Текст и перевод песни Joke - Amistad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right,
right,
yeah
Так,
так,
ага
Yo,
yo,
nique
ta
mère
et
craches
dedans
Йоу,
йоу,
твою
мать,
и
плюнуть
туда
же
Réécrire
l'histoire
sert
à
masquer
les
tâches
de
sang
Переписывать
историю
— значит
скрывать
кровавые
пятна
J'veux
faire
cette
monnaie
pour
ma
famille,
pour
mon
mini-moi
Хочу
заработать
эти
деньги
для
своей
семьи,
для
моего
мини-я
Si
t'as
un
p'tit
minou
présentes-le
à
mon
p'tit
minois
Если
у
тебя
есть
маленькая
киска,
представь
ее
моему
маленькому
личику
Tout
ces
bâtards
voudraient
toucher
ma
part
mais
n'ont
pas
les
ressources
pour
Все
эти
ублюдки
хотят
мою
долю,
но
у
них
нет
на
это
ресурсов
Si
c'est
vide
dans
ta
tête
si
c'est
vide
dans
ta
chatte
appelle
moi
vite
j'te
fourre
tout
Если
у
тебя
пусто
в
голове,
если
у
тебя
пусто
в
киске,
быстро
звони
мне,
я
все
туда
засуну
Tout
mes
mots
sont
à
méditer,
la
vérité
tu
veux
que
j'partage
l'oseille,
nique
ta
mère,
j'partage
qu'les
idées
Все
мои
слова
нужно
обдумать,
ты
хочешь,
чтобы
я
поделился
баблом?
Твою
мать,
я
делюсь
только
идеями
Pour
faire
quelques
do'
j'suis
passé
par
ci,
j'suis
passé
par
là,
han
Чтобы
заработать
немного
деньжат,
я
прошел
через
многое,
хан
J'dors
dans
des
palaces,
ma
bite
et
ton
cul
sont
inséparables,
han
Я
сплю
в
роскошных
отелях,
мой
член
и
твоя
задница
неразлучны,
хан
J'vole
en
première
classe,
vol
à
l'arraché,
vol
à
l'étalage
Я
летаю
первым
классом,
грабеж,
кража
из
магазина
Les
négros
doivent
peser
comme
des
Ashkénazes
comme
des
Séfarades
Черные
должны
весить
как
ашкеназы,
как
сефарды
J'la
baise
et
j'm'arrache
tire
un
coup
ou
deux,
j'dois
m'en
débarrasser
Я
трахаю
тебя
и
сваливаю,
делаю
пару
выстрелов,
должен
от
тебя
избавиться
Je
t'expédies
vers
le
seigneur
si
j'ouvre
mon
enveloppe
et
qu'y'a
pas
assez
Я
отправлю
тебя
к
господу,
если
открою
свой
конверт
и
там
будет
недостаточно
Tous
mes
négros
sont
droit,
dragués
par
l'économie
parallèle
Все
мои
ниггеры
честные,
их
соблазняет
теневая
экономика
On
vole
parce-que
le
mot
"liasse"
et
que
le
mot
"libre"
commencent
par
un
L
Мы
воруем,
потому
что
слово
"пачка"
и
слово
"свобода"
начинаются
на
"С"
Les
sirènes,
le
système,
n'aiment
pas
trop
mon
épiderme
Сирены,
система,
не
очень
любят
мой
цвет
кожи
Les
sirènes,
le
système,
n'aiment
pas
trop
mon
épiderme
Сирены,
система,
не
очень
любят
мой
цвет
кожи
Donc,
on
avance
sans
les
lois,
on
leur
chie
dessus
Поэтому
мы
идем
вперед
без
законов,
мы
срём
на
них
On
avance
sans
les
lois,
on
leur
chie
dessus
Мы
идем
вперед
без
законов,
мы
срём
на
них
Dans
les
chevilles
négro,
dans
les
chevilles
négro
По
лодыжку,
ниггер,
по
лодыжку,
ниггер
Dans
la
tête
négro,
dans
la
tête
négro
В
голове,
ниггер,
в
голове,
ниггер
La
France
est
venue
faire
ses
courses,
nous
a
mit
dans
une
galère
Франция
пришла
за
покупками,
посадила
нас
на
галеры
T'as
voulu
commencer
le
rap
tu
t'es
mis
dans
une
galère
Ты
захотел
начать
читать
рэп,
ты
сел
на
галеры
T'es
un
négro
qui
fait
les
bails,
tu
t'es
mis
dans
une
galère
Ты
черный,
который
делает
дела,
ты
сел
на
галеры
Tout
va
bien,
tant
qu'mon
salaire
chi-chie
sur
ton
salaire
Все
хорошо,
пока
моя
зарплата
ссыт
на
твою
зарплату
Bientôt
j'suis
en
couv'
d'Amina,
sur
la
schnek
à
Trina
Скоро
я
на
обложке
Амины,
на
члене
у
Трины
J'débarque
comme
Katrina
pluie
sur
les
latina
Я
появляюсь
как
Катрина,
дождь
на
латинок
Biatch
je
fais
ressortir
ton
coté
animal
Сучка,
я
раскрываю
твою
животную
сторону
J'enlève
ton
maquillage
via
tes
glandes
lacrymales
Я
смываю
твой
макияж
через
твои
слезные
железы
Tu
me
tailles
sur
youtube,
un
jnoun
te
rend
visite
Ты
обсуждаешь
меня
на
ютубе,
джинн
нанесет
тебе
визит
Avale
du
white
spirit,
avale
mes
centi-litre
Глотай
уайт-спирит,
глотай
мои
сантилитры
Si
t'as
35
ans
t'es
souffrant,
ta
gueule
à
mon
signal
Если
тебе
35,
ты
страдаешь,
заткнись
по
моему
сигналу
J'suis
trop
fort
parce
que
dans
ma
tête
y
a
un
garçon
qui
parle
Я
слишком
силен,
потому
что
в
моей
голове
говорит
мальчик
Mon
père
portait
des
cairons
ma
mère
torchait
des
vieux
Мой
отец
носил
тюремную
робу,
моя
мать
подтирала
стариков
Elle
m'a
élevé
seule
le
bon
Dieu
l'a
vu
de
ses
yeux
Она
вырастила
меня
одна,
Бог
видел
это
своими
глазами
Parle
d'elle
et
on
débarque
chez
toi
déguisés
Скажи
о
ней
что-нибудь,
и
мы
придем
к
тебе
переодетыми
De
retour
comme
McFly,
retour
comme
les
huissiers
Возвращаемся
как
Макфлай,
возвращаемся
как
судебные
приставы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dan, Jeremy Kulousek, Zachary Raymond Vaughan, Gilles Soler
Альбом
Ateyaba
дата релиза
02-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.