Joke - Casino - перевод текста песни на немецкий

Casino - Jokeперевод на немецкий




Casino
Casino
J'ai mes gars qui sont à l'arrière
Ich hab' meine Jungs, die hinten sind
J'ride sans permis nique les barrières
Ich fahre ohne Führerschein, scheiß auf die Barrieren
On veut s'en sortir maintenant, peu importe la manière
Wir wollen jetzt hier rauskommen, egal auf welche Weise
Je leur fais l'amour dans la lumière
Ich liebe sie im Licht
J'veux voir leur chatte quand j'frappe ça
Ich will ihre Muschi sehen, wenn ich reingehe
J'veux un trio comme Cat's Eyes
Ich will einen Dreier wie Cat's Eyes
Des meufs qui se doigtent quand j'rappe ça
Mädels, die sich fingern, wenn ich das rappe
Dieu donne les sentences de ce que les gens pensent mamen
Gott fällt die Urteile über das, was die Leute denken
Ecoute la haine sur ma bouche, l'amertume sur ma bouche
Hör den Hass auf meinem Mund, die Bitterkeit auf meinem Mund
Faut que je fasse les files d'une italienne, pour rider tout seul sur la route
Ich muss mir einen italienischen Schlitten holen, um allein auf der Straße zu fahren
Faut que je fasse les files d'une italienne, pour rider, m'laisser mourir parmi elles
Ich muss mir einen italienischen Schlitten holen, um zu fahren, mich unter ihnen sterben zu lassen
La chance c'est pour les chanceux
Glück ist für die Glücklichen
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Buzzer comme Robert De Niro
Buzzern wie Robert De Niro
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
La chance c'est pour les chanceux
Glück ist für die Glücklichen
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Les dés roulent sur le tapis vert
Die Würfel rollen über den grünen Filz
Le charisme frappe mon imaginaire
Das Charisma trifft meine Vorstellungskraft
Lunettes Cartier, j'veux un compte avec les chiffres de l'annuaire
Cartier-Brille, ich will ein Konto mit den Zahlen aus dem Telefonbuch
J'aime pas Tony, mon gars c'est Frank Lucas
Ich mag Tony nicht, mein Typ ist Frank Lucas
Ride à Monte-Carlo, Alain Ducasse
Fahre in Monte-Carlo, Alain Ducasse
Fait gagner tes copines en à peine une passe, on rend folle les p'tites 'tass, on leur efface une case
Lässt deine Freundinnen in nur einem Zug gewinnen, wir machen die kleinen Bitches verrückt, wir löschen ihnen eine Gehirnzelle
Même si les temps changent, on garde les sentences mamen
Auch wenn sich die Zeiten ändern, behalten wir die Urteile
Ecoute la haine sur ma bouche, l'amertume sur ma bouche
Hör den Hass auf meinem Mund, die Bitterkeit auf meinem Mund
Les néons explosent dans tes iris
Die Neons explodieren in deiner Iris
J'hérisse les poils de chatte de ces féministes
Ich lasse die Muschihaare dieser Feministinnen zu Berge stehen
Tu sais que l'ancien dernier de la classe, peut avoir une paye de premier ministre
Du weißt, dass der ehemalige Letzte der Klasse das Gehalt eines Premierministers haben kann
La chance c'est pour les chanceux
Glück ist für die Glücklichen
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Buzzer comme Robert De Niro
Buzzern wie Robert De Niro
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
La chance c'est pour les chanceux
Glück ist für die Glücklichen
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Quand le décolleté se montre, j'me pose plus de questions
Wenn sich das Dekolleté zeigt, stelle ich mir keine Fragen mehr
J'vois tes hanches, j'ai l'imagination de Luc Besson
Ich sehe deine Hüften, ich habe die Fantasie von Luc Besson
J'me fais des films baby, j'te l'dis sans pression
Ich mache mir Filme, Baby, ich sag's dir ohne Druck
Ramène tes copines, ramène ta sœur, ramène ta team baby
Bring deine Freundinnen mit, bring deine Schwester mit, bring dein Team mit, Baby
J'ai pas de Cadillac j'te drive comme TomTom
Ich habe keinen Cadillac, ich navigiere dich wie TomTom
On Cruise comme Tom, on (?) comme Compton
Wir cruisen wie Tom, wir machen's wie Compton
On gagne du temps, juste amène moi tu habites baby
Wir gewinnen Zeit, bring mich einfach dahin, wo du wohnst, Baby
Voir la vie en rose, la vie monochromatique baby
Das Leben in Rosa sehen, das monochromatische Leben, Baby
Faut qu'j'fasse toute cette maille
Ich muss all diese Kohle machen
Faut qu'j'fasse toute cette maille-aille
Ich muss all diese Kohle-ohle machen
Faut qu'j'fasse toute cette maille
Ich muss all diese Kohle machen
Faut qu'j'fasse toute cette maille-aille, maille-aille, maille-aille
Ich muss all diese Kohle-ohle, Kohle-ohle, Kohle-ohle machen
La chance c'est pour les chanceux
Glück ist für die Glücklichen
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Buzzer comme Robert De Niro
Buzzern wie Robert De Niro
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
La chance c'est pour les chanceux
Glück ist für die Glücklichen
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
Nous on veut braquer le casino
Wir wollen das Casino ausrauben
J'voulais que tous ces connards sachent que les temps avaient changé
Ich wollte, dass all diese Arschlöcher wissen, dass sich die Zeiten geändert haben
On devait faire un exemple pour qu'ils comprennent que c'était fini de rigoler
Wir mussten ein Exempel statuieren, damit sie verstehen, dass der Spaß vorbei ist





Авторы: Still Nas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.