Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eddie Guerrero
Eddie Guerrero
Garrotazos
in
your
direction
Schläge
in
deine
Richtung
I
don′t
play
Ich
spiele
nicht
Lo
voy
a
hacer
mío
Ich
werde
es
mir
nehmen
Now
it's
about
time
I
stepped
in
with
a
gangsta
lean
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
dass
ich
mit
Gangster-Lean
auftauche
(It′s
about
that
time,
homeboy)
(Es
ist
so
weit,
Alter)
I
keep
it
sky
high
y
la
rola
está
bien
más
chin...
Ich
halte
es
hoch
und
der
Song
ist
echt
krass...
(That's
how
I
do
it
cuando
entro
chueco)
(So
mache
ich
das,
wenn
ich
schräg
reinkomme)
Now
it's
time
to
get
this
party
crackin′
(crackin′)
Jetzt
ist
es
Zeit,
die
Party
zum
Laufen
zu
bringen
(Laufen)
It's
time
to
let
them
know
what′s
happenin'
(happenin′)
Zeit,
ihnen
zu
zeigen,
was
läuft
(Läuft)
It's
about
time
I
stepped
in
with
a
gangsta
lean
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
dass
ich
mit
Gangster-Lean
auftauche
(No
cheap
talkin′,
I
get
what
I
want)
(Kein
leeres
Gerede,
ich
kriege,
was
ich
will)
I
can
tell
you
a
yes
man,
puppet
on
the
string
Ich
kann
dir
eine
Ja-Sager-Puppe
am
Faden
erzählen
Cojones
in
a
vice
so
they
squeeze
'til
you
sing
Eier
in
der
Zange,
bis
sie
singen
But
see,
that
I
ain't
me,
they
don′t
own
me
Aber
sieh
mal,
das
bin
nicht
ich,
sie
besitzen
mich
nicht
I
grind
′til
my
lungs
collapse,
they
don't
control
me
Ich
arbeite
hart,
bis
meine
Lungen
kollabieren,
sie
kontrollieren
mich
nicht
Cuando
más
como
cantan
los
pajaritos,
se
vendieron
para
hacerse
ricos
Wenn
die
Vögel
am
meisten
singen,
haben
sie
sich
verkauft,
um
reich
zu
werden
Cuidado
con
el
perro,
porque
no
ladra,
Pass
auf
den
Hund
auf,
denn
er
bellt
nicht,
Soy
el
mero
callejero,
el
que
tu
no
mandas
Ich
bin
der
echte
Straßenkämpfer,
den
du
nicht
befehligen
kannst
I
ain′t
f
around,
Ich
m
keinen
Unsinn,
I
make
myself
at
home
in
mine,
his
or
your
town
for
real
Ich
fühle
mich
überall
zu
Hause,
in
meiner,
seiner
oder
deiner
Stadt,
ernsthaft
This
ain't
Blueberry
Hill,
Das
ist
nicht
der
Blueberry
Hill,
But
still
I
find
thrill,
Aber
ich
finde
immer
noch
den
Kick,
Trying
to
catch
me
is
like
trying
to
Kill
Bill
Mich
zu
fangen
ist
wie
der
Versuch,
Kill
Bill
zu
töten
Now
it′s
about
time
I
stepped
in
with
a
gangsta
lean
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
dass
ich
mit
Gangster-Lean
auftauche
(It's
about
that
time,
homeboy)
(Es
ist
so
weit,
Alter)
I
keep
it
sky
high
y
la
rola
está
bien
más
chin...
Ich
halte
es
hoch
und
der
Song
ist
echt
krass...
(That′s
how
I
do
it
cuando
entro
chueco)
(So
mache
ich
das,
wenn
ich
schräg
reinkomme)
Now
it's
time
to
get
this
party
crackin'
(crackin′)
Jetzt
ist
es
Zeit,
die
Party
zum
Laufen
zu
bringen
(Laufen)
It′s
time
to
let
them
know
what's
happenin′
(happenin')
Zeit,
ihnen
zu
zeigen,
was
läuft
(Läuft)
It′s
about
time
I
stepped
in
with
a
gangsta
lean
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
dass
ich
mit
Gangster-Lean
auftauche
(No
cheap
talkin',
I
get
what
I
want)
(Kein
leeres
Gerede,
ich
kriege,
was
ich
will)
Now,
it′s
so
pathetic
all
your
senseless
drones
Jetzt
ist
es
so
lächerlich,
wie
deine
sinnlosen
Drohnen
Begging
for
scrap,
please,
give
a
dog
a
bone
Betteln
um
Abfälle,
bitte,
gib
dem
Hund
einen
Knochen
I
don't
sit
up,
play
dead
or
roll
over
Ich
setze
mich
nicht
hin,
spiele
tot
oder
rolle
um
I
sit,
dog,
but
my
name
ain't
Rover
Ich
sitze,
Hund,
aber
mein
Name
ist
nicht
Rover
Tantos
choques
en
estos
bloques
So
viele
Zusammenstöße
in
diesen
Blocks
′Cause
my
s
be
the
bomba,
I
know
you
wanna
smoke
this
Weil
mein
Zeug
die
Bombe
ist,
ich
weiß,
du
willst
es
rauchen
Tantas
juras
en
estas
calles,
So
viele
Schwüre
auf
diesen
Straßen,
They
wanna
roll
me
up
because
my
s
be
the
flyest
Sie
wollen
mich
aufrollen,
weil
mein
Zeug
das
Coolste
ist
Check
this
out,
keep
ya′
ladies
locked
up
Hör
zu,
halt
deine
Frauen
eingesperrt
Before
they
crip,
fall,
get
themselves
locked
up
Bevor
sie
stolpern,
fallen
und
sich
selbst
einsperren
lassen
What's
mine
is
mine,
what′s
yours,
if
I
want,
I
take
Was
mein
ist,
ist
mein,
was
dein
ist,
wenn
ich
es
will,
nehme
ich
es
That's
how
I
get
down,
those
are
the
breaks
So
läuft
das
bei
mir,
das
sind
die
Fakten
Now
it′s
about
time
I
stepped
in
with
a
gangsta
lean
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
dass
ich
mit
Gangster-Lean
auftauche
(It's
about
that
time,
homeboy)
(Es
ist
so
weit,
Alter)
I
keep
it
sky
high
y
la
rola
está
bien
más
chin...
Ich
halte
es
hoch
und
der
Song
ist
echt
krass...
(That′s
how
I
do
it
cuando
entro
chueco)
(So
mache
ich
das,
wenn
ich
schräg
reinkomme)
Now
it's
time
to
get
this
party
crackin'
(crackin′)
Jetzt
ist
es
Zeit,
die
Party
zum
Laufen
zu
bringen
(Laufen)
It′s
time
to
let
them
know
what's
happenin′
(happenin')
Zeit,
ihnen
zu
zeigen,
was
läuft
(Läuft)
It′s
about
time
I
stepped
in
with
a
gangsta
lean
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
dass
ich
mit
Gangster-Lean
auftauche
(No
cheap
talkin',
I
get
what
I
want)
(Kein
leeres
Gerede,
ich
kriege,
was
ich
will)
That′s
right,
esé
Genau
eso,
Alter
No
se
puede
Kann
nicht
sein
Yo
ya
les
dije
Ich
habe
es
euch
schon
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: johnny mims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.