Joker - taze sıkılmış mermi suyu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joker - taze sıkılmış mermi suyu




taze sıkılmış mermi suyu
Свежевыжатый пулевой сок
Yeah, wow-wow
Да, вау-вау
Evine dalarsa benzin dolu 25 tonluk bi′ tanker
Представь, милая, в твой дом врывается 25-тонный танкер, полный бензина
Kardeşin okulu bırakıp olmak istiyorsa bi' manken
Твой братец бросает школу, мечтает стать манекенщиком
Annen evde sanıyorsun fakat şu anda bi′ konkende
Ты думаешь, твоя мама дома, а она на конкурсе красоты
Hip-hop bende moruk suikast planım olacak bi' çok yerde
Хип-хоп во мне, детка, у меня есть планы покушений во многих местах
Yetti bu kez sorun beni bu problemde
Хватит, на этот раз проблема во мне
Elimi kolumu bağlasam da kaleyi gördüm bu top bende
Даже если свяжешь мне руки и ноги, я вижу ворота, мяч у меня
Çeneni kapasan iyi edersin çünkü bu son perde
Лучше закрой свой ротик, это последний акт
Tek bi partla kafanı patlatırım sonra başım nerde?, diye sorma
Одним куплетом взорву твою голову, а потом не спрашивай, где моя голова
Çünkü daha şimdiden iyi sınırında
Потому что я уже на пределе
Bana diss yapacaklarmış sanki çok umurumda
Кто-то хочет задиссить меня, как будто мне не все равно
Ağzın ve burnunla tanışmasın yumrukla
Пусть твой носик не познакомится с моим кулачком
Yoksa mektup alamazsın 30 yıl sonra torunundan
Иначе не получишь письма от внучки через 30 лет
Hergele konumunda gerçek olmak durumundayım
Я должен быть негодяем, такова моя роль
Baştan söyleyeyim ki cani olmak zorundayım
Скажу сразу, я должен быть безжалостным
Hava karardığında sokaklarda bulunmayın
Не появляйся на улицах, когда стемнеет
Çünkü sağda zannettiğin her an senin solundayım
Потому что, когда ты думаешь, что я справа, я слева от тебя
Sokaklardayız amına koduğum
Мы на улицах, черт возьми
Elmacık kemiğine matkap dayarsam sıçarsın altına
Если приставлю дрель к твоей скуле, обделаешься
Sayarsam üçten geriye o zaman varırsın farkına
Если начну считать от трех в обратном порядке, тогда поймешь
Yaşamak güzel şeymiş o zaman gelir aklına
Тогда вспомнишь, что жить это хорошо
Hakkımda ne kadar az şey biliyormuşsun değil mi?
Как мало ты обо мне знаешь, правда?
Arkana bakmadan kaçaydın aklın çalışıyor bel altına
Ты бы убежала, не оглядываясь, твои мысли работают ниже пояса
Sakın ha ben oradayken oturma tahtıma
Не вздумай садиться на мой трон, когда я рядом
Yoksa halin harap bitap sorarlar; Ne yaptılar?
Иначе будешь вся избитая, и тебя спросят: "Что с тобой сделали?"
Ertesi gün manşet olursun: "Sikip de attılar."
На следующий день попадешь в заголовки: "Использовали и выбросили"
Atar yapan herkese dostlarım kafayı taktılar
Мои друзья помешаны на всех этих понтах
Böyle psikopatlık görülmedi, haklılar
Такой психопатии еще не видели, они правы
Sizinkiler bugüne dek birkaç mekân dağıttılar
Ваши разгромили пару заведений
Bizimkiler bi' ton mermi sıkarken rahattılar
Наши же спокойно расстреливали тонны патронов
Dikkat et moruk bu yerde yüksek gerilim hattı var
Осторожнее, малышка, здесь высоковольтная линия
O yüzden cidden kaybettik uzaktan baktılar
Поэтому мы действительно проиграли, они наблюдали издалека
Yüzleşince hasımlarla hep de salağa yattılar
Столкнувшись с врагами, всегда прикидывались дурачками
Sanır mısın ki şimdi hasımlar hayattalar?
Думаешь, эти враги сейчас живы?





Авторы: Joker, Mete Erpek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.