования жизни
J'suis à l'ancienne, animal, éjaculation anale
Я старомодная, животная, анальная эякуляция
On Paname, chacal, animal
На Панаме, шакал, животное
Les mains sales, les cicatrices ne mentent pas
Грязные руки, шрамы не лгут
Tu sais qui j'suis, c'est Monsieur Cucaracha
Ты знаешь, кто я, это мистер Кукарача.
Tu sais c'est qui? Monsieur Cucaracha
Ты знаешь, кто это? Господин Кукарача
(Oui Monsieur) Merci à Jok'air, négro d'Chevaleret (Oui Monsieur)
(Да, сэр) спасибо Джок'эйру, рыцарский негр (Да, сэр)
La Cucaracha, ble-dia (Oui Monsieur)
Ла Кукарача, Бле-Диа (Да, сэр)
Dédicace à tout les gars du treizième (Oui Monsieur)
Посвящение всем парням тринадцатого (Да, сэр)
Tu peux crier (Oui Monsieur)
Ты можешь кричать (Да, сэр)
Y'a pas de putain de
Там нет ни хрена
] Merci à mon négro d'Chevaleret (Oui Monsieur)
] Спасибо моему рыцарю-Негру (Да, сэр)
C'est pour ma Cucaracha (Oui Monsieur)
Это для моей Кукарачи (Да, сэр)
La dictature, y'a pas d'places pour les poucaves
Диктатура, нет мест для дюймовочек
Y'a pas d'places pour les poucaves
Здесь нет мест для дюймовочек
Y'a pas d'places pour les poucaves (Oui Monsieur)
Там нет мест для дюймовочек (Да, сэр)
On s'fait la guerre entre (Oui Monsieur) (Oui Monsieur)
Мы ведем войну между собой (Да, сэр) (Да, сэр)
J'ai l'impression
Я чувствую, что
Que t'as la pression face aux questions
Что у тебя давление на вопросы
Tu retournes ton veston et baisses ton
Ты возвращаешь свой пиджак и опускаешь свой
Fut' comme quand t'as une érection
Это было похоже на то, когда у тебя была эрекция
J'ai deux fistons, pas de piston pour Louis Vuitton
У меня два сына, у меня нет поршня для Louis Vuitton
C'est du bidon c'est évident
Это просто чушь, это очевидно.
Y'aura pas de tête à tête, on va te hagar
Не будем встречаться с тобой один на один, мы тебя изведем.
On va t'couper la tête, on va manger ta
Мы отрежем тебе голову, мы съедим твою
Hendek y'a les dèks,
Хендек, у тебя есть ключи.,
Et y'a les radars Oui y'a trop de
И есть радары, да, их слишком много
Skinhead mais c'est nous les barbares
Скинхед, но это мы, варвары
Me parle pas d'hier on a tourné la page
Не говори мне о вчерашнем, что мы перевернули страницу
J'ai ma filière et j'ai le tueur à gage
У меня есть своя сеть, и у меня есть наемный убийца.
Si tu t'engages tu restes dans les parages
Если ты возьмешься за дело, ты останешься здесь.
Le jour ça va péter faut forcer l'barrage
В тот день, когда он будет пердеть, нужно форсировать плотину
Baisse la tête, tar-pé sous la banquette
Опусти голову, просунись под сиденье.
2-3 plaquettes négro pour éponger la dette
2-3 негритянских колодки для погашения долга
Si je ne m'abuse, si je m'arrête
Если я не буду ругать себя, если я перестану
Qui va m'remplacer pour tuer la bête
Кто заменит меня, чтобы убить зверя
On sait qui est qui
Мы знаем, кто есть кто.
On sait qui fait quoi
Мы знаем, кто чем занимается
N'importe qui s'invite dans tes pes-cli
Любой, кто приглашает себя в твои личные вещи
La dictature, la cucaracha
Диктатура, Кукарача
Chevaleret, l'impasse donc aucun répit
Рыцарь, тупик, поэтому никакой передышки
Et y'aura aucune négociation
И никаких переговоров не будет
J'paye la facture, paye la rançon
Я оплачиваю счет, плачу выкуп.
D'aucune façon j'baisse mon caleçon
Я ни в коем случае не снимаю трусы.
Je n'ai trop de passion pour ma nation
У меня нет слишком большой страсти к моей нации
En une session, on sort le son
За один сеанс мы выводим звук
Le plus bre-som de la saison
Самый яркий сезон
J'rappe par passion, j'n'ai plus d'patience
Я стучу от страсти, у меня больше нет терпения
Car j'prend conscience de c'que les gens sont
Потому что я осознаю, что люди
Oui monsieur
Да, сэр.
On va la faire à la Poutine (oui Monsieur)
Мы сделаем это в стиле Путина (Да, сэр)
La dictature te piétine (oui Monsieur)
Диктатура топчет тебя (Да, сэр)
C'est la fièvre du samedi soir (oui Monsieur)
Это субботняя Вечерняя лихорадка (Да, сэр)
Oui Monsieur, oui Monsieur
Да Сэр, да Сэр
La guerre c'est la routine (oui Monsieur)
Война - это рутина (Да, сэр)
J'enfile un dernier smoky (oui Moniseur)
Я надеваю последний дымчатый (да, мой носитель)
Jok'pololo tu vois l'réseau (oui Monsieur) (oui Monsieur)
Джок'пололо ты видишь сеть (Да, сэр) (Да, сэр)
L'impasse, Chich, (oui Moniseur)
Тупик, Чич, (да, Мойзер)
Et j't'encule ta mère si t'es pas content
И я буду злить твою мать, если ты не будешь счастлив





Авторы: shadow prod., chich, more-back, jok'air


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.