Joker - Eriyorum Hala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joker - Eriyorum Hala




Eriyorum Hala
Я всё ещё таю
Eriyorum hala
Я всё ещё таю,
Gözleri beni deli ediyor ya
Твои глаза сводят меня с ума.
Daldım sahte bir rüyaya
Я погрузился в фальшивый сон,
Sanki kör oldum dünyaya
Словно ослеп для мира.
Eriyorum hala
Я всё ещё таю,
Gözleri beni deli ediyor ya
Твои глаза сводят меня с ума.
Daldım sahte bir rüyaya
Я погрузился в фальшивый сон,
Sanki kör oldum dünyaya
Словно ослеп для мира.
Kabul et beni yaktın
Признай, ты сожгла меня,
Sanki cehenneme attın
Словно в ад бросила.
Kalbimi sende bıraktığım için mi kapkara günlerim artık
Это потому, что я оставил своё сердце у тебя, что мои дни теперь черные?
Nerden yakalandım
Как я попался?
Kahretsin ki gözlerine baktım
Черт возьми, я посмотрел в твои глаза,
Bir anda mahvoldu hayatım
И в одно мгновение моя жизнь разрушилась.
Oynayamıyorum artık yok kartım
Я больше не могу играть, у меня нет карт.
Yenildim hayallerimdin
Я побежден, ты была моими мечтами.
Yaram derin değil sandım emindim
Я думал, моя рана неглубокая, я был уверен.
İnan senindim ve can verirdim
Поверь, я был твоим и отдал бы жизнь.
Sanırım ilk kez sevildim Allah'ım
Кажется, я впервые был любим, Боже мой.
Deniyorum ama
Я пытаюсь, но
Bi' yolunu bulamıyorum anla
Не могу найти выход, пойми.
Nası' kayboldum bu rüyada
Как я заблудился в этом сне?
Aklım almıyor beni yorma n'olur
Мой разум не понимает, не мучай меня, что происходит?
Eriyorum hala
Я всё ещё таю,
Gözleri beni deli ediyor ya
Твои глаза сводят меня с ума.
Daldım sahte bir rüyaya
Я погрузился в фальшивый сон,
Sanki kör oldum dünyaya
Словно ослеп для мира.
Eriyorum hala
Я всё ещё таю,
Gözleri beni deli ediyor ya
Твои глаза сводят меня с ума.
Daldım sahte bir rüyaya
Я погрузился в фальшивый сон,
Sanki kör oldum dünyaya
Словно ослеп для мира.
Buz gibi terlerken
Я леденею от пота,
Yine alev alıyorum her yerden
И снова воспламеняюсь от всего.
İçine düştüğüm bu cehennemden
Из этого ада, в который я попал,
Kurtulmam lazım bir an evvel
Мне нужно выбраться как можно скорее.
Bi' çıkış var ama nereden
Есть выход, но где?
Dolanıyorum bu kara gecelerden
Я блуждаю в этих темных ночах.
Sıkıldım aynı caddellerde kaybolmaktan, acilen gel
Мне надоело теряться на одних и тех же улицах, приходи скорее.
Sensizken neden güneş doğmuyor
Почему солнце не встает без тебя?
Sanki boğuluyor gibiyim görmüyor musun?
Мне будто нечем дышать, разве ты не видишь?
Yok bi' yolu, denedim olmuyor
Нет выхода, я пытался, не получается.
Kalbinle kumar oynuyorsun hala
Ты всё ещё играешь в азартные игры с моим сердцем.
Deniyorum ama
Я пытаюсь, но
Bi' yolunu bulamıyorum anla
Не могу найти выход, пойми.
Nası' kayboldum bu rüyada
Как я заблудился в этом сне?
Aklım almıyor beni yorma n'olur
Мой разум не понимает, не мучай меня, что происходит?
Eriyorum hala
Я всё ещё таю,
Gözleri beni deli ediyor ya
Твои глаза сводят меня с ума.
Daldım sahte bir rüyaya
Я погрузился в фальшивый сон,
Sanki kör oldum dünyaya
Словно ослеп для мира.
Eriyorum hala
Я всё ещё таю,
Gözleri beni deli ediyor ya
Твои глаза сводят меня с ума.
Daldım sahte bir rüyaya
Я погрузился в фальшивый сон,
Sanki kör oldum dünyaya
Словно ослеп для мира.
Eriyorum hala
Я всё ещё таю,
Gözleri beni deli ediyor ya
Твои глаза сводят меня с ума.
Daldım sahte bir rüyaya
Я погрузился в фальшивый сон,
Sanki kör oldum dünyaya
Словно ослеп для мира.
Eriyorum hala
Я всё ещё таю,
Gözleri beni deli ediyor ya
Твои глаза сводят меня с ума.
Daldım sahte bir rüyaya
Я погрузился в фальшивый сон,
Sanki kör oldum dünyaya (eriyorum)
Словно ослеп для мира (таю).





Авторы: Mete Erpek, Taylan Alıcı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.