Текст и перевод песни Joke - Papa Noël
J'te
jure
j'l'attends
depuis
un
moment
I
swear
I've
been
waiting
for
you
for
a
while
J'ai
plus
d'patience,
j'me
tire
les
veuch'
pour
qu'on
commence
I
have
no
more
patience,
I'm
pulling
my
hair
out
for
us
to
start
Des
sous
pour
la
vraie
vie,
j'veux
des
sous
pour
mes
rêves
Money
for
real
life,
I
want
money
for
my
dreams
Des
obésités
sur
c'que
j'ferais
au
RMI
Obsessive
thoughts
about
what
I
would
do
on
welfare
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Puisque,
yo,
j'suis
ici
pour
faire
mes
preuves
Since,
yo,
I'm
here
to
prove
myself
Père
Noël,
j'fous
la
pression
comme
un
Vodka-Redbull
Santa,
I'm
putting
the
pressure
on
like
a
Vodka
Redbull
Quand
tu
sors
prend
Rihanna,
car
les
versets
pleuvent
When
you
go
out
with
Rihanna,
because
the
verses
are
raining
J'fais
des
rêves
sales,
me
lève
pour
prendre
des
bains
d'foule
I
have
dirty
dreams,
I
get
up
to
take
a
crowd
bath
Quand
tu
fais
ta
tournée
ramène
une
tournée,
tournée
When
you
do
your
tour,
bring
a
tour,
tour
J'suis
resté
sur
les
rails,
me
passe
pas
sous
l'nez
I
stayed
on
track,
don't
rub
it
in
my
face
Saoul
mais
à
tous
les
coups
j'écourterai
ta
carrière,
mec
j'te
coulerai
Drunk
but
every
time
I'll
cut
short
your
career,
dude
I'll
sink
you
Amène
moi
un
gros
cadeau,
j'ai
eu
vingt
à
tous
les
cours
Bring
me
a
big
present,
I
got
A's
in
all
my
classes
Je
sais
que
t'es
tendu
mais
presse
toi
j'veux
mon
liquide
I
know
you're
strung
out
but
hurry
up,
I
want
my
money
J'veux
le
beurre
et
la
crémière,
les
fesses
pleines
de
lipides
I
want
the
butter
and
the
cream,
the
buttocks
full
of
lipids
Négro
j'les
entends
rapper,
j'te
jure,
ça
m'horripile
N***a,
I
hear
them
rapping,
I
swear,
it's
horrible
J'attends
la
Rolex
sur
l'poignet
donc
dites
moi
I'm
waiting
for
the
Rolex
on
my
wrist,
so
tell
me
Quelle
heure
est-il?
What
time
is
it?
J'suis
ici
pour
faire
mes
preuves
I'm
here
to
prove
myself
Négro
si
il
fait
si
froid
c'est
un
peu
à
cause
de
moi
N***a
if
it's
so
cold
it's
a
little
because
of
me
J'veux
des
gros
souliers
dans
mes
p'tits
souliers
(Quoi
quoi
quoi
quoi?)
I
want
big
shoes
in
my
little
shoes
(What
what
what
what?)
T'as
intérêt
de
marcher
du
pied
gauche
dans
du
ca-ca-caca
You
better
walk
left
foot
in
c**-c**-c**
Carnivore,
négro
on
n'carotte
pas,
je
n'poireaute
pas
Carnivore,
n***a
we
don't
carrot,
I
don't
give
a
pear
J'veux
plus
le
temps
d'mir-dor,
aéroport,
on
part
autre
part
I
don't
want
time
anymore,
airport,
we're
leaving
for
somewhere
else
Pardon,
j'aime
les
verres
de
Bourbon,
allons
Excuse
me,
I
like
glasses
of
Bourbon,
come
on
Car
mes
meufs
deviennent,
c'est
mon
buzz
de
bourdon
à
l'antenne
Because
my
chicks
become,
it's
my
buzz
of
drone
on
the
airwaves
Je
suis
pas
un
des
leurs,
j'suis
l'meilleur,
mon
flow
fait
sauter
les
ponts
I'm
not
one
of
them,
I'm
the
best,
my
flow
blows
up
the
bridges
Dieu
m'a
fait
des
dons,
il
s'est
lâché
comme
si
c'était
l'Téléthon
God
gave
me
gifts,
he
let
loose
like
it
was
the
Telethon
Donc
les
mains
dans
les
poches
tombent
les
billets
So
hands
in
pockets
drop
the
bills
Sur
mes
billets
j'dépose
deux
billets
On
my
bills
I
put
two
bills
J'nique
l'argent
sale,
boy,
je
l'ai
niqué
sur
l'évier
I
f**k
dirty
money,
boy,
I
f**ked
it
on
the
sink
J'ai
distillé
la
pomme
d'Adam
pour
faire
parler
Eve
I
distilled
the
Adam's
apple
to
make
Eve
talk
La
p'tite
souris
se
casse
les
dents
pour
faire
croire
qu'mes
rêves
The
little
mouse
breaks
its
teeth
to
make
believe
my
dreams
Putain
d'merde,
j'suis
doué,
doué,
d'où
les
groupies
F**king
shit,
I'm
good,
good,
where
are
the
groupies
Okay
j'veux
qu'des
dollars
mais
fais
tourner
tous
les
roupies
Okay
I
want
only
dollars
but
make
all
the
rupees
spin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.