Текст и перевод песни Joker - Zeyna
N'apcam
otelde?
rahatım
evde
Зачем
мне
отель?
Мне
и
дома
комфортно,
Hatun
benle
harkulade
Девушка
со
мной
– просто
чудо!
Var
bi'
tane
ama
yeter
mi?
Есть
одна,
но
достаточно
ли?
Bi'
orta
bi'
sade
bana
müsaade
Одна
средняя,
одна
простая,
дай
мне
время
подумать.
E
ne
sandın?
bi
korsandım
Что
ты
подумала?
Я
же
корсар,
Kazandığımı
yedim
yok
sabrım
Заработанное
проел,
нет
у
меня
терпения.
Yes!
tatlım
rap
sattım
Да,
детка,
я
продавал
рэп,
Tesla
ve
Mercedes
aldım
Купил
Tesla
и
Mercedes.
Bilim
insanlarına
göre
yok
olmam
gerekiyo'du
Ученые
считают,
что
мне
нужно
исчезнуть,
Nesli
tükenen
dinozorlar
gibi
Как
динозавры.
Ama
bilmiyo'lar
ki
Но
они
не
знают,
Milyonlarca
ışık
yılı
ilerideyim
bu
vizyondan
Что
я
на
миллионы
световых
лет
впереди.
Konuşun
hadi
işinize
gelince
Говорите,
когда
вам
это
выгодно,
Ok!
işinize
gelince
Ок!
Когда
вам
это
выгодно.
Beni
tanırsınız
içinize
girince
Вы
узнаете
меня,
когда
я
войду
в
вас.
Ha
ha!
içinize
girince
Ха-ха!
Когда
я
войду
в
вас.
Gitsin
aklım
başımdan
umrumda
değil!
Пусть
голова
идет
кругом,
мне
все
равно!
Saçmalayalım
hiç
umrumda
değil!
Давай
дурачиться,
мне
все
равно!
Karşıma
nerden
çıktın?
öyle
bi'
geldin
Откуда
ты
взялась?
Так
неожиданно,
12'den
vurdun
beni
Ты
сразила
меня
наповал.
Gitsin
aklım
başımdan
umrumda
değil
Пусть
голова
идет
кругом,
мне
все
равно!
Saçmalayalım
hiç
umrumda
değil
Давай
дурачиться,
мне
все
равно!
Karşıma
nerden
çıktın?
öyle
bi'
geldin
Откуда
ты
взялась?
Так
неожиданно,
12'den
vurdun
beni
Ты
сразила
меня
наповал.
Mete
şansa
bırakma
sakın
hadi
Мете,
не
оставляй
на
волю
случая,
давай!
Kalk
ve
1 dakkada
tavla
şu
hatunu
dedi
seytan
Встань
и
за
минуту
соблазни
эту
красотку,
– сказал
дьявол.
Ol
hadi
bu
Herkül'e
Zeyna
Да
ладно,
это
же
моя
Зена!
Aklımı
başımdan
al
eyvah!
Ты
вскружила
мне
голову!
O
fıstık
sanki
ben
Nutella
Ты
– арахисовая
паста,
а
я
– Nutella.
Ve
çıktım
yoldan
başım
bela
И
я
сбился
с
пути,
у
меня
проблемы.
Yanımda
at
gibi
şahlan
Ferrari
Со
мной
Ferrari,
как
бешеный
конь.
Sonunda
benimsin
çok
fena
Наконец-то
ты
моя,
как
наваждение.
Çaça
rumba
direk
samba
Ча-ча,
румба,
сразу
самба.
Bırak
kıskansın
insanlar
Пусть
люди
завидуют,
Canımı
yaksan
da
uslanmam
Даже
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
я
не
успокоюсь.
Seni
benden
alamazlar
asla
Тебя
никогда
не
отнимут
у
меня.
Bahset
haydi
konuş
havadan
ve
sudan
Давай,
говори
ни
о
чем,
Tam
göz
göze
gelecekken
utan
Смущайся,
когда
мы
встретимся
взглядами.
Bu
gece
tüm
kararlar
radikal
n'olacaksa
olsun!
Сегодня
ночью
все
решения
радикальны,
будь
что
будет!
Gitsin
aklım
başımdan
umrumda
değil!
Пусть
голова
идет
кругом,
мне
все
равно!
Saçmalayalım
hiç
umrumda
değil!
Давай
дурачиться,
мне
все
равно!
Karşıma
nerden
çıktın?
öyle
bi'
geldin
Откуда
ты
взялась?
Так
неожиданно,
12'den
vurdun
beni
Ты
сразила
меня
наповал.
Gitsin
aklım
başımdan
umrumda
değil
Пусть
голова
идет
кругом,
мне
все
равно!
Saçmalayalım
hiç
umrumda
değil
Давай
дурачиться,
мне
все
равно!
Karşıma
nerden
çıktın?
öyle
bi'
geldin
Откуда
ты
взялась?
Так
неожиданно,
12'den
vurdun
beni
Ты
сразила
меня
наповал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.