Текст и перевод песни Jok'air feat. More-Back & Chich - Oui monsieur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui
Monsieur,
oui
oui
Monsieur,
oui
Monsieur
Да,
мсье,
да,
да,
мсье,
да,
мсье
Devant
moi
un
mec
s'fait
schlasser
Передо
мной,
детка,
парня
порезали
En
deux
secondes
l'arme
blanche
est
cachée
За
две
секунды
холодное
оружие
спрятано
(Hey)
Putain
fait
chier
mon
survet
est
taché
(Эй)
Блин,
черт
возьми,
мой
спортивный
костюм
испачкан
J'sors
du
stage
le
sac
plein
d'sachets
Выхожу
со
склада,
сумка
полна
пакетов
J'ouvre
et
j'ferme
le
putain
d'marché
Я
открываю
и
закрываю
этот
чертов
рынок,
крошка
Demain
tranché,
j'vise
leur
trachée
Завтра
нарезка,
я
целюсь
им
в
трахею
J'tire
j'suis
précis
comme
un
archer
dans
la
té-ci
Стреляю,
я
точен,
как
лучник
в
телике
C'est
l'anarchie,
y'a
plus
d'petits,
y'a
qu'des
OG's
Это
анархия,
малышей
больше
нет,
есть
только
OG's
Y'a
plein
d'gens
bien
et
peu
de
gens
bon
Много
хороших
людей
и
мало
хороших
парней
Tout
l'monde
joue
bien,
y'a
qu'des
champions
Все
хорошо
играют,
одни
чемпионы
Sauf
négros
fauchés
Кроме
нищих
негров
Qui
essayent
de
m'pomper
mon
énergie
Которые
пытаются
высосать
мою
энергию
J'ai
4-5
Kums,
4 ou
5 outils
pour
ces
fils
de
gâchis
У
меня
4-5
стволов,
4 или
5 инструментов
для
этих
ублюдков
Qui,
conçu
lors
d'une
orgie
Которых
зачали
во
время
оргии
Que
je
jusqu'à
l'impasse
Которых
я
загоняю
в
тупик
Y'a
des
belles
caves
pour
les
poucaves
Есть
хорошие
подвалы
для
крыс
Y'a
d'la
pétasse,
y'a
d'la
chaudasse
Есть
шлюхи,
есть
горячие
цыпочки
Y'a
la
chaude
pisse,
la
syphilis
et
j'en
passe
Есть
гонорея,
сифилис
и
так
далее
C'est
la
vie
dans
l'bâtiment
qui
nous
à
rendu
aigris
Это
жизнь
в
доме,
которая
сделала
нас
озлобленными
On
avance
en
silence,
pourquoi
tu
cries
c'qui
est
écrit?
Мы
продвигаемся
молча,
почему
ты
кричишь
то,
что
написано?
À
force
de
guetter
c'que
j'mange,
espèce
d'enfoiré
tu
maigris
Постоянно
следя
за
тем,
что
я
ем,
ублюдок,
ты
худеешь
J'te
rappe
la
vérité,
négro
ce
qui
est
dit
est
dit
(Hey)
Я
читаю
тебе
правду,
негр,
что
сказано,
то
сказано
(Эй)
(Oui
Monsieur)
Big
daddy
jok,
Jok'air,
Jok'Travolta
(Да,
мсье)
Большой
папочка
Джок,
Джок'эйр,
Джок'Траволта
Dédicace
Black
Mafia
(Oui
Monsieur)
Посвящается
Черной
Мафии
(Да,
мсье)
Salif
K
jusqu'à
Салиф
Кей
до
C'est
Chevaleret
c'est
Che-Chevro
(Oui
Monsieur)
Это
Шевалере,
это
Ше-Шевро
(Да,
мсье)
Quoi
d'neuf
Chich,
quoi
d'neuf
yo
(Oui
Monsieur)(Oui
Monsieur)
Что
нового,
Чич,
что
нового,
йоу
(Да,
мсье)(Да,
мсье)
Quoi
d'neuf
R.O.C
Gang,
Junior
Mafia
Что
нового,
R.O.C.
