Текст и перевод песни Joke - 501 Lunettes Cartier
501 Lunettes Cartier
501 Cartier Glasses
9 millimètres,
9 millimètres
9 mm,
9 mm
On
commence
esclave
on
finit
maître
We
start
slave
we
end
master
On
est
dans
les
chattes
des
midinettes
We
are
in
the
pussies
of
the
midinettes
Cartier
dans
la
peau,
sur
les
lunettes
Cartier
in
the
skin,
on
the
glasses
Les
négros
sont
back
dans
les
bacs
The
niggas
are
back
in
the
bins
J'suis
back
dans
les
Bach
de
Vivaldi
I'm
back
in
Vivaldi's
Bach
Viens
pas
jouer
ton
Grimaldi
si
tu
portes
des
survêts
Rivaldi
Don't
come
and
play
your
Grimaldi
if
you're
wearing
Rivaldi
tracksuits
On
vise
la
Maybach,
pas
avec
la
même
plaque
We're
aiming
for
the
Maybach,
not
with
the
same
plate
C'est
peut
être
le
même
nègre,
mais
c'est
pas
le
même
black
It
may
be
the
same
negro,
but
it's
not
the
same
black
501
intact,
brûlure
à
l'impact
501
intact,
burn
on
impact
Trouve
moi
chez
ta
meuf
la
main
dans
un
sac
Find
me
at
your
girlfriend's
place
with
my
hand
in
a
bag
Mamen
le
rageux
moyen
comprend
rien
Mamen
the
average
angry
person
understands
nothing
Qu'il
aille
s'faire
baiser
par
son
parrain
Let
him
go
and
get
fucked
by
his
godfather
J'fais
un
follow
back
à
sa
meuf
I
make
a
follow
back
to
his
girlfriend
J'insère
mon
machin
dans
son
vagin
I
insert
my
device
in
her
vagina
Coupe
au
pento,
Borsalino
Cutting
at
the
penthouse,
Borsalino
Cyclone
quand
on
rentre
en
cabine
Cyclone
when
we
return
to
the
cabin
On
s'propage
sur
les
billets
violets
comme
résidus
d'cocaïne
We
spread
on
the
purple
banknotes
as
cocaine
residues
On
sort
les
p'tits,
les
gros
canifs
on
We
take
out
the
little
ones,
the
big
penknives
we
Découpe
les
mc's
dans
l'caniveau
Cut
the
mc's
in
the
gutter
Le
négro
a
rien
à
envier
à
Marivaux
The
negro
has
nothing
to
envy
to
Marivaux
Joue
à
la
console
remet
le
rap
à
niveau
Play
the
console
upgrade
the
rap
On
est
au
dessus
d'ces
nègres
We
are
above
these
negroes
On
est
au
dessus
comme
leur
snapback
We're
on
top
like
their
snapback
J'viens
mettre
un
coup
dans
ta
schneck
I
just
put
a
shot
in
your
schneck
J'disparaîs
comme
Gérard
Majax
I
disappear
like
Gerard
Majax
501
et
lunettes
Cartier
501
and
Cartier
glasses
501
et
lunettes
Cartier
501
and
Cartier
glasses
On
est
au
dessus
d'ces
nègres
We
are
above
these
negroes
On
est
au
dessus
comme
leur
snapback
We're
on
top
like
their
snapback
Pu
les
cassettes,
pu
les
stylos
Pu
the
tapes,
pu
the
pens
Pu
les
stylos,
dans
les
cassettes
In
the
pens,
in
the
tapes
Prix
d'une
clio,
pour
mes
chaussures
Price
of
a
clio,
for
my
shoes
J'les
appelle
taxi
baskets
I
call
them
taxi
sneakers
On
est
dans
cette,
d'puis
la
naissance
We
are
in
this,
hence
the
birth
Dans
cette
galère
comme
les
ancêtres
In
this
galley
like
the
ancestors
Pour
les
malsaines,
pour
les
vicieuses,
qui
t'mangent
si
t'es
pas
dans
ton
assiette
For
the
unhealthy,
for
the
vicious,
who
eat
you
if
you're
not
on
your
plate
Elle
me
suce
pour
mon
4 heures,
yo
j'l'appelle
ma
tasse
de
thé
She
sucks
me
for
my
4 o'clock,
yo
I
call
her
my
cup
of
tea
J'suis
un
négro,
raffiné,
m'range
pas
avec
ces
macaques
s'te
plaît
I'm
a
nigga,
refined,
don't
get
away
with
these
macaques
please
J'suis
plus
déter
que
le
Führer
I
am
more
determined
than
the
Fuhrer
Depuis
qu'j'ai
une
Rolex
j'regarde
plus
l'heure
Since
I
have
a
Rolex
I
don't
look
at
the
time
anymore
Négro
j'fais
tout
ça
pour
l'jacuzzi,
j'te
laisse
baigner
dans
ta
sueur
Nigga
I
do
all
this
for
the
jacuzzi,
I
