Текст и перевод песни Joker - Hızlan
Hızlan!
yavaşlama
hızlan!
Разгоняйся!
Не
тормози,
разгоняйся!
Mesafe
tanımazlar
Они
не
признают
расстояния,
Kızlar
aramızda
Девчонки
среди
нас,
Biraz
sabırsızlan
Немного
нетерпеливы.
Konuşurken
ıslan
Намокают,
когда
говорят,
Masada
ne
varsa
dibi
kaldı
Что
бы
ни
было
на
столе,
от
него
ничего
не
осталось.
Hepsi
kanımızda
Всё
это
у
нас
в
крови.
Hızlan!
yavaşlama
hızlan!
Разгоняйся!
Не
тормози,
разгоняйся!
Mesafe
tanımazlar
Они
не
признают
расстояния,
Kızlar
aramızda
Девчонки
среди
нас,
Biraz
sabırsızlan
Немного
нетерпеливы.
Konuşurken
ıslan
Намокают,
когда
говорят,
Masada
ne
varsa
dibi
kaldı
Что
бы
ни
было
на
столе,
от
него
ничего
не
осталось.
Hepsi
kanımızda
Всё
это
у
нас
в
крови.
N'oldu
tatlım
hayat
ağır
mı
geldi
yoksa?
Что
случилось,
милая,
жизнь
стала
слишком
тяжела?
Eğer
istediğin
aksiyonsa
Если
ты
хочешь
экшена,
Geç
bakalım
cabrio'nun
sağ
koltuğuna
Тогда
залезай
на
правое
сиденье
кабриолета,
Girmeden
menopoza
Пока
не
наступила
менопауза.
Bizde
işler
hep
karaborsa
У
нас
всё
через
задницу,
Para
bankada
rahatımı
bozmam
Деньги
в
банке
не
мешают
моему
спокойствию.
Tipim
değilsin
bana
sorsan
Ты
не
в
моём
вкусе,
если
хочешь
знать,
Artık
çok
geç!
beş
posta
Уже
слишком
поздно!
Пять
сообщений,
Sonra
bi'
baktım
yılan
gibiyim
Потом
я
смотрю,
а
я
уже
как
змея.
Biliyorsun
çok
kral
biriyim
Ты
же
знаешь,
я
настоящий
король,
En
iyisi
lafa
ortadan
gireyim
Лучше
всего
мне
вступать
в
разговор
посередине.
Sırılsıklam
oldun
bebeğim!
Ты
вся
промокла,
детка!
Hızlan!
yavaşlama
hızlan!
Разгоняйся!
Не
тормози,
разгоняйся!
Mesafe
tanımazlar
Они
не
признают
расстояния,
Kızlar
aramızda
Девчонки
среди
нас,
Biraz
sabırsızlan
Немного
нетерпеливы.
Konuşurken
ıslan
Намокают,
когда
говорят,
Masada
ne
varsa
dibi
kaldı
Что
бы
ни
было
на
столе,
от
него
ничего
не
осталось.
Hepsi
kanımızda
Всё
это
у
нас
в
крови.
Biliyorum
istediğin
şey
ne
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
Sarılırken
izlemek
şehri
Обниматься
и
смотреть
на
город.
Bi'
yıldız
kayması
gerekmiyo'
Не
нужно
падающей
звезды,
Dileklerim
dönüşür
gerçeğine
Мои
желания
становятся
реальностью.
Doğru
anladın
her
şey
net
Ты
всё
правильно
поняла,
всё
ясно,
Ama
dur
ve
düşün
bence
yine
Но
остановись
и
подумай
ещё
раз.
Altından
çıkarma
jean'i
Сними
джинсы,
Inandın
mı
seni
seveceğime?
Ты
правда
поверила,
что
я
могу
полюбить
тебя?
Evet
aynen
duygusuzum
Да,
я
такой,
бесчувственный,
Herkeste
bulurum
kusur
Нахожу
недостатки
в
каждом.
Ben
buyum
huyum
kurusun
Вот
такой
я,
таков
мой
характер.
Bi'
şeytan
yarattın
mutlu
musun?
Ты
создала
дьявола,
ты
счастлива?
Hızlan!
yavaşlama
hızlan!
Разгоняйся!
Не
тормози,
разгоняйся!
Mesafe
tanımazlar
Они
не
признают
расстояния,
Kızlar
aramızda
Девчонки
среди
нас,
Biraz
sabırsızlan
Немного
нетерпеливы.
Konuşurken
ıslan
Намокают,
когда
говорят,
Masada
ne
varsa
dibi
kaldı
Что
бы
ни
было
на
столе,
от
него
ничего
не
осталось.
Hepsi
kanımızda
Всё
это
у
нас
в
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.