Joke - Papa Noël - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joke - Papa Noël




Papa Noël
Santa Claus
J'te jure j'l'attends depuis un moment
I swear I've been waiting for you for a while
J'ai plus d'patience, j'me tire les veuch' pour qu'on commence
I have no more patience, I'm pulling my hair out for us to start
Des sous pour la vraie vie, j'veux des sous pour mes rêves
Money for real life, I want money for my dreams
Des obésités sur c'que j'ferais au RMI
Obsessive thoughts about what I would do on welfare
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Puisque, yo, j'suis ici pour faire mes preuves
Since, yo, I'm here to prove myself
Père Noël, j'fous la pression comme un Vodka-Redbull
Santa, I'm putting the pressure on like a Vodka Redbull
Quand tu sors prend Rihanna, car les versets pleuvent
When you go out with Rihanna, because the verses are raining
J'fais des rêves sales, me lève pour prendre des bains d'foule
I have dirty dreams, I get up to take a crowd bath
Quand tu fais ta tournée ramène une tournée, tournée
When you do your tour, bring a tour, tour
J'suis resté sur les rails, me passe pas sous l'nez
I stayed on track, don't rub it in my face
Saoul mais à tous les coups j'écourterai ta carrière, mec j'te coulerai
Drunk but every time I'll cut short your career, dude I'll sink you
Amène moi un gros cadeau, j'ai eu vingt à tous les cours
Bring me a big present, I got A's in all my classes
Je sais que t'es tendu mais presse toi j'veux mon liquide
I know you're strung out but hurry up, I want my money
J'veux le beurre et la crémière, les fesses pleines de lipides
I want the butter and the cream, the buttocks full of lipids
Négro j'les entends rapper, j'te jure, ça m'horripile
N***a, I hear them rapping, I swear, it's horrible
J'attends la Rolex sur l'poignet donc dites moi
I'm waiting for the Rolex on my wrist, so tell me
Quelle heure est-il?
What time is it?
J'suis ici pour faire mes preuves
I'm here to prove myself
Négro si il fait si froid c'est un peu à cause de moi
N***a if it's so cold it's a little because of me
J'veux des gros souliers dans mes p'tits souliers (Quoi quoi quoi quoi?)
I want big shoes in my little shoes (What what what what?)
T'as intérêt de marcher du pied gauche dans du ca-ca-caca
You better walk left foot in c**-c**-c**
Carnivore, négro on n'carotte pas, je n'poireaute pas
Carnivore, n***a we don't carrot, I don't give a pear
J'veux plus le temps d'mir-dor, aéroport, on part autre part
I don't want time anymore, airport, we're leaving for somewhere else
Pardon, j'aime les verres de Bourbon, allons
Excuse me, I like glasses of Bourbon, come on
Car mes meufs deviennent, c'est mon buzz de bourdon à l'antenne
Because my chicks become, it's my buzz of drone on the airwaves
Je suis pas un des leurs, j'suis l'meilleur, mon flow fait sauter les ponts
I'm not one of them, I'm the best, my flow blows up the bridges
Dieu m'a fait des dons, il s'est lâché comme si c'était l'Téléthon
God gave me gifts, he let loose like it was the Telethon
Donc les mains dans les poches tombent les billets
So hands in pockets drop the bills
Sur mes billets j'dépose deux billets
On my bills I put two bills
J'nique l'argent sale, boy, je l'ai niqué sur l'évier
I f**k dirty money, boy, I f**ked it on the sink
J'ai distillé la pomme d'Adam pour faire parler Eve
I distilled the Adam's apple to make Eve talk
La p'tite souris se casse les dents pour faire croire qu'mes rêves
The little mouse breaks its teeth to make believe my dreams
Putain d'merde, j'suis doué, doué, d'où les groupies
F**king shit, I'm good, good, where are the groupies
Okay j'veux qu'des dollars mais fais tourner tous les roupies
Okay I want only dollars but make all the rupees spin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.