Текст и перевод песни Joker - Hiçsiniz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikrofonda
Jok
1-2
deneme!
Yo,
Joker
1-2
on
the
mic!
Güç
birimleri
devrede
Power
units
are
in
effect
Gelemezsiniz
aynı
level'e
benle
You
can't
reach
the
same
level
as
me
Kelimeleri
geveleme
be!
Don't
mumble
the
words!
Heceleme
boşuna
beceremezsin
You
can't
spell
it
right
Sekreterim
reçete
versin
Let
my
secretary
give
you
a
prescription
Istersen
benimkiyle
ateş
edersin
If
you
want,
you
can
shoot
with
mine
Senle
ben
bu
gece
ne
dersin?
What
do
you
say,
you
and
I
tonight?
Pimini
çekip
atarım
flow'un
I'll
pull
the
pin
and
throw
your
flow
Alev
alır
g***
Alizade
gibi
It'll
catch
fire
like
Alizade's
g***
Daha
ne
kadar
kötü
olabilir
acaba?
dedim
ve
I
said,
how
much
worse
could
it
get?
And
Kalamadım
nötr
kulaklarımı
kanattı
a***
k***
çöpü!
I
couldn't
stay
neutral,
your
a***
k***
trash
hurt
my
ears!
Sıkıldım
alttan
almaktan
I'm
tired
of
taking
it
from
the
bottom
Diss
atmadım
diye
Çakal'lar
rahattalar
The
Jackals
are
relaxed
because
I
haven't
dissed
anyone
Ama
değiliz
aynı
çapta
be
kanka!
But
we're
not
on
the
same
level,
bro!
Yeteneğini
milyonla
çarpsam
da
Even
if
you
multiply
your
talent
by
a
million
Sığar
beslenme
çantana
hatta
It'll
fit
in
your
lunch
bag,
actually
20
yıl
önceki
ben
seni
5'e
katlar
I
from
20
years
ago
would
multiply
you
by
5
Baksana
aramızdaki
farka
Look
at
the
difference
between
us
Jokzilla
s***
kalkamaz
6 hafta
Jokzilla
s***
can't
get
up
for
6 weeks
Bu
J
vitamini
gargara
yap
lan!
This
is
J
vitamin,
gargle
it,
man!
Arakla
kim
anlayacak?
Who
will
understand
if
you
steal
it?
A***
yerine
koy
herkesi
dalgana
bak
Put
everyone
in
their
place,
look
at
your
wave
Manzaraya
karşı
yat
ve
rahatla
Relax
and
lie
down
facing
the
view
Mirası
ceplerine
dolduran
Those
who
stuffed
their
pockets
with
inheritance
Tüm
herkes
adam
oldu
lan!
Everyone
became
a
man,
bro!
Gemiyi
terk
etmeden
önce
kaptan
The
captain
before
abandoning
the
ship
Ölüyo'lardı
korkudan
They
were
dying
of
fear
Mirası
ceplerine
dolduran
Those
who
stuffed
their
pockets
with
inheritance
Tüm
herkes
adam
oldu
lan!
Everyone
became
a
man,
bro!
Gemiyi
terk
etmeden
önce
kaptan
The
captain
before
abandoning
the
ship
Ölüyo'lardı
korkudan
They
were
dying
of
fear
Şunu
bilin
ki
hiçsiniz!
Know
this,
you're
nothing!
Şunu
bilin
ki
hiçsiniz!
Know
this,
you're
nothing!
Şunu
bilin
ki
içtiğiniz
hiç
bi'
b***
Know
this,
none
of
the
b***
you
drink
Yazdırmaz
benim
gibi
Will
print
like
mine
Şunu
bilin
ki
hiçsiniz!
Know
this,
you're
nothing!
Şunu
bilin
ki
hiçsiniz!
Know
this,
you're
nothing!
Şunu
bilin
ki
içtiğiniz
hiç
bi'
b***
Know
this,
none
of
the
b***
you
drink
Yazdırmaz
benim
gibi
Will
print
like
mine
Oh!
2 yıllıkları
yerim
kıtır
kıtır
hep
Oh!
I'll
eat
all
the
two-year-olds,
crunch,
crunch
Gıkımı
çıkarmadım
acaba
sıkıntınız
ne?
I
haven't
said
a
word,
what's
your
problem?
K***
kaçar
hevesiniz
sıkı
durun
Your
enthusiasm
will
run
away,
hold
tight
Rap
babasına
geri
döndü
yıkılın
hadi!
The
rap
father
has
returned,
crumble,
go
on!
Sıkıldım
hepinizden
yiyin
zıkkımın
dibini
I'm
tired
of
all
of
you,
eat
the
bottom
of
my
z***
Ya
da
s***
kemirin
hadi
kızdırın
beni
ve
Or
chew
on
your
s***,
go
on,
piss
me
off
and
Sonra
çıktığın
deliğe
geri
zımbalayayım
seni
Then
I'll
staple
you
back
into
the
hole
you
came
out
of
Adımı
konuşma
be
s***
iti!
Don't
talk
about
my
name,
you
s***
dog!
Birisi
size
y***
gibi
olduğunuzu
Someone
should
tell
you
you're
a
y***
Söylemeli
keko
evine
geri
defol!
You're
a
keko,
get
back
to
your
house,
go
away!
2000
model
emo
stilini
cebine
koy
Put
your
2000
model
emo
style
in
your
pocket
Ve
beni
kırmak
zorunda
bırakma
yeni
rekor
And
don't
make
me
break
a
new
record
Elimin
kirisiniz
de
mi
Sefo?
Are
you
dust
under
my
hand,
Sefo?
Ekürilerinle
bunu
dinle
ve
beni
de
sor
Listen
to
this
with
your
sidekicks
and
ask
me
about
it
Onları
denizde
boğ
yerime
I'll
drown
them
in
the
sea,
in
my
place
K***
on
numara
çocuk
ama
He's
a
k***,
ten
out
of
ten,
but
Rap
hala
benimle
bro!
Rap
is
still
with
me,
bro!
Sizse
turist
yapın
kulis
You're
just
tourists,
do
backstage
Gelince
polis
kaçın
quit
Run
away
from
the
police
when
they
come,
quit
Çekin
yüzlerce
saçma
TikTok
ve
Reels
Shoot
hundreds
of
stupid
TikToks
and
Reels
Bizdense
asla
çıkmaz
bu
iz
rap
This
iz
rap
will
never
come
out
of
us
Şunu
bilin
ki
hiçsiniz!
Know
this,
you're
nothing!
Şunu
bilin
ki
hiçsiniz!
Know
this,
you're
nothing!
Şunu
bilin
ki
içtiğiniz
hiç
bi'
b***
Know
this,
none
of
the
b***
you
drink
Yazdırmaz
benim
gibi
Will
print
like
mine
Şunu
bilin
ki
hiçsiniz!
Know
this,
you're
nothing!
Şunu
bilin
ki
hiçsiniz!
Know
this,
you're
nothing!
Şunu
bilin
ki
içtiğiniz
hiç
bi'
b***
Know
this,
none
of
the
b***
you
drink
Yazdırmaz
benim
gibi
Will
print
like
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mete Erpek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.