Joker - Anlasana - перевод текста песни на немецкий

Anlasana - Jokerперевод на немецкий




Anlasana
Versteh doch
Günlerce gezdim peşinden
Tagelang lief ich dir nach
Görmezden gelince sen
Als du mich ignoriertest
Öğrendim hiç sevilmemişsin cidden
Erfuhr ich, dass du nie wirklich geliebt wurdest
Al bi' kokteyl sönsün ateşin
Nimm einen Cocktail, trink ihn, lösch dein Feuer
Ben yanarken arkanı dönüp gitmen
Dass du dich abwandtest, während ich brannte
Olmadı ama sana ben yüz verdim
War nicht in Ordnung, aber ich gab dir eine Chance
Başıma tac etmek isterdim seni
Ich wollte dich zu meiner Königin machen
Çok yoruldum boş kaprislerden
Ich bin müde von deinen leeren Launen
Artık yok adın son arama listemde
Dein Name steht nicht mehr in meiner Anrufliste
Tabi ki buldun gidip k*** birisini
Natürlich hast du dir irgendeinen Mistkerl gesucht
Ve parası bitene dek emiyo'dun
Und ihn ausgesaugt, bis sein Geld alle war
Kaçırdın evet en iyisinin iyisini
Du hast den Besten der Besten verpasst
Bu hikayenin gerisini yazmayayım iyisi mi
Den Rest dieser Geschichte schreibe ich lieber nicht
Kölen olayım bağla prangalara
Lass mich dein Sklave sein, fessle mich mit Ketten
Düşür beni bütün tuzaklara
Stoß mich in all deine Fallen
Böyle demiştin hatırlasana
Das hast du gesagt, erinnerst du dich?
Müptelam oldun anlasana
Du bist süchtig nach mir, versteh doch
Kölen olayım bağla prangalara
Lass mich dein Sklave sein, fessle mich mit Ketten
Düşür beni bütün tuzaklara
Stoß mich in all deine Fallen
Böyle demiştin hatırlasana
Das hast du gesagt, erinnerst du dich?
Müptelam oldun anlasana
Du bist süchtig nach mir, versteh doch
Mmm! dedim ona bu kadar kasma
Mmm! Ich sagte ihr, mach nicht so ein Drama
Ben doktor sen gözlerime hasta
Ich bin der Arzt, du bist krank nach meinen Augen
Redline'a gir sağ şeride makasa
Geh an die Grenze, schneide auf der rechten Spur
Forvette Messi'yim dönmem defansa
Ich bin Messi im Sturm, ich gehe nicht in die Abwehr
Bu seferki beni hiç üzemez dedim eridim
Diesmal kann mich nichts verletzen, sagte ich, und schmolz dahin
Düzelir belki elini verip benimle sevinir
Vielleicht wird es besser, wenn du deine Hand reichst und dich mit mir freust
Gülse bana gözlerin yüzerim denizde gibi
Wenn deine Augen mich anlächeln, schwimme ich wie im Meer
Ama aramızdaki uyum sadece %1
Aber die Harmonie zwischen uns beträgt nur 1%
Kölen olayım bağla prangalara
Lass mich dein Sklave sein, fessle mich mit Ketten
Düşür beni bütün tuzaklara
Stoß mich in all deine Fallen
Böyle demiştin hatırlasana
Das hast du gesagt, erinnerst du dich?
Müptelam oldun anlasana
Du bist süchtig nach mir, versteh doch
Kölen olayım bağla prangalara
Lass mich dein Sklave sein, fessle mich mit Ketten
Düşür beni bütün tuzaklara
Stoß mich in all deine Fallen
Böyle demiştin hatırlasana
Das hast du gesagt, erinnerst du dich?
Müptelam oldun anlasana
Du bist süchtig nach mir, versteh doch





Авторы: Mete Erpek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.