Gang,
Junior
Mafia
Wesh
Dav'
yo
Уэш,
Дэйв,
йоу
Dédicace
à
ma
Maman
négro
yo
(Oui
Monsieur)
Посвящается
моей
маме,
негр,
йоу
(Да,
мсье)
C'est
Big
daddy
jok
Это
Большой
папочка
Джок
Dédicace
famille
Oui
Monsieur
Посвящается
семье,
да,
мсье
C'est
le
94
ça,
c'est
Paris
sud
ça,
la
banlieue
sud
ça
Это
94-й,
это
южный
Париж,
южный
пригород
Et
on
vous
baise
yo
И
мы
вас
трахаем,
йоу
Y'a
des
putes,
y'a
d'la
came,
on
vous
baise
yo
(Oui
Monsieur)
Есть
шлюхи,
есть
наркота,
мы
вас
трахаем,
йоу
(Да,
мсье)
Y'a
du
cash
(le
quartier),
dédicace
famille
(Oui
Monsieur)
Есть
бабки
(район),
посвящается
семье
(Да,
мсье)
Le
quartier,
l'oseille
nous
fait
craquer
Район,
бабло
сводит
нас
с
ума
Faire
l'argent
sale
juste
pour
le
claquer
Зарабатывать
грязные
деньги
только
для
того,
чтобы
их
тратить
J'aime
pas
les
keufs,
on
fait
pas
le
même
métier
Я
не
люблю
копов,
мы
занимаемся
разной
работой
Pochon
remplit
entre
les
sses-fe
Пакетик
набит
между
ягодиц
La
devise
treizième
"Chargez
déchargez"
Jok'air,
Chevaleret
Девиз
тринадцатого
"Заряжай-разряжай"
Джок'эйр,
Шевалере
Nique
ta
dame,
encule
tes
chevaliers
Трахни
твою
даму,
отымей
твоих
рыцарей
J'vais
éjaculer,
trop
tard
pour
reculer
Я
кончу,
слишком
поздно
отступать
Y'a
pas
mimiques,
fuck
la
politique
yeah
Нет
мимики,
к
черту
политику,
yeah
Entre
quartier
on
s'nique
mais
faut
avoir
la
trique
Между
районами
мы
грыземся,
но
нужно
иметь
ствол
La
clique,
les
broliques,
les
négros
qui
ont
des
clics
Клика,
братки,
негры,
у
которых
есть
пушки
Clic,
clic,
on
s'fait
la
peau
entre
négro
de
Paris
à
Щелк,
щелк,
мы
мочим
друг
друга,
негры,
от
Парижа
до
Pour
le
pouvoir,
l'argent,
la
bicrave
et
les
tiers-quar
За
власть,
деньги,
наркоту
и
квартиры
La
rue
ça
fait
peur,
un
mec
sur
trois
c'est
une
poucave
Улица
пугает,
каждый
третий
— стукач
On
arrose
pas
les
keufs
nous,
on
arrose
la
Мы
не
поливаем
копов,
мы
поливаем
On
s'met
la
douce,
détendu,
anesthésie
locale
Мы
кайфуем,
расслаблены,
местная
анестезия
Prend
l'alcool
comme
un
pirate,
pète
le
bocale
Пей
алкоголь,
как
пират,
разбей
бутылку
Fuck
l'Etat,
la
domination
est
totale
К
черту
государство,
господство
тотально
Y'a
pas
d'confiance,
assurance
vie
dans
le
çon-cal
Нет
доверия,
страхование
жизни
в
гробу
J'suis
à
l'ancienne,
animal,
éjaculation
anale
Я
старомоден,
животное,
анальная
эякуляция
On
Paname,
chacal,
animal
Мы
в
Панаме,
шакал,
животное
Les
mains
sales,
les
cicatrices
ne
mentent
pas
Грязные
руки,
шрамы
не
лгут
Tu
sais
qui
j'suis,
c'est
Monsieur
Cucaracha
Ты
знаешь,
кто
я,
это
мсье
Кукарача
Tu
sais
c'est
qui?
Monsieur
Cucaracha
Ты
знаешь,
кто
это?
Мсье
Кукарача
(Oui
Monsieur)
Merci
à
Jok'air,
négro
d'Chevaleret
(Oui
Monsieur)
(Да,
мсье)
Спасибо
Джок'эйру,
негру
из
Шевалере
(Да,
мсье)
La
Cucaracha,
ble-dia
(Oui
Monsieur)
Кукарача,
брат
(Да,
мсье)
Dédicace
à
tout
les
gars
du
treizième
(Oui
Monsieur)
Посвящается
всем
парням
из
тринадцатого
(Да,
мсье)
Tu
peux
crier
(Oui
Monsieur)
Ты
можешь
кричать
(Да,
мсье)
Y'a
pas
de
putain
de
Нет
никакой
чертовой
] Merci
à
mon
négro
d'Chevaleret
(Oui
Monsieur)
] Спасибо
моему
негру
из
Шевалере
(Да,
мсье)
C'est
pour
ma
Cucaracha
(Oui
Monsieur)
Это
для
моей
Кукарача
(Да,
мсье)
La
dictature,
y'a
pas
d'places
pour
les
poucaves
Диктатура,
нет
места
для
крыс
Y'a
pas
d'places
pour
les
poucaves
Нет
места
для
крыс
Y'a
pas
d'places
