On rentre dans un club on les teint, On rentre dans un club on les teint
Wir kommen in einen Club, wir prägen ihn, Wir kommen in einen Club, wir prägen ihn
Qu'est-ce qu'on est, qu'est-ce qu'on est plein
Wie krass wir sind, wie krass wir sind
Qu'est-ce qu'on est, qu'est-ce qu'on est...
Wie krass wir sind, wie krass wir sind...
Yeah, nique sa mère tes commentaires
Yeah, fick deine Kommentare
On seras jamais perdants, j'suis cinglé comme mon père
Wir werden nie Verlierer sein, ich bin verrückt wie mein Vater
Hustler comme mon père-grand, tournes ta langue trois fois avant d'parler d'un truc me concernant
Hustler wie mein Großvater, dreh deine Zunge dreimal um, bevor du über etwas sprichst, das mich betrifft
Pétasse, j'viens tout niquer, faire des billets verts, pas attraper l'das
Schlampe, ich komme, um alles zu ficken, grüne Scheine zu machen, nicht um mir AIDS einzufangen
J'étais trop petit, voit plus tout ça avec la même optique
Ich war zu klein, sehe das alles nicht mehr mit derselben Optik
J'pouvais rien faire quand elles se faisaient tapés dessus mais négro j'te jure j'étais trop petit
Ich konnte nichts tun, als sie geschlagen wurden, aber N***a, ich schwör' dir, ich war zu klein
J'rêve d'une balle dans ses pensées, d'une lame dont l'sort est pas d'la veille
Ich träume von einer Kugel in seinen Gedanken, von einer Klinge, die nicht von gestern ist
Le temps prend la vie et la balaye, comme un p'tit qui joue a la marelle, han
Die Zeit nimmt das Leben und fegt es weg, wie ein Kleiner, der Himmel und Hölle spielt, han
J'trouve tout mon bonheur dans une chatte, j'peux mettre tout mon cœur dans une phrase
Ich finde mein ganzes Glück in einer Fotze, ich kann mein ganzes Herz in einen Satz legen
Mais si t'as déjà un mec, pétasse m'allumes ap', ou j'te casse le tonight, ou j'te casse le tonight
Aber wenn du schon einen Kerl hast, Schlampe, mach mich nicht an, oder ich zerstör' dir den Abend, oder ich zerstör' dir den Abend
M'allumes ap', j'peux perdre la raison sur une latte
Mach mich nicht an, ich kann wegen einer Line den Verstand verlieren
Les plus chauds dans la Ciudad
Die Heißesten in der Stadt
Négro l'entreprise est divine, cigarios dans le living
N***a, das Unternehmen ist göttlich, Zigarillos im Wohnzimmer
Sol en marbre et tâches de cyprine
Marmorboden und Flecken von Cyprine
My nigga
Mein N***a
Négro l'entreprise est divine, équipe de négros dans le meeting
N***a, das Unternehmen ist göttlich, Team von N***as im Meeting
La prise de pouvoir est légitime
Die Machtübernahme ist legitim
My nigga, my nigga, my nigga, my nigga
Mein N***a, mein N***a, mein N***a, mein N***a
Ateyaba nigga!
Ateyaba N***a!
