Jok'air feat. Sadek - Ola ola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jok'air feat. Sadek - Ola ola




Ola ola
Ола ола
DeezyLBeatz
DeezyLBeatz
Hey, ouh, yo, hey
Эй, оу, йоу, эй
Yo, yo, hey, hey
Йоу, йоу, эй, эй
Si ma mère savait c'qu'on faisait
Если бы моя мама знала, что мы делаем
Je pense pas qu'elle serait fière
Не думаю, что она бы гордилась
Si ton père nous voyait
Если бы твой отец нас увидел
En c'moment j'pense qu'il me tuerait (boum)
Сейчас, думаю, он бы меня убил (бум)
D'un coup de schlass, une balle dans la tête
Одним выстрелом, пуля в голову
J'risque ma vie pour tes fesses
Я рискую жизнью ради твоей задницы
Si ma mère savait c'qu'on faisait
Если бы моя мама знала, что мы делаем
Je pense pas qu'elle serait fière
Не думаю, что она бы гордилась
Si ton père nous voyait
Если бы твой отец нас увидел
En c'moment j'pense qu'il me tuerait
Сейчас, думаю, он бы меня убил
D'un coup de schlass, une balle dans la tête (boum)
Одним выстрелом, пуля в голову (бум)
J'risque ma vie pour tes fesses
Я рискую жизнью ради твоей задницы
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Avec toi, pas d'déception
С тобой нет разочарований
Il n'y a pas d'exception
Нет никаких исключений
À chacune de tes expressions
На каждое твое выражение лица
J'ai la queue en érection
У меня встает
À chaque regard sombre, j'perds mon caleçon
На каждый твой томный взгляд, я теряю штаны
À chaque action, y'a réaction
На каждое действие есть противодействие
Ton corps est ma cour de récréation
Твое тело - моя площадка для игр
Mon jeu aux multiples options
Моя игра с множеством опций
Quand nos corps se connectent
Когда наши тела соприкасаются
Y'a plus d'réseau dans la pièce
В комнате пропадает связь
Donc préviens tes collègues
Так что предупреди своих коллег
Qu'ils t'appellent pas du week-end
Чтобы не звонили тебе в выходные
Oh c'est chaud ce qu'y'a entre nous, yah
О, как же горячо между нами, да
J'ai d'la tise et d'la hiya
У меня есть выпивка и травка
Consommons tout c'qu'il y a
Потребим все, что есть
Parlons pas d'family ni d'mariage
Не будем говорить о семье и браке
Si ma mère savait c'qu'on faisait
Если бы моя мама знала, что мы делаем
Je pense pas qu'elle serait fière
Не думаю, что она бы гордилась
Si ton père nous voyait
Если бы твой отец нас увидел
En c'moment j'pense qu'il me tuerait
Сейчас, думаю, он бы меня убил
D'un coup de schlass, une balle dans la tête (rah, rah, r)
Одним выстрелом, пуля в голову (ра, ра, р)
J'risque ma vie pour tes fesses
Я рискую жизнью ради твоей задницы
Si ma mère savait c'qu'on faisait
Если бы моя мама знала, что мы делаем
Je pense pas qu'elle serait fière
Не думаю, что она бы гордилась
Si ton père nous voyait
Если бы твой отец нас увидел
En c'moment j'pense qu'il me tuerait
Сейчас, думаю, он бы меня убил
D'un coup de schlass, une balle dans la tête (paw, paw, paw)
Одним выстрелом, пуля в голову (пау, пау, пау)
J'risque ma vie pour tes fesses
Я рискую жизнью ради твоей задницы
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Oh, mais qu'ils seraient fiers
О, но как бы они гордились
Vu que j'fais l'amour comme la guerre
Ведь я занимаюсь любовью, как войной
À la mort, mi amor, mi amer
Насмерть, моя любовь, моя горечь
Non, j'avais pas de voiture, ni d'cigare
Нет, у меня не было машины, ни сигары
Immature, un bâtard, un poissard qui rêve plus du brassard
Незрелый, ублюдок, неудачник, который больше не мечтает о капитанской повязке
Entre bas regards, plongé dans le noir
Среди презрительных взглядов, погруженный во тьму
Maintenant, on s'régale, on fait Dubai ou Zanzibar
Теперь мы наслаждаемся, едем в Дубай или Занзибар
On a fait des journées, des mois, des années dans le brouillard
Мы провели дни, месяцы, годы в тумане
J'étais y'a rien à voir mais y'a toujours à boire
Я был там, где не на что смотреть, но всегда есть что выпить
Le jour j'tue le Minotaure qui m'attend dans le noir
В тот день, когда я убью Минотавра, который ждет меня в темноте
J't'offre ton poids en or sur l'avenue Vaugirard
Я подарю тебе твой вес в золоте на авеню Вожирар
J'dois m'barrer, avant que ton re-pè me fasse des bosses
Я должен уйти, прежде чем твой отец набьет мне шишки
Ou qu'il éclate ta chambre d'un cocktail molotov
Или взорвет твою комнату коктейлем Молотова
J'dois m'barrer, avant que ton père me fasse des bosses
Я должен уйти, прежде чем твой отец набьет мне шишки
Ou qu'il éclate ta chambre d'un cocktail molotov
Или взорвет твою комнату коктейлем Молотова
Efface tout ce gloss et redeviens moche
Сотри весь этот блеск и снова стань дурнушкой
Moi, j'reviendrai chaque jour comme la lune ou la poste
Я буду возвращаться каждый день, как луна или почтальон
Si ma mère savait c'qu'on faisait
Если бы моя мама знала, что мы делаем
Je pense pas qu'elle serait fière
Не думаю, что она бы гордилась
Si ton père nous voyait
Если бы твой отец нас увидел
En c'moment j'pense qu'il me tuerait
Сейчас, думаю, он бы меня убил
D'un coup de schlass, une balle dans la tête
Одним выстрелом, пуля в голову
J'risque ma vie pour tes fesses
Я рискую жизнью ради твоей задницы
Si ma mère savait c'qu'on faisait
Если бы моя мама знала, что мы делаем
Je pense pas qu'elle serait fière
Не думаю, что она бы гордилась
Si ton père nous voyait
Если бы твой отец нас увидел
En c'moment j'pense qu'il me tuerait
Сейчас, думаю, он бы меня убил
D'un coup de schlass, une balle dans la tête
Одним выстрелом, пуля в голову
J'risque ma vie pour tes fesses
Я рискую жизнью ради твоей задницы
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о
Ola, ola, ola, eh
Ола, ола, ола, эй
Ola, ola, ola, oh
Ола, ола, ола, о





Авторы: MELVIN AKA, DAVIDSON ALLE, DENIS LENCREROT, THOMAS ANDRE, SADEK BOURGUIBA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.