Jok'air feat. Pepside & Zayna - Numéro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jok'air feat. Pepside & Zayna - Numéro




Numéro
Number
Pepside
Pepside
Je n'ai pas la tête à ça, ne m'envoie plus d'message
I'm not in the mood for this, don't send me any more messages
Je ne les regarderai pas, donc ne m'envoie plus d'message
I won't even look at them, so don't send me any more messages
Ce soir la lune est rouge et mon cœur est meurtri
Tonight the moon is red and my heart is bruised
J'veux que tu partes, j'veux que tu bouges, je n'ai plus de batterie
I want you to leave, I want you to go, my battery's dead
J'ai changé de numéro, entre nous c'est le vide
I changed my number, between us it's empty space
Je n'ai même plus de réseau, reviens pas c'est stupide
I don't even have a signal, coming back is stupid
Le soir tu t'perds dans la rue, ton infidélité me plait plus
You get lost in the streets at night, your infidelity doesn't please me anymore
Supprime mon numéro, c'est fini je ne t'aime plus
Delete my number, it's over, I don't love you anymore
(Je ne t'aime plus)
(I don't love you anymore)
J'ai même supprimé nos photos car pour moi t'existes plus
I even deleted our photos because for me you no longer exist
(T'existes plus)
(You no longer exist)
J'ai fais le ménage, j't'ai effacé comme une tâche
I cleaned up, I erased you like a stain
Maintenant tu vois comme ça fait mal
Now you see how much it hurts
Je t'en prie n'envois plus de message
Please don't send any more messages
Je n'ai plus de réseau
I have no signal
(Plus de réseau)
(No signal)
je suis je n't'entend plus
Where I am, I can't hear you anymore
(Je n't'entend plus)
(I can't hear you anymore)
Hey, j'ai changé mon numéro, ne m'envoie plus d'message
Hey, I changed my number, don't send me any more messages
J't'ai bloqué sur tous les réseaux
I blocked you on all social media
Je ne veux plus voir ton visage
I don't want to see your face anymore
Hey, et tout ce qui me rappelle ta présence
Hey, and everything that reminds me of your presence
Maintenant pour moi ton gros boule n'a plus d'importance
Now your big head doesn't matter to me anymore
Hey, je te le dis au cas tu penses avoir une seconde chance
Hey, I'm telling you in case you think you have a second chance
Hey, avant toi j'ai connu Amel
Hey, before you I knew Amel
Je pouvais te jurer sur ma mère que j'l'aimais
I could swear on my mother that I loved her
J'pensais que j'allais finir ma vie avec, avant que la réalité me rappelle
I thought I was going to spend my life with her, before reality reminded me
Je ne correspondais pas aux critères, de sa mère,
I didn't meet the criteria, of her mother,
De son père, d'ses sœurs et d'ses frères
Her father, her sisters and her brothers
Donc tout simplement Amel m'a quitté,
So Amel simply left me,
Elle est partie sans me donnait de nouvelles
She left without giving me any news
Je me suis pas noyé dans le rhum et le pastis
I didn't drown myself in rum and pastis
Je me suis consolé dans les bras d'Alice
I consoled myself in Alice's arms
Elle m'emmenait aux pays des merveilles
She took me to wonderland
On baisait tous les soir en descendant des bouteilles
We fucked every night while downing bottles
On se mentait à nous même car nos vies étaient tristes
We lied to ourselves because our lives were sad
Je sais qu'Alice prenait plus que du shit
I know Alice was taking more than just weed
Aux dernières nouvelles elle bosse sur Vivastreet
Last I heard, she's working on Vivastreet
À l'heure je te parle c'est surement une junkie
As I speak to you, she's probably a junkie
J'ai aussi rencontré cette jeune demoiselle
I also met this young lady
Une étudiante venue d'Europe de l'Est
A student from Eastern Europe
Son accent la rendait deux fois plus belle
Her accent made her twice as beautiful
Quand elle m'disait je t'aime je devenais bête
When she told me I love you, I became stupid
Mais elle voulait que je lâche mon business
But she wanted me to quit my business
Que j'arrête la musique que je parte avec elle
To stop the music and go away with her
Je ne voulais pas de cette vie de bohème
I didn't want that bohemian life
Donc elle est partie avec un autre mec
So she left with another guy
Avant de te connaitre j'ai connu du monde
Before I knew you, I knew a lot of people
Je ne leur accorde plus une seconde
I don't give them a second anymore
Mes sentiments se sont transformés en ombre
My feelings have turned into shadows
J'en ai baisé que je m'en souviens plus de leurs noms
I fucked so many that I don't remember their names anymore
Je t'ai pris pour la bonne tu m'as pris pour un con
I took you for the right one, you took me for a fool
Tu m'faisais cocu quand je faisais salle comble
You cheated on me when I was selling out shows
Je vais même pas de demander des comptes
I'm not even going to ask for explanations
Va chercher l'amour sur un site de rencontre
Go find love on a dating site





Авторы: pepside


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.