Joker - ölümüne sorgu sual - перевод текста песни на немецкий

ölümüne sorgu sual - Jokerперевод на немецкий




ölümüne sorgu sual
bis zum Tod befragen
(Yüz-yüz-yüz) 195 dakikalık hatam ÖSS
(Gesicht-Gesicht-Gesicht) 195-minütiger Fehler ÖSS
Türk'üm, doğruyum, çalışkanım Ata'm görmese de
Ich bin Türke, ehrlich, fleißig, auch wenn Atatürk es nicht sieht
Defter yaprağından çaldılar yaşam, önümde beş tane şık var
Sie stahlen Leben vom Notizblatt, vor mir fünf Optionen
Sence doğru ner'de?
Wo, glaubst du, ist die richtige?
195 dakikalık hatam ÖSS
195-minütiger Fehler ÖSS
Türk'üm, doğruyum, çalışkanım Ata'm görmese de
Ich bin Türke, ehrlich, fleißig, auch wenn Atatürk es nicht sieht
Defter yaprağından çaldılar yaşam, önümde beş tane şık var
Sie stahlen Leben vom Notizblatt, vor mir fünf Optionen
Sence doğru ner'de?
Wo, glaubst du, ist die richtige?
Filmi geriye sar, derdi gel de bana bi' sor
Spul den Film zurück, frag mich nach dem Schmerz
Sekiz yıl kesintisiz işkence, ter dökersin, hayat kor
Acht Jahre ununterbrochene Folter, du schwitzest, das Leben schützt
Talebe yaşamı, amele gibi git otur o sırana, kovala kaçanı
Studentenleben, geh und setz dich wie ein Arbeiter, verfolge, was flieht
Yakanı paçanı kolla, kaptırma, sence YÖK bi' paşa mı?
Pass auf deinen Kragen auf, lass nicht los, denkst du, YÖK ist ein Pascha?
Mevzu at, mukayese boş hayat muhasebende, boş ver herkese, hop
Thema Pferd, Vergleich leeres Leben in deiner Buchhaltung, vergiss alle, hop
(Eş dost merkeze bildir, genç toy düştü, hard keriz)
(Melde Freundeskreis, jung und naiv gefallen, harter Betrug)
Sınav kâğıdı, silahı kalemi, elini dua et Allah'a
Prüfungsblatt, Waffe ist der Stift, öffne deine Hände, bete zu Gott
Ne fayda? Çaldı hep aynı gayda
Welcher Nutzen? Immer dieselbe Leier gestohlen
Dershaneler baydı valla
Nachhilfeinstitute langweilten echt
Sanki 1 milyon 775 bin küsür kişiden birisi ganyan
Als ob einer von 1.775.000 Leuten der Hauptgewinn ist
Yine mi raydan çıktık hocam? Al sınav kâğıdımı
Sind wir wieder vom Weg abgekommen, Herr Lehrer? Nimm mein Prüfungsblatt
Daha bitişe tam 194 dakika var, at çöpe
Noch 194 Minuten bis zum Ende, wirf es weg
Bak çöpe, geleceğimi gör
Schau in den Müll, sieh meine Zukunft
YÖK damgalı koca götlerini soru bankası kitaplarımın önünden çek
YÖK, zieht eure fetten Ärsche weg von meinen Prüfungsbüchern
İhtiyacım yok, siktir et devam rap'e (siktir et devam rap'e, siktir et devam rap'e)
Ich brauch's nicht, scheiß drauf, mach weiter mit Rap (scheiß drauf, mach weiter mit Rap, scheiß drauf, mach weiter mit Rap)
(Yüz-yüz-yüz) 195 dakikalık hatam ÖSS
(Gesicht-Gesicht-Gesicht) 195-minütiger Fehler ÖSS





Авторы: Joker, Mete Erpek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.