let
you
bathe
in
your
sweat
Débarque
sur
ces
négros,
substance
substance
cellophane
Land
on
these
niggas,
cellophane
substance
substance
Augmente
taux
de
phéromones,
de
toutes
ces
bitchs
renoi
Increases
pheromone
levels,
of
all
these
bitches
renoi
J'débarque
sur
cette
bande
de
bras
cassés
I
land
on
this
band
of
broken
arms
501,
putain
de
cuir
matelassé
501,
fucking
quilted
leather
Rétro
comme
les
stars
t'as
que
Bieber
Retro
like
the
stars
you
only
have
Bieber
Bouteille
sur
l'videur,
mon
costard
est
pas
classé
Bottle
on
the
bouncer,
my
suit
is
not
classified
On
est
au
dessus
d'ces
nègres
We
are
above
these
negroes
On
est
au
dessus
comme
leur
snapback
We're
on
top
like
their
snapback
J'viens
mettre
un
coup
dans
ta
schneck
I
just
put
a
shot
in
your
schneck
J'disparaîs
comme
Gérard
Majax
I
disappear
like
Gerard
Majax
501
et
lunettes
Cartier
501
and
Cartier
glasses
501
et
lunettes
Cartier
501
and
Cartier
glasses
On
est
au
dessus
d'ces
nègres
We
are
above
these
negroes
On
est
au
dessus
comme
leur
snapback
We're
on
top
like
their
snapback
La
lunette
monte,
tu
renvoies
Cartier,
Levis
cartonné
The
bezel
goes
up,
you
send
Cartier
back,
Cardboard
Levis
France
d'en
bas
plein
d'vices,
pour
l'quartier
on
vient
charbonner
France
from
below
full
of
vices,
for
now
we
come
to
coal
Le
net
on
l'tue,
prose
combat
l'biz
fait
cogner
The
net
is
killed,
prose
fights
the
biz
is
banged
Objets
pointus
dans
3 cars,
en
cuir
pour
les
abonnés
Sharp
objects
in
3 coaches,
leather
for
subscribers
L'esprit
nineties,
le
placard,
la
crise
j'entends
les
bipeurs
sonner
The
nineties
spirit,
the
closet,
the
crisis
I
hear
the
beepers
ringing
On
tise,
traîne
à
la
gare,
y'a
tout
à
prendre,
rien
à
donner
We're
weaving,
hanging
out
at
the
station,
there's
everything
to
take,
nothing
to
give
Mec
on
pactise
avec
le
diable
on
connaît
Dude
we're
making
a
deal
with
the
devil
we
know
La
chaleur
du
brasier,
les
paradis
factices,
les
balles,
les
tass,
j'rap
The
heat
of
the
brazier,
the
dummy
paradises,
the
bullets,
the
tass,
I
rap
C'est
du
target
practice,
la
monnaie
It's
target
practice,
the
currency
Crache
la
rime
par
un
XXX
Spit
the
rhyme
by
a
XXX
On
les
marquait
nos
sales
disques,
rien
n'détrônait
We
marked
them
our
dirty
records,
nothing
dethroned
La
XXX
musique
et
la
révolte
on
va
prôner
XXX
music
and
revolt
we
will
advocate
Comme
un
uzi
j'parle
tu
reconnais
l'intonation
Like
an
uzi
I'm
talking
you
recognize
the
intonation
J'parle,
j'fusille
juste
après
la
détonation
I'm
talking,
I'm
shooting
right
after
the
detonation
XXX
fusible
XXX
j'tire
sans
sommation
XXX
fuse
XXX
I
shoot
without
warning
J'boxe
à
l'usine,
un
tube
et
y'a
l'oeil
des
maçons
qui
guette
I
have
a
tube
at
the
factory
and
there
is
the
eye
of
the
masons
watching
On
est
au
dessus
d'ces
nègres
We
are
above
these
negroes
On
est
au
dessus
comme
leur
snapback
We're
on
top
like
their
snapback
J'viens
mettre
un
coup
dans
ta
schneck
I
just
put
a
shot
in
your
schneck
J'disparaîs
comme
Gérard
Majax
I
disappear
like
Gerard
Majax
501
et
lunettes
Cartier
501
and
Cartier
glasses
501
et
lunettes
Cartier
501
and
Cartier
glasses
On
est
au
dessus
d'ces
nègres
We
are
above
these
negroes
On
est
au
dessus
comme
leur
snapback
We're
on
top
like
their
snapback
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaelino M'bani, Richie Pronzola, Gilles Ateyaba Koffi Soler
Альбом
Tokyo
дата релиза
27-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.