Текст и перевод песни Joker - taze sıkılmış mermi suyu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
taze sıkılmış mermi suyu
Freshly squeezed bullet juice
Yeah,
wow-wow
Yeah,
wow-wow
Evine
dalarsa
benzin
dolu
25
tonluk
bi′
tanker
If
he
breaks
into
your
house,
a
25-ton
tanker
filled
with
gasoline
Kardeşin
okulu
bırakıp
olmak
istiyorsa
bi'
manken
If
your
brother
drops
out
of
school
and
wants
to
become
a
mannequin
Annen
evde
sanıyorsun
fakat
şu
anda
bi′
konkende
You
think
your
mom
is
at
home,
but
she's
actually
at
a
gambling
den
Hip-hop
bende
moruk
suikast
planım
olacak
bi'
çok
yerde
Hip-hop
is
in
me,
dude,
I'm
going
to
have
an
assassination
plan
in
many
places
Yetti
bu
kez
sorun
beni
bu
problemde
This
is
enough,
this
time,
the
problem
is
me
Elimi
kolumu
bağlasam
da
kaleyi
gördüm
bu
top
bende
Even
if
they
tie
my
hands
and
feet,
I
saw
the
goal,
this
ball
is
with
me
Çeneni
kapasan
iyi
edersin
çünkü
bu
son
perde
You
better
shut
up,
because
this
is
the
final
act
Tek
bi
partla
kafanı
patlatırım
sonra
başım
nerde?,
diye
sorma
With
just
one
shot,
I'll
blow
your
head
off,
then
don't
ask,
where's
my
head?
Çünkü
daha
şimdiden
iyi
sınırında
Because
it's
already
on
the
edge
of
the
abyss
Bana
diss
yapacaklarmış
sanki
çok
umurumda
Those
who
want
to
diss
me,
as
if
I
care
Ağzın
ve
burnunla
tanışmasın
yumrukla
Your
mouth
and
nose
shouldn't
meet
with
my
fist
Yoksa
mektup
alamazsın
30
yıl
sonra
torunundan
Or
you
won't
get
a
letter
from
your
grandson
in
30
years
Hergele
konumunda
gerçek
olmak
durumundayım
In
the
position
of
a
jerk,
I
have
to
be
real
Baştan
söyleyeyim
ki
cani
olmak
zorundayım
Let
me
tell
you
from
the
beginning
that
I
have
to
be
a
savage
Hava
karardığında
sokaklarda
bulunmayın
Don't
be
in
the
streets
when
it
gets
dark
Çünkü
sağda
zannettiğin
her
an
senin
solundayım
Because
the
one
you
think
is
on
the
right
is
on
your
left
at
any
moment
Sokaklardayız
amına
koduğum
We're
on
the
streets,
you
son
of
a
bitch
Elmacık
kemiğine
matkap
dayarsam
sıçarsın
altına
If
I
put
a
drill
to
your
cheekbone,
you'll
shit
your
pants
Sayarsam
üçten
geriye
o
zaman
varırsın
farkına
If
I
count
back
from
three,
then
you'll
realize
Yaşamak
güzel
şeymiş
o
zaman
gelir
aklına
You'll
remember
how
wonderful
it
is
to
be
alive
Hakkımda
ne
kadar
az
şey
biliyormuşsun
değil
mi?
You
had
no
idea
how
little
you
knew
about
me,
did
you?
Arkana
bakmadan
kaçaydın
aklın
çalışıyor
bel
altına
You
should
have
run
without
looking
back,
your
mind
is
working
below
the
belt
Sakın
ha
ben
oradayken
oturma
tahtıma
Don't
you
dare
sit
on
my
throne
while
I'm
there
Yoksa
halin
harap
bitap
sorarlar;
Ne
yaptılar?
Or
you'll
be
in
a
bad
shape,
they'll
ask:
What
did
they
do?
Ertesi
gün
manşet
olursun:
"Sikip
de
attılar."
The
next
day
you'll
be
in
the
headlines:
"They
fucked
him
and
dumped
him."
Atar
yapan
herkese
dostlarım
kafayı
taktılar
My
friends
are
bugging
everyone
who
talks
shit
Böyle
psikopatlık
görülmedi,
haklılar
Such
psychopathy
has
never
been
seen,
they're
right
Sizinkiler
bugüne
dek
birkaç
mekân
dağıttılar
Yours
have
been
trashing
a
few
places
until
today
Bizimkiler
bi'
ton
mermi
sıkarken
rahattılar
Ours
were
relaxed
while
firing
a
ton
of
bullets
Dikkat
et
moruk
bu
yerde
yüksek
gerilim
hattı
var
Be
careful,
dude,
there's
a
high-voltage
line
here
O
yüzden
cidden
kaybettik
uzaktan
baktılar
That's
why
we
really
lost,
we
watched
from
afar
Yüzleşince
hasımlarla
hep
de
salağa
yattılar
They
always
played
dumb
when
they
faced
their
enemies
Sanır
mısın
ki
şimdi
hasımlar
hayattalar?
Do
you
think
your
enemies
are
still
alive
now?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joker, Mete Erpek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.