Текст и перевод песни Joker - Gözleri Parada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözleri Parada
Eyes On The Money
Makinaların
hepsi
havada
All
the
machines
are
in
the
air
Bugünlere
dek
cefa
çektik
We've
been
through
a
lot
of
trouble
until
today
Manitaları
kes
gözleri
parada
Cut
the
chicks,
their
eyes
are
on
the
money
Sallamadık
hiç
devam
ettik
We've
never
shaken
it
off,
we've
kept
going
Makinaların
hepsi
havada
All
the
machines
are
in
the
air
Bugünlere
dek
cefa
çektik
We've
been
through
a
lot
of
trouble
until
today
Manitaları
kes
gözleri
parada
Cut
the
chicks,
their
eyes
are
on
the
money
Sallamadık
hiç
devam
ettik
We've
never
shaken
it
off,
we've
kept
going
Evet
dik!
başımız
hala
Yes,
we're
still
standing
tall
Bizimle
takılmaya
yaşınız
var
daha
You're
still
young
enough
to
hang
out
with
us
Vip
dolu
sarışınlarla
Full
of
VIPs
with
blondes
Göz
açıp
kapayana
dek
boşalır
bardağım
My
glass
empties
in
the
blink
of
an
eye
Ve
laf
atarlar
ya
da
bakarlar
And
they'll
throw
insults
or
stare
Kafa
açarsan
bu
masadan
kalk
If
you
get
cheeky,
you
can
get
out
of
this
table
Zorunda
değilim
sana
katlanmak
I'm
not
obliged
to
put
up
with
you
Bi'
sabah
uyanırsan
yatak
odamda
One
morning
you'll
wake
up
in
my
bedroom
O
zaman
alarm
çalar
biter
masal
Then
the
alarm
will
ring
and
the
fairy
tale
will
end
Işler
düzgün
işler
yasal
Things
are
smooth,
things
are
legal
Şişer
cebim
şişer
hesap
My
pockets
are
getting
fatter,
the
bill
is
getting
bigger
Üçer
beşer
güzel
kasa
topla!
Get
the
beautiful
cash,
three
or
five!
Makinaların
hepsi
havada
All
the
machines
are
in
the
air
Bugünlere
dek
cefa
çektik
We've
been
through
a
lot
of
trouble
until
today
Manitaları
kes
gözleri
parada
Cut
the
chicks,
their
eyes
are
on
the
money
Sallamadık
hiç
devam
ettik
We've
never
shaken
it
off,
we've
kept
going
Makinaların
hepsi
havada
All
the
machines
are
in
the
air
Bugünlere
dek
cefa
çektik
We've
been
through
a
lot
of
trouble
until
today
Manitaları
kes
gözleri
parada
Cut
the
chicks,
their
eyes
are
on
the
money
Sallamadık
hiç
devam
ettik
We've
never
shaken
it
off,
we've
kept
going
Evet
dik!
yokuşlar
var
Yes,
we're
standing
tall,
there
are
uphill
battles
Bi'
baktım
yeniden
dolmuş
bardağım
I
took
a
look,
my
glass
was
full
again
Işime
gelmezse
konuşmam
lan!
I
don't
talk
if
it
doesn't
suit
me,
babe!
Üstüne
giderim
korkmam
sonuçlardan
asla!
I'll
go
after
you,
I'm
never
afraid
of
the
consequences!
Temas
bağımlısı
manit
hasta
Contact
addicted
chick,
sick
Tamam
o
zaman
hadi
omzuma
yaslan
Ok,
then
come
on,
lean
on
my
shoulder
Dedi
"bu
gece
seninle
body
nonstop"
She
said,
"tonight
it's
you
and
me,
body
nonstop"
Dedim
"olmaz
bebek
Joker
rockstar"
I
said,
"no
baby,
Joker's
a
rockstar"
Hasta
la
vista!
sana
çağıralım
taksi
Hasta
la
vista!
Let's
call
you
a
taxi
Nişantaşı
Bebek
atla
Taksim
Nişantaşı
Bebek
jump
to
Taksim
Istersen
al
şu
kartı
bas
git!
Take
this
card
and
go
if
you
want!
Lütfen
hayatından
çıkar
sil
beni
Please,
get
out
of
your
life,
erase
me
Makinaların
hepsi
havada
All
the
machines
are
in
the
air
Bugünlere
dek
cefa
çektik
We've
been
through
a
lot
of
trouble
until
today
Manitaları
kes
gözleri
parada
Cut
the
chicks,
their
eyes
are
on
the
money
Sallamadık
hiç
devam
ettik
We've
never
shaken
it
off,
we've
kept
going
Makinaların
hepsi
havada
All
the
machines
are
in
the
air
Bugünlere
dek
cefa
çektik
We've
been
through
a
lot
of
trouble
until
today
Manitaları
kes
gözleri
parada
Cut
the
chicks,
their
eyes
are
on
the
money
Sallamadık
hiç
devam
ettik
We've
never
shaken
it
off,
we've
kept
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.