Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han,
je
ne
suis
qu'un
menteur
Han,
ich
bin
nur
ein
Lügner
Ecoute
tes
copines
Hör
auf
deine
Freundinnen
Je
ne
suis
qu'un
voleur
Ich
bin
nur
ein
Dieb
Prêt
à
dérober
un
baiser
Bereit,
einen
Kuss
zu
stehlen
J'aime
les
brunes,
les
blondes,
les
grises
et
les
rouquines
Ich
mag
die
Brünetten,
die
Blonden,
die
Grauhaarigen
und
die
Rothaarigen
Les
jaunes,
les
rouges,
les
noires,
les
blanches
et
les
braisés
Die
Gelben,
die
Roten,
die
Schwarzen,
die
Weißen
und
die
Feurigen
De
toutes
celles
là
mes
favorites
sont
les
coquines
Von
all
denen
sind
meine
Favoritinnen
die
Frechen
Mais
j'aime
que
la
roue
tourne
Aber
ich
mag
es,
wenn
das
Rad
sich
dreht
Pour
éviter
la
routine
Um
die
Routine
zu
vermeiden
J'aime
tes
mouvements
si
délicats
Ich
liebe
deine
so
zarten
Bewegungen
Tu
atteins
mes
yeux,
puis
mon
péricarde
Du
erreichst
meine
Augen,
dann
mein
Perikard
Mon
Nokia
me
dit
que
je
ne
te
mérite
pas
Mein
Nokia
sagt
mir,
dass
ich
dich
nicht
verdiene
Et
j'ai
un
poids
sur
le
cœur
Und
ich
habe
eine
Last
auf
dem
Herzen
J'vais
couler
comme
l'Erika
Ich
werde
untergehen
wie
die
Erika
On
se
fait,
se
défait
comme
des
pulls
Wir
ziehen
uns
an
und
aus
wie
Pullover
Mais
au
final
on
s'connaît
par
cœur
comme
nos
numéros
Aber
am
Ende
kennen
wir
uns
auswendig
wie
unsere
Nummern
De
mauvaises
augures
sont
les
journées
trop
pure
Ein
schlechtes
Omen
sind
die
zu
reinen
Tage
Il
suffit
d'un
regard
Es
genügt
ein
Blick
Pour
que
l'on
se
mette
au
placard
Damit
wir
uns
zurückziehen
Pour
faire
l'amour
allongé
Um
im
Liegen
Liebe
zu
machen
Oublier
le
monde,
accroché
à
ton
"G"
(yeah)
Die
Welt
vergessen,
an
deinem
"G"
hängend
(yeah)
Je
te
laisse
mon
numéro
Ich
lasse
dir
meine
Nummer
da
Appelle
moi
quand
tu
t'ennuie
Ruf
mich
an,
wenn
du
dich
langweilst
Appelle
moi
quand
il
fait
beau
Ruf
mich
an,
wenn
das
Wetter
schön
ist
Sous
le
soleil,
ou
sous
la
pluie
Unter
der
Sonne
oder
im
Regen
Je
te
veux
pour
moi
Ich
will
dich
für
mich
Tu
n'est
qu'un
bourreau,
adepte
de
la
torture
Du
bist
nur
eine
Henkerin,
Anhängerin
der
Folter
Tu
est
le
diable,
Prada
jusqu'aux
chaussures
Du
bist
der
Teufel,
Prada
bis
zu
den
Schuhen
Je
suis
un
voyeur
Ich
bin
ein
Voyeur
Mais
c'est
pas
pareil
Aber
das
ist
nicht
dasselbe
Tu
est
mon
ange
Du
bist
mein
Engel
Admiré
dans
son
plus
simple
appareil
Bewundert
in
deiner
nackten
Einfachheit
Je
ne
peut
pas
tarir
d'éloges
Ich
kann
nicht
aufhören
mit
Lobeshymnen
Je
pense
à
toi
quand
les
groupies
viennent
salirent
les
loges
Ich
denke
an
dich,
wenn
die
Groupies
die
Garderoben
beschmutzen
Viens
faire
un
séjour
sur
mon
coussin
Komm
für
einen
Aufenthalt
auf
mein
Kissen
Des
valises
sous
les
yeux
Mit
Koffern
unter
den
Augen
T'auras
tous
les
deux
Du
wirst
beides
haben
Chantilly,
caramel,
chocolat
Schlagsahne,
Karamell,
Schokolade
Certains
couples
finissent
en
guerre
Manche
Paare
enden
im
Krieg
La
peau
violacée,
trop
lassé
Die
Haut
violett
angelaufen,
zu
müde
davon
Je
m'en
irais
si
tu
me
provoques
assez
Ich
werde
gehen,
wenn
du
mich
genug
provozierst
Tu
dis
pas
un
mot
Du
sagst
kein
Wort
T'en
a
jeté
des
mégolames
Du
hast
schon
einige
Kippen
weggeworfen
Dans
la
mélodie
et
le
cœur
dans
un
mélodrame
In
der
Melodie
und
das
Herz
in
einem
Melodram
On
dirait
que
tout
seul
je
discute
Man
könnte
meinen,
ich
rede
ganz
allein
Ton
côté
on
dirait
que
le
10
saute
Auf
deiner
Seite
scheint
es,
als
ob
die
10
überspringt
Tu
m'ignore,
tu
m'refoule
demi-pute
Du
ignorierst
mich,
du
weist
mich
zurück,
Halbnutte
Sous
prétexte
qu'on
s'connaît
que
depuis
deux
minutes
Unter
dem
Vorwand,
dass
wir
uns
erst
seit
zwei
Minuten
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.