Joker - Thanks for Advice - перевод текста песни на немецкий

Thanks for Advice - Jokerперевод на немецкий




Thanks for Advice
Danke für den Rat
All your hate has made me do it
All euer Hass hat mich dazu gebracht
Like dirty money and safe politics fine
Wie schmutziges Geld und sichere Politik, gut
If I'm talk about president's lies
Wenn ich über die Lügen des Präsidenten spreche
Radical Islam arresting me
Radikaler Islam verhaftet mich
That's why enough is enough no next time
Deshalb ist genug genug, kein nächstes Mal
Secure justice and take this rap lines
Sichere Gerechtigkeit und nimm diese Rap-Zeilen
These AK's ain't made in China
Diese AKs sind nicht in China hergestellt
Me and God will talk face to face right? Let's get into red line
Ich und Gott werden uns von Angesicht zu Angesicht unterhalten, richtig? Lass uns zur roten Linie gehen
Stop Wars! Ok thanks for advice
Stoppt Kriege! Ok, danke für den Rat
For complicate sex lifes
Für komplizierte Sexleben
I got some rhymes like burnin' as fire
Ich habe ein paar Reime, die wie Feuer brennen
It's not about dollars
Es geht nicht um Dollar
Another crysis will pop the bubbles
Eine weitere Krise wird die Blasen zum Platzen bringen
Tryin' to catch all onlyfans couples
Ich versuche, alle Onlyfans-Pärchen zu erwischen
Cos I'm makin' rap for violence lovers
Denn ich mache Rap für Gewaltliebhaber
They arranging all us for cold war
Sie ordnen uns alle für den Kalten Krieg an
So what if the nation is sold for?
Na und, wenn die Nation verkauft wird?
Suicidal refugees are onboard
Selbstmordgefährdete Flüchtlinge sind an Bord
And my people about lose control
Und mein Volk verliert bald die Kontrolle
After all they askin' my top 4
Schließlich fragen sie nach meinen Top 4
Nice watch! Where did you buy from?
Schöne Uhr! Wo hast du sie gekauft?
Fuck that! It's not my point while the
Scheiß drauf! Das ist nicht mein Punkt, während
Middle Eastern kids die for oil
Kinder im Nahen Osten für Öl sterben
Let's talk about why bro?
Lass uns darüber reden, warum, Süße?
What should I've been when I grow?
Was hätte ich werden sollen, wenn ich groß bin?
Anyone else wants to light the black hole
Will jemand anderes das schwarze Loch anzünden
Before my soul burn like a dragon?
Bevor meine Seele wie ein Drache brennt?
Ama soruyorum bu denli delilik niye?
Aber ich frage, warum dieser Wahnsinn?
Paraya doymaz gerici zihniyet
Geldgierige, reaktionäre Mentalität
Sistem seni genç bir emekliye çevirene dek
Bis das System dich in einen jungen Rentner verwandelt
İtekler geri git diye
Stößt es dich zurück, sagt, geh zurück
Ne garip de mi? Eğitim modelini bile
Ist es nicht seltsam? Sogar das Bildungsmodell
Satıyorlar bize yenilik niyetine
Verkaufen sie uns als Innovation
Milletim açken niye kimlik veriyor ki
Warum gibt die Türkei Identität, wenn mein Volk hungert
Mültecilere Türkiye?
An Flüchtlinge?
They didn't care
Es war ihnen egal
I'm gettin' insane
Ich werde verrückt
Is anybody hear me before
Hört mich jemand, bevor
This shit lil bit scare?
Diese Scheiße macht ein bisschen Angst?
They didn't care
Es war ihnen egal
I'm gettin' insane
Ich werde verrückt
Is anybody hear me before
Hört mich jemand, bevor
This shit lil bit scare?
Diese Scheiße macht ein bisschen Angst?
They didn't care
Es war ihnen egal
I'm gettin' insane
Ich werde verrückt
Is anybody hear me before
Hört mich jemand, bevor
This shit lil bit scare?
Diese Scheiße macht ein bisschen Angst?
They didn't care
Es war ihnen egal
I'm gettin' insane
Ich werde verrückt
Is anybody hear me before
Hört mich jemand, bevor
This shit lil bit scare?
Diese Scheiße macht ein bisschen Angst?





Авторы: Mete Erpek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.