Текст и перевод песни Joke - Amidala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
prince
met
à
genoux
Amidala
The
prince
brings
Amidala
to
her
knees
J'rentre
dans
ton
libolo
en
lingala
I'm
going
into
your
lingala
libolo
La
vie
c'est
une
pute,
négro,
pine
moi
la
Life
is
a
whore,
nigga,
give
it
to
me
Pine
moi
la,
pine
moi
la,
pine
moi
la
Pine
me
there,
pine
me
there,
pine
me
there
Dans
ma
tête
y'a
des
gens
qui
s'baladent
In
my
head
there
are
people
walking
around
Elle
est
en
sachet,
elle
est
inhalable
It
is
in
a
sachet,
it
is
inhalable
Nous
on
vend
la
trace
qui
te
fige
la
face
We
sell
the
trace
that
freezes
your
face
On
t'fume
à
la
chasse,
on
te
pique
ta
place
We
smoke
you
on
the
hunt,
we
steal
your
place
File
la
maille
avant
qu'ta
famille
ramasse
File
the
mesh
before
your
family
picks
up
Que
quieres
comer?
Como
te
llamas?
What
are
you
talking
about?
Como
te
llamas?
Je
sors
mon
poireau
au
Lady
Dallas
I'm
taking
out
my
leek
at
the
Lady
Dallas
Je
tape
son
gros
cul
comme
une
pinata
I
bang
her
big
ass
like
a
pinata
J'ai
plus
de
mojo
que
Frank
Sinatra
I
have
more
mojo
than
Frank
Sinatra
Tu
vends
pas
ton
skeud,
même
au
prix
d'achat
You
don't
sell
your
skeud,
even
at
the
purchase
price
J'arrive
dans
ta
gueule
comme
un
p'tit
crachat
I'm
coming
in
your
mouth
like
a
little
spit
Toi
va
t'faire
sucer
par
un
piranha
You're
going
to
get
sucked
by
a
piranha
Des
affiches
partout,
on
maquille
Paname
Posters
everywhere,
we
make
up
In
Panic
Mi
casa,
tu
casa,
la
vie
c'est
le
mythe
Mi
casa,
tu
casa,
life
is
the
myth
Assassine,
j'assassine,
poudre
dans
la
bassine
Murder,
I
murder,
powder
in
the
basin
Et
remplie
la
balle,
rien
ne
l'égale
And
with
the
ball,
nothing
equals
it
Ni
classe
C
ni
classe
A
Neither
class
C
nor
class
A
Bisous
dans
l'cou
Nathalie
Baye
Kisses
in
the
neck
Nathalie
Baye
Viens
faire
un
câlin
à
l'animal
Come
and
give
the
animal
a
hug
Que
des
sales
tchoins
dans
le
calpin
Only
dirty
tchoins
in
the
calpin
Je
rentre
beaucoup,
je
déclare
rien
I
come
in
a
lot,
I
declare
nothing
Sur
les
nerfs
On
the
nerves
Trop
facile
pour
l'négro,
MTP,
Lomé
Too
easy
for
the
negro,
MTP,
Lomé
Aux
yeux
d'ces
nègres,
j'suis
comme
Tesla
In
the
eyes
of
these
negroes,
I'm
like
Tesla
Où
tu
comptes
aller
avec
ces
fesses
là?
Where
are
you
planning
to
go
with
these
asses
there?
J'suis
déjà
passé
là
ou
tu
seras
I've
been
there
before
or
you'll
be
Si
tu
la
suces
pas,
sache
qu'une
autre
bitch
la
sucera
If
you
don't
suck
her,
know
that
another
bitch
will
suck
her
Horlogerie
suisse
à
mon
poignet,
pule-cra
à
mes
heures
Swiss
watchmaking
on
my
wrist,
pule-cra
at
my
hours
Vaut
mieux
être
bien
calibré
que
mal
accompagné
It
is
better
to
be
well
calibrated
than
poorly
accompanied
Quand
tu
m'aperçois
garde
la
bouche
fermée,
nigga
When
you
see
me
keep
your
mouth
shut,
nigga
Internet
va
tous
vous
faire
interner,
nigga
The
Internet
is
going
to
get
you
all
interned,
nigga
Passe
moi
ta
bitch,
passe
moi
ton
blé,
nigga
Pass
me
your
bitch,
pass
me
your
wheat,
nigga
J'ai
les
couilles
vides,
des
femmes
comblées
nigga
I
have
empty
balls,
filled
women
nigga
Prête
allégeance
quand
j'rentre
dans
ta
contrée,
nigga
Pledge
allegiance
when
I
enter
your
country,
nigga
Poudre
sous
l'nez,
j'suis
jnouney,
nigga
Powder
under
the
nose,
I'm
jnouney,
nigga
Faut
ces
sous
pour
tous
mes
niggas
I
need
these
pennies
for
all
my
niggas
Gros
gamos
pour
t'doubler,
nigga
Big
gamos
to
double
you,
nigga
Osiris
dans
orifices
auditifs
Osiris
in
auditory
orifices
Intouchable
comme
une
séropositive
Untouchable
as
an
HIV
positive
Je
pisse
sur
vos
lois,
sur
votre
politique
I'm
pissing
on
your
laws,
on
your
politics
Tant
qu'j'ai
toutes
mes
facultés
cognitives
As
long
as
I
have
all
my
cognitive
faculties
Mes
ancêtres
disent
que
l'espace
est
liquide
My
ancestors
say
that
space
is
liquid
Ta
descendance
dit
que
mon
organe
est
rigide
Your
offspring
says
that
my
organ
is
rigid
Marianne
je
l'attrape
je
la
coupe
en
deux
Marianne
I
catch
her
I
cut
her
in
half
Même
si
elle
est
une
et
indivisible,
négro
Even
if
she
is
one
and
indivisible,
nigga
Delorean
Music
my
nigga
Delorean
Music
my
nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leknifrug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.