Joker - Hiçsiniz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joker - Hiçsiniz




Hiçsiniz
You Are Nothing
Mikrofonda Jok 1-2 deneme!
Yo, Joker 1-2 on the mic!
Güç birimleri devrede
Power units are in effect
Gelemezsiniz aynı level'e benle
You can't reach the same level as me
Kelimeleri geveleme be!
Don't mumble the words!
Heceleme boşuna beceremezsin
You can't spell it right
Sekreterim reçete versin
Let my secretary give you a prescription
Istersen benimkiyle ateş edersin
If you want, you can shoot with mine
Senle ben bu gece ne dersin?
What do you say, you and I tonight?
Pimini çekip atarım flow'un
I'll pull the pin and throw your flow
Alev alır g*** Alizade gibi
It'll catch fire like Alizade's g***
Daha ne kadar kötü olabilir acaba? dedim ve
I said, how much worse could it get? And
Kalamadım nötr kulaklarımı kanattı a*** k*** çöpü!
I couldn't stay neutral, your a*** k*** trash hurt my ears!
Sıkıldım alttan almaktan
I'm tired of taking it from the bottom
Diss atmadım diye Çakal'lar rahattalar
The Jackals are relaxed because I haven't dissed anyone
Ama değiliz aynı çapta be kanka!
But we're not on the same level, bro!
Yeteneğini milyonla çarpsam da
Even if you multiply your talent by a million
Sığar beslenme çantana hatta
It'll fit in your lunch bag, actually
20 yıl önceki ben seni 5'e katlar
I from 20 years ago would multiply you by 5
Baksana aramızdaki farka
Look at the difference between us
Jokzilla s*** kalkamaz 6 hafta
Jokzilla s*** can't get up for 6 weeks
Bu J vitamini gargara yap lan!
This is J vitamin, gargle it, man!
Arakla kim anlayacak?
Who will understand if you steal it?
A*** yerine koy herkesi dalgana bak
Put everyone in their place, look at your wave
Manzaraya karşı yat ve rahatla
Relax and lie down facing the view
Mirası ceplerine dolduran
Those who stuffed their pockets with inheritance
Tüm herkes adam oldu lan!
Everyone became a man, bro!
Gemiyi terk etmeden önce kaptan
The captain before abandoning the ship
Ölüyo'lardı korkudan
They were dying of fear
Mirası ceplerine dolduran
Those who stuffed their pockets with inheritance
Tüm herkes adam oldu lan!
Everyone became a man, bro!
Gemiyi terk etmeden önce kaptan
The captain before abandoning the ship
Ölüyo'lardı korkudan
They were dying of fear
Şunu bilin ki hiçsiniz!
Know this, you're nothing!
Şunu bilin ki hiçsiniz!
Know this, you're nothing!
Şunu bilin ki içtiğiniz hiç bi' b***
Know this, none of the b*** you drink
Yazdırmaz benim gibi
Will print like mine
Şunu bilin ki hiçsiniz!
Know this, you're nothing!
Şunu bilin ki hiçsiniz!
Know this, you're nothing!
Şunu bilin ki içtiğiniz hiç bi' b***
Know this, none of the b*** you drink
Yazdırmaz benim gibi
Will print like mine
Oh! 2 yıllıkları yerim kıtır kıtır hep
Oh! I'll eat all the two-year-olds, crunch, crunch
Gıkımı çıkarmadım acaba sıkıntınız ne?
I haven't said a word, what's your problem?
K*** kaçar hevesiniz sıkı durun
Your enthusiasm will run away, hold tight
Rap babasına geri döndü yıkılın hadi!
The rap father has returned, crumble, go on!
Sıkıldım hepinizden yiyin zıkkımın dibini
I'm tired of all of you, eat the bottom of my z***
Ya da s*** kemirin hadi kızdırın beni ve
Or chew on your s***, go on, piss me off and
Sonra çıktığın deliğe geri zımbalayayım seni
Then I'll staple you back into the hole you came out of
Adımı konuşma be s*** iti!
Don't talk about my name, you s*** dog!
Birisi size y*** gibi olduğunuzu
Someone should tell you you're a y***
Söylemeli keko evine geri defol!
You're a keko, get back to your house, go away!
2000 model emo stilini cebine koy
Put your 2000 model emo style in your pocket
Ve beni kırmak zorunda bırakma yeni rekor
And don't make me break a new record
Elimin kirisiniz de mi Sefo?
Are you dust under my hand, Sefo?
Ekürilerinle bunu dinle ve beni de sor
Listen to this with your sidekicks and ask me about it
Onları denizde boğ yerime
I'll drown them in the sea, in my place
K*** on numara çocuk ama
He's a k***, ten out of ten, but
Rap hala benimle bro!
Rap is still with me, bro!
Sizse turist yapın kulis
You're just tourists, do backstage
Gelince polis kaçın quit
Run away from the police when they come, quit
Çekin yüzlerce saçma TikTok ve Reels
Shoot hundreds of stupid TikToks and Reels
Bizdense asla çıkmaz bu iz rap
This iz rap will never come out of us
Şunu bilin ki hiçsiniz!
Know this, you're nothing!
Şunu bilin ki hiçsiniz!
Know this, you're nothing!
Şunu bilin ki içtiğiniz hiç bi' b***
Know this, none of the b*** you drink
Yazdırmaz benim gibi
Will print like mine
Şunu bilin ki hiçsiniz!
Know this, you're nothing!
Şunu bilin ki hiçsiniz!
Know this, you're nothing!
Şunu bilin ki içtiğiniz hiç bi' b***
Know this, none of the b*** you drink
Yazdırmaz benim gibi
Will print like mine





Авторы: Mete Erpek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.