pour
les
poucaves
(Oui
Monsieur)
Нет
места
для
крыс
(Да,
мсье)
On
s'fait
la
guerre
entre
(Oui
Monsieur)
(Oui
Monsieur)
Мы
воюем
между
(Да,
мсье)
(Да,
мсье)
J'ai
l'impression
У
меня
такое
чувство
Que
t'as
la
pression
face
aux
questions
Что
ты
напряжена
перед
вопросами
Tu
retournes
ton
veston
et
baisses
ton
Ты
переворачиваешь
свой
пиджак
и
опускаешь
свой
Fut'
comme
quand
t'as
une
érection
Ствол,
как
когда
у
тебя
эрекция
J'ai
deux
fistons,
pas
de
piston
pour
Louis
Vuitton
У
меня
два
сына,
нет
блата
в
Louis
Vuitton
C'est
du
bidon
c'est
évident
Это
фальшивка,
это
очевидно
Y'aura
pas
de
tête
à
tête,
on
va
te
hagar
Не
будет
тет-а-тета,
мы
тебя
порешим
On
va
t'couper
la
tête,
on
va
manger
ta
Мы
отрежем
тебе
голову,
мы
съедим
твою
Hendek
y'a
les
dèks,
Там,
где
хендек,
там
наркота,
Et
y'a
les
radars
Oui
y'a
trop
de
И
есть
радары,
да,
слишком
много
Skinhead
mais
c'est
nous
les
barbares
Скинхедов,
но
это
мы
варвары
Me
parle
pas
d'hier
on
a
tourné
la
page
Не
говори
мне
о
вчерашнем
дне,
мы
перевернули
страницу
J'ai
ma
filière
et
j'ai
le
tueur
à
gage
У
меня
есть
свой
канал
и
наемный
убийца
Si
tu
t'engages
tu
restes
dans
les
parages
Если
ты
ввязываешься,
ты
остаешься
поблизости
Le
jour
où
ça
va
péter
faut
forcer
l'barrage
В
тот
день,
когда
все
рванет,
нужно
прорвать
блокаду
Baisse
la
tête,
tar-pé
sous
la
banquette
Опусти
голову,
спрячься
под
сиденьем
2-3
plaquettes
négro
pour
éponger
la
dette
2-3
плитки,
негр,
чтобы
погасить
долг
Si
je
ne
m'abuse,
si
je
m'arrête
Если
я
не
ошибаюсь,
если
я
остановлюсь
Qui
va
m'remplacer
pour
tuer
la
bête
Кто
меня
заменит,
чтобы
убить
зверя
On
sait
qui
est
qui
Мы
знаем,
кто
есть
кто
On
sait
qui
fait
quoi
Мы
знаем,
кто
что
делает
N'importe
qui
s'invite
dans
tes
pes-cli
Любой
влезает
в
твои
дела
La
dictature,
la
cucaracha
Диктатура,
Кукарача
Chevaleret,
l'impasse
donc
aucun
répit
Шевалере,
тупик,
значит,
никакой
передышки
Et
y'aura
aucune
négociation
И
не
будет
никаких
переговоров
J'paye
la
facture,
paye
la
rançon
Я
оплачиваю
счет,
плачу
выкуп
D'aucune
façon
j'baisse
mon
caleçon
Ни
за
что
я
не
сниму
штаны
Je
n'ai
trop
de
passion
pour
ma
nation
У
меня
слишком
много
страсти
к
моей
нации
En
une
session,
on
sort
le
son
За
один
сеанс
мы
выпускаем
звук
Le
plus
bre-som
de
la
saison
Самый
дерзкий
в
сезоне
J'rappe
par
passion,
j'n'ai
plus
d'patience
Я
читаю
рэп
по
страсти,
у
меня
больше
нет
терпения
Car
j'prend
conscience
de
c'que
les
gens
sont
Потому
что
я
осознаю,
что
из
себя
представляют
люди
On
va
la
faire
à
la
Poutine
(oui
Monsieur)
Мы
сделаем
это
по-путински
(да,
мсье)
La
dictature
te
piétine
(oui
Monsieur)
Диктатура
тебя
топчет
(да,
мсье)
C'est
la
fièvre
du
samedi
soir
(oui
Monsieur)
Это
субботняя
ночная
лихорадка
(да,
мсье)
Oui
Monsieur,
oui
Monsieur
Да,
мсье,
да,
мсье
La
guerre
c'est
la
routine
(oui
Monsieur)
Война
— это
рутина
(да,
мсье)
J'enfile
un
dernier
smoky
(oui
Moniseur)
Я
надеваю
последний
смокинг
(да,
мсье)
Jok'pololo
tu
vois
l'réseau
(oui
Monsieur)
(oui
Monsieur)
Джок'пололо,
ты
видишь
сеть
(да,
мсье)
(да,
мсье)
L'impasse,
Chich,
(oui
Moniseur)
Тупик,
Чич,
(да,
мсье)
Et
j't'encule
ta
mère
si
t'es
pas
content
И
я
трахну
твою
мать,
если
ты
недоволен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: shadow prod., chich, more-back, jok'air
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.