Yeah, han
Yeah, han
J'peint avec des syllabes des pinceaux qui s'emmêlent
Ich male mit Silben, Pinsel, die sich verheddern
Au bec un cigario, d'la fumée qui s'envole
Im Mundwinkel ein Zigarillo, Rauch, der aufsteigt
Peinture noire sur la Jaguar, velours dans le cockpit
Schwarzer Lack auf dem Jaguar, Samt im Cockpit
Mes idées forniquent et germent comme des coquelicots
Meine Ideen huren herum und keimen wie Mohnblumen
Négro on est dans une autre ligue, avec une élégance britannique
N***a, wir sind in einer anderen Liga, mit britischer Eleganz
Célèbre les boutiques de l'avenue comme l'épiphanie
Feiere die Boutiquen der Avenue wie die Epiphanie
J'serais jamais a court de mots pour te faire la cour, mon amour
Mir werden nie die Worte fehlen, um dir den Hof zu machen, meine Liebe
Les menteurs mentent jamais pour de faux
Lügner lügen nie nur zum Schein
Mes blancs sont sur un yacht en Sardaigne, s'font sucer dans des draps rouge carmin
Meine Weißen sind auf einer Yacht in Sardinien, lassen sich in karminroten Laken einen blasen
Tu paries sur mon échec à t'faire couper la main, j'me demande comment tu comptes jouer a la play
Du wettest auf mein Scheitern, dass du dir die Hand abhacken lässt, ich frage mich, wie du dann Playstation spielen willst
Si quelqu'un te questionne, j'me déplace plus pour les mêmes sommes
Wenn dich jemand befragt, ich bewege mich nicht mehr für die gleichen Summen
Si c'est pas moi, j'suce personne
Wenn es nicht um mich geht, blase ich niemandem einen
J'veux le manoir d'Marilyn Manson
Ich will das Anwesen von Marilyn Manson
Chérie t'es belle comme une belle somme, belle somme
Schätzchen, du bist schön wie eine schöne Summe, schöne Summe
Si les keufs te questionne, si les keufs te questionne
Wenn die Bullen dich befragen, wenn die Bullen dich befragen
Mon nom c'est personne
Mein Name ist Niemand
J'vois toute sorte de reflets, dans ce cadre doré
Ich sehe allerlei Reflexionen in diesem goldenen Rahmen
La mort est héréditaire, l'âme est éternelle
Der Tod ist erblich, die Seele ist ewig
J'ai grandis avec ma mère, comme le fils à Pernell
Ich bin bei meiner Mutter aufgewachsen, wie der Sohn von Pernell
J'laisse tomber mes paupières, j'vois une pluie d'dollars
Ich lasse meine Augenlider fallen, ich sehe einen Regen aus Dollars
Les lumières des strip-club découpent ces filles volages
Die Lichter der Stripclubs zerschneiden diese flatterhaften Mädchen
Tout est au ralenti mais tout va si vite
Alles ist in Zeitlupe, aber alles geht so schnell
J'fais tourner la cerise dans l'verre a Martini, ralenti et Martini
Ich lasse die Kirsche im Martiniglas kreisen, Zeitlupe und Martini
Tout va si vite, le mojo du Français les rends timides
Alles geht so schnell, der Mojo des Franzosen macht sie schüchtern
Tout d'suite j'te mange ta fleur comme un happy-meal, les néons frappent les diamants, ils éclatent Ralenti et Martini, tout va si vite, le mojo du Français les rends timides
Sofort fresse ich deine Blume wie ein Happy Meal, die Neons treffen die Diamanten, sie funkeln Zeitlupe und Martini, alles geht so schnell, der Mojo des Franzosen macht sie schüchtern
Tout d'suite j'te mange ta fleur comme un happy-meal
Sofort fresse ich deine Blume wie ein Happy Meal
Chérie t'es belle comme une belle somme, belle somme
Schätzchen, du bist schön wie eine schöne Summe, schöne Summe
Si les keufs te questionne, si les keufs te questionne
Wenn die Bullen dich befragen, wenn die Bullen dich befragen
Mon nom c'est personne
Mein Name ist Niemand
J'vois toute sorte de reflets, dans ce cadre doré
Ich sehe allerlei Reflexionen in diesem goldenen Rahmen
Ateyaba nigga, yeah
Ateyaba N***a, yeah
Pour mes grands garçons au bar, qui ont l'temps d'asseoir pour s'fumer un barreau d'chaise négro
Für meine großen Jungs an der Bar, die Zeit haben, sich hinzusetzen, um sich einen Stuhlbein-Joint zu rauchen, N***a
M.T.P
M.T.P
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.